Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Comfort Heat Comfort ECO Bedienungsanleitung

Comfort Heat Comfort ECO Bedienungsanleitung

Electronic thermostat with fl oor temperature sensor

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 38
ECO
Electronic thermostat Comfort ECO
with fl oor temperature sensor

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Comfort Heat Comfort ECO

  • Seite 1 Electronic thermostat Comfort ECO with fl oor temperature sensor...
  • Seite 2 Contents...
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    This high-quality thermostat is designed to have a minimum of impact on the environment and will at the same time provide long-lasting heating comfort. Comfort Heat LTD hereby declares that the product conforms with the following directives of the European Parliament:...
  • Seite 4: Technical Data

    TECHNICAL DATA Control pollution degree..................2 Software class....................... A Built-in circuit breaker................2-pole, 16 A Enclosure rating....................IP 21 Overvoltage category...................III Rated impulse voltage..................4 kV Ball pressure temperature (TB)..............125°C Voltage................230 V AC ± 10%, 50 Hz Max. prefuse....................16 A Output.....................
  • Seite 5 The language used in the original documentation is English. Other language versions are a translation of the original documentation. • Comfort Heat LTD cannot be held liable for any errors in the documentation. Comfort Heat LTD reserves the right to make alterations without prior notice. 2. INSTALLING THE SENSOR •...
  • Seite 6 • Turn the handle of the screwdriver outwards while gently pulling the right side of the bottom a few millimetres towards you. • Insert the small screwdriver into the hole to the left, in the bottom of the thermostat. • Turn the handle of the screwdriver outwards while gently pulling the left side of the bottom a few millimetres towards you.
  • Seite 7 6. MOUNTING THE THERMOSTAT • Mount the thermostat in the wall socket. • Fit the frame and carefully press the cover onto the thermostat - starting with the upper part of the cover, then the lower part of the cover. •...
  • Seite 8 8. MENU STRUCTURE (Options available may vary depending on version) Menu Setting Options APP: A; F; C; AF; AE SChi: SCLo - 40.0°C SCLo: 0.0°C - SChi Lihi: LiLo - 40°C LiLo: 0°C - Lihi FLo: Actual measured temperature ro: Actual measured temperature SCA: C;...
  • Seite 9: Error Codes

    They must be collected separately and disposed of in compliance with local regulations. 10. WARRANTY Warranty period for thermostat Comfort ECO is 36 months. Warranty is valid if the following documents are presented: Warranty coupon (filled in correctly);...
  • Seite 10: Svarbūs Saugos Nurodymai

    Šis aukštos kokybės termostatas yra sukurtas taip, kad darytų kuo mažesnį poveikį aplinkai ir tuo pačiu užtikrintų ilgalaikį šildymo komfortą. Comfort Heat UAB užtikrina, kad šis produktas atitinka žemiau išvardintų Europos Parlamento direktyvų reikalavimus: LVD-žemos įtampos EMC- elektromagnetinio suderinamumo RoHS- pavojingų...
  • Seite 11: Techniniai Parametrai

    TECHNINIAI PARAMETRAI Taršos laipsnis......................2 Programinės įrangos klasė...................A Įjungimo/išjungimo jungiklis............dvipolis, 16A Apsaugos klasė....................IP21 Viršįtampio kategorija..................III Nominali impulsinė įtampa ................4kV Kietumo bandymo temperatūra ..............125 Įtampa................230V AC+- 10%, 50 Hz Maks. apkrova ....................….16A Galingumas.................... Maks. 16A Išėjimo relė….................... SPST-NO Išėjimo apkrovos variantai ….......... aktyvinė apkrova 16A, induktyvinė...
  • Seite 12 • Originali šios instrukcijos kalba - anglų, kitos kalbos yra tik originalios dokumentacijos vertimas. • Comfort Heat neatsako už dokumentacijos vertimo klaidas ir be įspėjimo gali papildyti informaciją. 2. JUTIKLIO MONTAVIMAS • Įverkite kabelį ir jutiklį į elektrai nelaidų vamzdelį grindyse.
  • Seite 13 • Kai apatinė priekio pusė yra laisva, priekinę dalį atsargiai patraukite nuo užpakalinės dalies. 5. PAJUNGIMAS Užtikrinkite, kad laidai būtų sujungti taip, kaip parodyta schemoje. Gnybtas 1: Fazė: (L/L1) Gnybtas 2: Neutralė: (N/L2) Gnybtas 3: Apkrova: (L/L1) (tik varžinė apkrova) Gnybtas 4: Apkrova (N/L2) (tik varžinė...
  • Seite 14 • Įsitikinkite, kad srovės įjungimo mygtukas ant termostato yra išjungtas. Nespauskite paties ekrano, tik rėmelį. Nebandykite atidaryti paties termostato. 7. TERMOSTATO NAUDOJIMAS • Pastumkite termostato jungiklį ON/OFF iš padėties O į padėtį I. • Paspauskite vidurinį mygtuką kad įeitumėte į meniu ir pasirinktumėte nustatymus.
  • Seite 15 8. MENiU STRUkTūRA (Galimos parinktys gali skirtis atsižvelgiant į versiją) Meniu Nustatymai APP: A; F; C; AF; AE SChi: SCLo - 40.0°C SCLo: 0.0°C - SChi Lihi: LiLo - 40°C LiLo: 0°C - Lihi FLo: Aktuali išmatuota temperatūra ro: Aktuali išmatuota temperatūra SCA: C;...
  • Seite 16 Comfort Heat įsipareigoja sutaisyti ar pakeisti gaminį nauju nemokamai. Comfort Heat garantija nesuteikiama, jei gaminys buvo pažeistas netinkamai instaliuojant. Jei Comfort Heat prašoma padėti rasti ar sutaisyti gedimą, įvykusį netinkamai instaliuojant ar nesilaikant elektros įrenginių įrengimo taisyklių, tuomet visi atliekami darbai bus kliento pilnai mokami.
  • Seite 17: Важные Указания По Безопасности

    Этот высококачественный термостат спроектирован так, чтобы оказывать минимальное воздействие на окружающую среду и в то же время обеспечивать длительный комфорт при отоплении. Настоящим компания Comfort Heat LTD заявляет, что изделие соответствует следующим директивам Европейского парламента: LVD — Директива ЕС по низковольтному оборудованию;...
  • Seite 18: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Уровень загрязнения от устройства управления..........2 Класс программного обеспечения..............A Встроенный автоматический выключатель....2-полюсный, 16 А Класс защиты корпуса................. IP 21 Категория перенапряжения................III Номинальное импульсное напряжение..........4 кВ Температура при испытании на твердость вдавливанием шарика (ТВ)..............125°C Напряжение........230 В переменного тока ± 10%, 50 Гц Макс.
  • Seite 19: Установка Датчика

    Примечание: • Язык оригинальной документации — английский. Версии на других языках являются переводом оригинальной документации. • Comfort Heat не несет ответственности за какие-либо ошибки в документации. • Comfort Heat оставляет за собой право вносить изменения без предварительного уведомления. 2. УСТАНОВКА ДАТЧИКА...
  • Seite 20 указательным и средним пальцами с другой стороны. Нижняя часть термостата должна быть повернута лицевой стороной к вам. • Вставьте небольшую отвертку в отверстие справа в нижней части термостата. • Поверните рукоятку отвертки от себя, при этом осторожно потянув правую сторону нижней части на несколько миллиметров к себе. •...
  • Seite 21 Клемма S: режим ночного понижения температуры (двухполупериодная схема) / защита от замерзания (однополупериодная схема). Клемма 5: датчик (аполярность). Клемма 6: датчик (аполярность). 6. МОНТАЖ ТЕРМОСТАТАT • Закрепите термостат в стенной розетке. • Установите рамку и осторожно придавите крышку к термостату, начиная...
  • Seite 22 8. СТРУКТУРА МЕНЮ (ДОСТУПНЫЕ ОПцИИ МОГУТ РАЗЛИчАТьСЯ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ВЕРСИИ) Меню Опции настроек APP: A; F; C; AF; AE SChi: от SCLo до 40,0° C SCLo: от 0,0° C до SChi Lihi: от LiLo до 40° C LiLo: от 0° C до Lihi FLo: фактическая...
  • Seite 23: Коды Ошибок

    гарантийного периода изделие заменяется на новое: Предъявив правильно заполненный гарантийный талон. Документ приобретения изделия (чек кассы или счет-фактура). Дефектное изделия возвращается продавцу, выписавшему счет-фактуру и выдавшему чек кассы. Гарантия Comfort Heat недействительна, если монтажные работы были выполнены не сертифицированными электриками, дефекты, вызванные неправильным проектированием, использованием...
  • Seite 24 Elektronisk termostat Comfort ECO med gulvtemperaturføler Denne høykvalitetstermostaten er designet for å ha et minimum av påvirkning på miljøet og vil samtidig gi langvarig varmekomfort. Comfort Heat LTD erklærer herved at produktet samsvarer med følgende Europaparlamentsdirektiver: LVD - lavspenningsdirektivet EMC - elektromagnetisk kompatibilitet...
  • Seite 25: Tekniske Spesifikasjoner

    TEKNISKE SPESIFIKASJONER Forurensningsgrad....................2 Programvareklasse....................A Innebygd overbelastningsbryter............2-polet, 16 A Kapslingsklasse....................IP 21 Overspenningskategori..................III Nominell impulsspenning................4 kV Temperatur for kuletrykkprøve TB.............125 °C Spenning................230 V AC ± 10 %, 50 Hz Maks. sikringsstørrelse................... 16 A Utgang....................Maks. 16 A Utgangsrelé..............Sluttekontakt – SPST – NO Belastning på...
  • Seite 26 • Språket i originaldokumentasjonen er engelsk. Andre språkversjoner er oversettelser av originaldokumentasjonen. • Comfort Heat kan ikke gjøres ansvarlig for eventuelle feil i dokumentasjonen. Comfort Heat forbeholder seg retten til endringer uten forutgående beskjed om dette. 2. PLASSERING AV TERMOSTAT Termostaten skal monteres på...
  • Seite 27 5. MONTERING AV TERMOSTAT Monter termostaten i veggboksen. • Monter rammen, og trykk forsiktig dekslet på termostaten - først på den øvre delen av termostaten og så på den nedre delen av termostaten. • Kontroller at både skyveknappen på dekslet og AV/PÅ-knappen i termostaten er i nedre stilling.
  • Seite 28 Terminal 3: Belastning: (L / L1) kun ohmsk belastning Terminal 4: Belastning: (N / L2) kun ohmsk belastning Terminal S: Nattsenking* (hel bølge) / frostsikring* (halvbølge) Terminal 5: Føler (ingen polaritet) Terminal 6: Føler (ingen polaritet) * Aktiveres via 230 V signal fra terminal 1, muligens gjennom et eksternt ur/timer, koplet til terminal S.
  • Seite 29 8. MENYSTRUKTUR (Les bruksanvisningen for detaljerte beskrivelser) Meny Innstillingsmuligheter APP: A; F; C; AF; AE SChi: SCLo - 40.0°C SCLo: 0.0°C - SChi Lihi: LiLo - 40°C LiLo: 0°C - Lihi FLo: Faktisk målt temperatur ro: Faktisk målt temperatur SCA: C; nu diS: SP;...
  • Seite 30 : Garanti kupong (korrekt utfylt); Dokumentkjøps: faktura eller kvittering; Plikten til Comfort Heat vil være å reparere eller levere en ny enhet, kostnadsfritt for kunden, uten sekundære kostnader knyttet til å reparere enheten. Comfort Heat Garantien dekker ikke installasjon laget av uautoriserte elektrikere eller feil som skyldes andre leverandørers, misbruk, skade...
  • Seite 31: Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Ten wysokiej jakości termostat ma minimalny wpływ na środowisko i jednocześnie zapewnia długotrwały komfort ogrzewania. Comfort Heat LTD niniejszym deklaruje, że produkt ten jest zgodny z następującymi dyrektywami Parlamentu Europejskiego: LVD - Dyrektywa w sprawie niskiego napięcia EMC - Kompatybilność...
  • Seite 32: Dane Techniczne

    dANE TECHNiCZNE Stopień zanieczyszczenia środowiska..............2 Klasa oprogramowania..................A Wbudowany wyłącznik............2-biegunowy, 16 A Klasa szczelności obudowy................IP 21 Kategoria przepięcia....................III Napięcie znamionowe impulsów..............4 kV Temperatura mięknienia (TB)..............125°C Napięcie................230 V AC ± 10%, 50 Hz Maks. zabezpieczenie wstępne..............16 A Moc......................
  • Seite 33 • Oryginalna dokumentacja urządzenia sporządzona jest w języku angielskim. • Inne wersje językowe są tłumaczeniami oryginalnej dokumentacji. • Firma Comfort Heat nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek błędy w dokumentacji. • Comfort Heat zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian bez uprzedzenia.
  • Seite 34 Dolna część termostatu ma być skierowana w twoją stronę. • Włóż mały śrubokręt do otworu po prawej stronie w dolnej części termostatu. • Przekręć rączkę śrubokręta na zewnątrz, jednocześnie delikatnie pociągając prawą stronę dolnej części o kilka mm w twoją stronę. •...
  • Seite 35: Obsługa Termostatu

    Zacisk 5: Czujnik (brak biegunowości) Zacisk 6: Czujnik (brak biegunowości) 6. MONTAŻ TERMOSTATU • Podłącz termostat do gniazdka. • Dopasuj korpus i delikatnie dociśnij pokrywę do termostatu, zaczynając od górnej części pokrywy, a następnie przechodząc do dolnej. • Upewnij się, że zarówno przełącznik zasilania na pokrywie, jak i przełącznik zasilania na termostacie znajdują...
  • Seite 36 8. STRUKTURA MENU (Dostępne opcje zależą od wersji urządzenia) Menu Opcje ustawień APP: A; F; C; AF; AE SChi: SCLo - 40.0°C SCLo: 0.0°C - SChi Lihi: LiLo - 40°C LiLo: 0°C - Lihi FLo: Zmierzona temperatura ro: Zmierzona temperatura SCA: C;...
  • Seite 37: Kody Błędów

    Należy je gromadzić osobno i utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. 10. GWARANCJA Okres gwarancji dla termostatu Comfort ECO wynosi 36 miesiące. Gwarancja jest ważna po przedstawieniu następujących dokumentów: Kuponu gwarancyjnego (poprawnie wypełnionego);...
  • Seite 38: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Fußbodentemperaturfühler Dieser hochwertige Thermostat ist so konzipiert, dass er die Umwelt möglichst wenig belastet und gleichzeitig einen dauerhaften Heizkomfort bietet. Comfort Heat LTD erklärt hiermit, dass das Produkt mit den folgenden Richtlinien des europäischen Parlaments übereinstimmt: NSR – Niederspannungsrichtlinie EMV –...
  • Seite 39: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Software-Klasse....................A Eingebauter Schutzschalter............. 2-polig, 16 A Schutzart......................IP21 Überspannungskategorie...................III Nennimpulsspannung..................4 kV Temperatur-Kugeldruckprüfung (TB)............125 °C Spannung................. 230 V AC ± 10 %, 50 Hz Max. Vorsicherung..................16 A Leistung....................Max. 16 A Leistungsrelais............Schließkontakt – SPST – NO Leistungsanwendungen.......
  • Seite 40: Standortauswahl Für Den Thermostat

    Diese Dokumentation wurde ursprünglich in englischer Sprache verfasst. Andere Sprachversionen sind Übersetzungen der originalen Dokumentation. • Der Hersteller ist für Fehler in der Dokumentation nicht haftbar zu machen. Comfort Heat behält sich das Recht vor, unangekündigte Änderungen vorzunehmen. 2. INSTALLATION DES FÜHLERS •...
  • Seite 41 • Den Schraubendreher nach außen drücken und dabei die rechte untere Seite des Thermostats vorsichtig einige Millimeter zu Ihnen ziehen. • Den kleinen Schraubendreher in die Öffnung auf der linken Seite unten im Thermostat einführen. • Den Schraubendreher nach außen drücken und dabei die linke untere Seite des Thermostats vorsichtig einige Millimeter zu Ihnen ziehen.
  • Seite 42: Montage Des Thermostats

    6. MONTAGE DES THERMOSTATS • Thermostat in der Unterputzdose montieren. • Den Rahmen aufsetzen und die Abdeckung vorsichtig auf den Thermostat drücken. Die Abdeckung zunächst oben, danach unten andrücken. • Sicherstellen, dass sowohl der EIN/AUS-Schalter auf der Abdeckung als auch der EIN/AUS-Schaltstift im Thermostat in der unteren Stellung sind.
  • Seite 43 8. MENÜSTRUKTUR (Verfügbare Optionen abhängig von der Version) Menü Einstelloptionen APP: A; F; C; AF; AE SChi: SCLo - 40.0°C SCLo: 0.0°C - SChi Lihi: LiLo - 40°C LiLo: 0°C - Lihi FLo: Aktuell gemessene Bodentemperatur ro: Aktuell gemessene Raumtemperatur SCA: C;...
  • Seite 44 Annspruch auf Garantie und Haftung von Comfort Heat erlischt, wenn das Produkt infolge einer unsachgemässen Installation beschädigt wurde, wenn Comfort Heat um Hilfe gebeten wird, eine Störung zu finden und zu beseitigen, die auf eine unsachgemässe Installation oder auf Nichtbeachtung von Regeln der Elektrotechnik zurückzuführen ist.
  • Seite 46 Comfort Heat UAB Laisves av. 123 LT- 06118 Vilnius, Lithuania info@comfortheat.eu www.comfortheat.eu...

Inhaltsverzeichnis