EN
IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE!
THE USER MANUAL CONTAINS IMPORTANT INFORMATION ON THE ASSEMBLY, CORRECT
USE AND MAINTENANCE OF THE PRODUCT. THE CHILDREN STROLLER FOR DOLLS
COMPLIES WITH EUROPEAN STANDARD FOR SAFETY EN71.
WARNING! YOUR CHILD WILL BE UNDER MAXIMUM PROTECTION, IF YOU FOLLOW THE
RECOMMENDATIONS AND WARNINGS OF THE INSTRUCTION MANUAL! Pay attention to the
warnings for safe use and provide all necessary measures in order to avoid the risk of
impairment or injury to the child and in order to provide its safety! You are responsible for
the safety of the child, if you do not observe and do not comply with these
recommendations and warnings! Make sure that anyone using the stroller for dolls is
familiar with the instruction manual and follows it.
Notice: The specifications and colors of the product may differ from those illustrated in the
instruction manual.
I. WARNINGS AND RECOMMENDATIONS FOR SAFETY!
WARNING!
1.To be used under the direct supervision of an adult.
2.This toy is not suitable for children under 3 years of age due to small parts.
3.The toy is designed for carrying dolls, not babies, children and pets!
4.Keep away from fire! Keep away from sources of heat!
5.The packaging contains small and plastic parts. Choking and suffocation hazard! Do not
allow children during unpacking and assembly.
6.To be assembled by an adult only! Do not allow children less than three years of age,
until the stroller is completely assembled due to small parts! Choking hazard!
7. The assembly is to be performed according to the instructions in this manual, in order to
guarantee the safety of your child.
8. Do not change the construction of the stroller, because this carries a risk for the safety of
your child, which uses the toy!
9. The folding and unfolding of the stroller must be performed by an adult only.
10. Before each use an adult must perform a check of the stability of the fixation of the
parts and of the unfolded position of the stroller! You must periodically check the working
order of the toy! There must be no damaged, loose or worn parts. There must be no cracks
in the structure. If you find any damage of the stroller, stop using it, until the problem is
resolved.
11. Do not allow your child to play with the stroller close to stairs, doors, heating devices
and fire, pools, uneven or sloped surfaces and similar places which may carry potential risk
for injury of your child!
12. The toy must be used at places that are well lit during the day, in order to avoid
incidents.
13. Before you fold and store the stroller, you must remove the moving parts – carry cot,
mamabag and luggage basket, if there are such items.
14. The toy must be stored at a dry and well ventilated place; do not leave it at humid
places or close to sources of heat or under the harmful effects of direct sunlight, rain, wind
and snow.
7
3. Befestigen Sie die Kunststoffmechanismen in der Mitte des Rahmens an der Oberseite
der vorderen Rahmen. Siehe Bild 3.
4. Stellen Sie die Höhe des Griffs wie gewünscht ein, indem Sie beide Tasten auf beiden
Seiten des Griffs gleichzeitig drücken. Siehe Bild 4.
5. Ziehen Sie die Kunststoffmechanismen in der Mitte des Rahmens nach oben, bis Sie
diese von der Oberseite der oberen Rohre entfernen, um den Wagen zu falten. Siehe Bild
5.
6. Befestigen Sie die Sonnenblendenbefestigungen an den Rahmenführungen des
Rahmens. Stellen Sie die Sonnenblende in aufrechter Position ein. Siehe Bild 6.
III. ANLEITUNG FÜR WARTUNG UND REINIGUNG
Reinigung
A. Reinigen Sie die Oberflächen nur mit einem weichen Baumwolltuch - trocken oder leicht
angefeuchtet mit Wasser oder einem milden Reinigungsmittel.
B. Nicht mit fließendem Wasser waschen. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel mit
abrasiven Partikeln oder aggressiven Präparaten wie Aceton, Ammoniak, Bleichmittel oder
Alkohol.
C. Das Spielzeug immer trocknen. Mögliches Schimmelbild, falls das Produkt feucht
gelagert wird.
Wartung:
A. Die Teile regelmäßig überprüfen.
B. An einem trockenen und sauberen Ort aufbewahren. Setzen Sie es nicht direktem
Sonnenlicht, Regen, Feuchtigkeit oder scharfen Temperaturänderungen aus.
C. Falls Sie beschädigte oder zerbrochene Teile oder gerissene Oberflächen finden, das
Produkt nicht verwenden, bis der Schaden behoben ist.
Importeour: MONI TRADE LTD
Adresse: Bulgarien, Sofia, Trebich - Wirtschaftsbezirk
Tel.: 02/936 07 90; 02/838 04 59
GR
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. ΟΙ ΟΔΗΓΙΕΣ
ΧΡΗΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΥΝ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ, ΤΗΝ ΣΩΣΤΗ
ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ.
ΤΟ ΠΑΙΔΙΚΟ ΚΑΡΟΤΣΙ ΚΟΥΚΛΑΣ ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΝΕΤΑΙ ΣΤΑ ΕΥΡΩΠΑΙΚΑ ΠΡΟΤΥΠΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
EN71. ΠΡΟΣΟΧΗ. ΤΟ ΠΑΙΔΙ ΣΑΣ ΘΑ ΕΧΕΙ ΜΕΓΙΣΤΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΟΥ ΤΗΡΕΙΤΕ
ΤΙΣ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ, ΟΙ ΟΠΟΙΕΣ ΠΕΡΙΕΧΟΝΤΑΙ ΣΤΙΣ ΠΑΡΟΥΣΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ. Προσέξτε
τις προειδοποιήσεις σε σχέση με την ασφαλή χρήση και λάβετε όλα τα απαραίτητα μέτρα
προστασίας για να αποφύγετε τον κίνδυνο τραυματισμού ή κάκωσης του παιδιού και για
να εξασφαλίσετε την ασφάλειά του. Βεβαιωθείτε, ότι κάθε πρόσωπο, το οποίο
χρησιμοποιεί το καρότσι κούκλας γνωρίζει τις οδηγίες και τις τηρεί. Παρατήρηση: Οι
προδιαγραφές και τα χρώματα του προϊόντος μπορούν να διαφέρουν από τις
προδιαγραφές και τα χρώματα, που απεικονίζονται στις οδηγίες χρήσης.
10