Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Silvercrest SBF 2 B2 Bedienungsanleitung

Bluetooth-freisprecheinrichtung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SBF 2 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BLUETOOTH
SBF 2 B2
BLUETOOTH
Operating instructions
BLUETOOTH
Gebruiksaanwijzing
BLUETOOTH
Bedienungsanleitung
IAN 339722_1910
HANDS-FREE KIT
®
HANDS-FREE KIT
®
®
-HANDSFREESET
®
-FREISPRECHEINRICHTUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SBF 2 B2

  • Seite 1 BLUETOOTH HANDS-FREE KIT ® SBF 2 B2 BLUETOOTH HANDS-FREE KIT ® Operating instructions BLUETOOTH ® -HANDSFREESET Gebruiksaanwijzing BLUETOOTH ® -FREISPRECHEINRICHTUNG Bedienungsanleitung IAN 339722_1910...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldin- gen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbil- dungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Replacing the ear cushions....20 Pairing the Bluetooth headset with ® a compatible mobile phone ....21 GB │ IE │ NI  │ SBF 2 B2  1 ■...
  • Seite 5 Importer ......42 │  GB │ IE │ NI ■ 2  SBF 2 B2...
  • Seite 6: Introduction

    Please pass on all documentation incl. these operating instructions to any future owner(s) if you sell this product or give it away. GB │ IE │ NI  │ SBF 2 B2  3 ■...
  • Seite 7: Notes On Trademarks

    USB is a registered trademark of USB Imple- ■ menters Forum, Inc. The SilverCrest trademark and the retail name ■ are the property of their respective owner. All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owner.
  • Seite 8 The risk is borne solely by the user. GB │ IE │ NI  │ SBF 2 B2  5 ■...
  • Seite 9: Warnings And Symbols Used

    Failure to avoid this hazardous situation could result in serious injuries or death. Follow the instructions on this warning label to ► avoid the risk of death or serious injuries. │  GB │ IE │ NI ■ 6  SBF 2 B2...
  • Seite 10 Follow the instructions in this warning notice to ► prevent property damage. NOTE A note provides additional information that ► makes handling the device easier for you. GB │ IE │ NI  │ SBF 2 B2  7 ■...
  • Seite 11 ECE component approval has been issued. This product is equipped with or ■ supplied with a lithium-polymer battery. UN 3481 1 Tel. ____________ │  GB │ IE │ NI ■ 8  SBF 2 B2...
  • Seite 12: Safety

    Do not allow children to play with the appliance. GB │ IE │ NI  │ SBF 2 B2  9 ■...
  • Seite 13 Extreme temperatures can occur in car interiors and glove compartments during long periods of immobilisation. Remove any electrical and electronic devices from the vehicle. Do not cover the device during use. ■ │  GB │ IE │ NI ■ 10  SBF 2 B2...
  • Seite 14 Do not allow any liquids or moisture to get into ■ the appliance. The device must always be supervised during ■ use. GB │ IE │ NI  │ SBF 2 B2  11 ■...
  • Seite 15 Defective components must always be replaced ■ with original replacement parts. Compliance with the safety requirements can only be guaranteed by using these replacement parts. │  GB │ IE │ NI ■ 12  SBF 2 B2...
  • Seite 16: Risk Of Hearing Damage

    WARNING Risks due to extremely high volume levels! Excessive volume can lead to hearing damage. Avoid loud volumes, especially over long ► periods of time, when using these device. GB │ IE │ NI  │ SBF 2 B2  13 ■...
  • Seite 17: Notes On The Radio Interface

    The range of the radio waves is dependent on ■ the environment and the ambient conditions. Data transmissions via a wireless connection can ■ be intercepted by unauthorised third parties. │  GB │ IE │ NI ■ 14  SBF 2 B2...
  • Seite 18: Parts Description/Operating Components

    5 Charging contacts 6 Multifunction button 7 Microphone 8 Bluetooth headset ® 9 Type A USB sockets 0 Ear cushions (large) q Quick start guide (symbol) w Operating instructions (symbol) GB │ IE │ NI  │ SBF 2 B2  15 ■...
  • Seite 19: Setting Up

    Ear cushions (medium 4) ▯ Ear cushions (large 0) ▯ Quick start guide q ▯ These operating instructions w ▯ NOTE Check the package for completeness and ► signs of visible damage. │  GB │ IE │ NI ■ 16  SBF 2 B2...
  • Seite 20: Charging The Bluetooth Headset

    To preserve your vehicle's battery, charge the ► battery only when the motor is running. headset 8, the Before using the Bluetooth ® integrated battery must be completely charged. GB │ IE │ NI  │ SBF 2 B2  17 ■...
  • Seite 21 1. Make sure that the charging contacts 2/5 are touching (see fig. 1). The magnetic holder 3 in the USB charger 1 ensures that headset 8 cannot fall out. the Bluetooth ® Fig. 1 │  GB │ IE │ NI ■ 18  SBF 2 B2...
  • Seite 22 12 minutes. The multifunction button 6 also flashes orange three times every 30 seconds. Before the battery is fully dis- charged, there will be one final series of beeps. GB │ IE │ NI  │ SBF 2 B2  19 ■...
  • Seite 23: Replacing The Ear Cushions

    (see fig. 2). Push the ear cushion 0 onto the Bluetooth ® ♦ headset 8 until it is firmly fitted in place (see fig. 3). Fig. 2 Fig. 3 │  GB │ IE │ NI ■ 20  SBF 2 B2...
  • Seite 24: Pairing The Bluetooth ® Headset With

    Set the mobile phone so that it scans for ♦ devices. A detailed description of ® Bluetooth how to do this is to be found in the operating instructions for your mobile phone. GB │ IE │ NI  │ SBF 2 B2  21 ■...
  • Seite 25 Select the entry SBF 2 B2 from the list of found ♦ devices on your mobile phone and, if required, enter the code 0000 to connect the two devices. If the pairing is successful, you will hear a short beep.
  • Seite 26 8 can save up The Bluetooth ® ► to two mobile phones. You only make an active Bluetooth connection to one mobile ® phone at a time, however. GB │ IE │ NI  │ SBF 2 B2  23 ■...
  • Seite 27: Switching The Bluetooth ® Headset On/Off

    3 seconds. The Bluetooth ® should not be in the USB charger 1 if the charger is plugged into the cigarette lighter and the ignition is switched on. │  GB │ IE │ NI ■ 24  SBF 2 B2...
  • Seite 28: Accepting/Ending A Call

    8. For more information on ® Bluetooth automatic call answering, refer to the instruction manual of your mobile phone. GB │ IE │ NI  │ SBF 2 B2  25 ■...
  • Seite 29: Rejecting A Call

    The operating LED in the housing of the USB ♦ charger 1 lights up white and signals readiness for operation. Depending on the vehicle type, it is possible that the ignition has to be switched on first. │  GB │ IE │ NI ■ 26  SBF 2 B2...
  • Seite 30 2.4 A. If you are using both USB sockets 9 at the ► same time, the total power consumption of the connected devices may not exceed 3.1 A. GB │ IE │ NI  │ SBF 2 B2  27 ■...
  • Seite 31: Resetting The Bluetooth Headset

    8 is reset to the factory defaults. Afterwards, the multifunction button ♦ flashes blue rapidly. The Bluetooth headset ® 8 is now in pairing mode and can be paired with a new mobile phone. │  GB │ IE │ NI ■ 28  SBF 2 B2...
  • Seite 32: Troubleshooting

    Check the connection. Depending on the vehicle type, it is possible that ♦ the ignition has to be switched on first. Make sure that the charging contacts 2/5 are ♦ touching. GB │ IE │ NI  │ SBF 2 B2  29 ■...
  • Seite 33 Check the connection. Depending on the vehicle type, it is possible that ♦ the ignition has to be switched on first. Check whether the charging cable is correctly ♦ connected. │  GB │ IE │ NI ■ 30  SBF 2 B2...
  • Seite 34: Cleaning

    Do not use caustic, abrasive or solvent-based ► cleaning materials. These could damage the surfaces of the device. GB │ IE │ NI  │ SBF 2 B2  31 ■...
  • Seite 35: Storage When Not In Use

    During extended periods of non-use, you should top up the battery charge regularly. This is necessary to prolong the battery life. │  GB │ IE │ NI ■ 32  SBF 2 B2...
  • Seite 36: Disposal

    This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this device properly. Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product. GB │ IE │ NI  │ SBF 2 B2  33 ■...
  • Seite 37: Disposal Of The Packaging

    The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites. │  GB │ IE │ NI ■ 34  SBF 2 B2...
  • Seite 38: Attachment

    ® Bluetooth V 5.0 (range of up to 10 m) Supported Bluetooth profiles: ® A2DP*, HSP, HFP, AVRCP *if supported by mobile phone Integrated battery: 3.7 V / 35 mAh GB │ IE │ NI  │ SBF 2 B2  35 ■...
  • Seite 39 8: ® Operating temperature: 15°C to 35°C Storage temperature: 0°C to 40°C Humidity (no condensation): ≤ 75% Dimensions: approx. 7.9 × 2.0 × 4.1 cm Weight: approx. 37 g │  GB │ IE │ NI ■ 36  SBF 2 B2...
  • Seite 40: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    Simplified EU declaration of conformity Kompernaß Handels GmbH hereby declares that the radio system hands-free kit SBF 2 B2 ® Bluetooth complies with the essential requirements and other relevant regulations of the RE Directive 2014/53/EU and the RoHS Directive 2011/65/EU.
  • Seite 41 Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. │  GB │ IE │ NI ■ 38  SBF 2 B2...
  • Seite 42 / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. GB │ IE │ NI  │ SBF 2 B2  39 ■...
  • Seite 43: Warranty Claim Procedure

    Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. │  GB │ IE │ NI ■ 40  SBF 2 B2...
  • Seite 44: Service

    (IAN) 123456. Service Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: kompernass@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 339722_1910 GB │ IE │ NI  │ SBF 2 B2  41 ■...
  • Seite 45: Importer

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │  GB │ IE │ NI ■ 42  SBF 2 B2...
  • Seite 46 Oorstuk vervangen ..... . 62 -headset met een compatibele ® Bluetooth mobiele telefoon koppelen ....63 NL │ BE │ SBF 2 B2 ■...
  • Seite 47 Service ....... 85 Importeur ......86 │ NL │ BE ■ SBF 2 B2...
  • Seite 48: Inleiding

    Be- waar de gebruiksaanwijzing altijd als naslagwerk in de buurt van het product. Geef alle documenten inclusief deze gebruiksaanwijzing mee als u het product overdraagt of verkoopt aan een derde. NL │ BE │ SBF 2 B2 ■...
  • Seite 49: Opmerkingen Over Handelsmerken

    USB is een gedeponeerd handelsmerk van ■ USB Implementers Forum, Inc. Het handelsmerk en de handelsnaam SilverCrest ■ zijn eigendom van de betreffende eigenaar. Alle overige namen en producten kunnen handels- merken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaren zijn.
  • Seite 50 Het risico is uitsluitend voor de gebruiker. NL │ BE │ SBF 2 B2 ■...
  • Seite 51: Gebruikte Waarschuwingen En Pictogrammen

    Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, zal dit ernstig letsel of de dood tot gevolg hebben. Neem de aanwijzingen in deze waarschu- ► wing in acht om risico op letsel of de dood te voorkomen. │ NL │ BE ■ SBF 2 B2...
  • Seite 52 Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit letsel tot gevolg hebben. Neem de aanwijzingen in deze waarschu- ► wing in acht om letsel te voorkomen. NL │ BE │ SBF 2 B2 ■...
  • Seite 53 ECE- typegoedkeuring is verleend. Het product bevat een lithium-poly- ■ meeraccu of deze is bij het product meegeleverd. UN 3481 1 Tel. ____________ │ NL │ BE ■ SBF 2 B2...
  • Seite 54: Veiligheid

    Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen zonder toezicht geen reiniging en gebruikersonderhoud uitvoeren. NL │ BE │ SBF 2 B2 ■...
  • Seite 55 Bij langere parkeertijd ontstaan er extreme tempe- raturen in de cabine en het handschoenenkastje. Haal elektrische en elektronische apparaten uit het voertuig. Dek het apparaat tijdens gebruik niet af. ■ │ NL │ BE ■ SBF 2 B2...
  • Seite 56 Bescherm het apparaat tegen vocht en het ■ binnendringen van vloeistoffen. Gebruik het apparaat nooit zonder toezicht. ■ NL │ BE │ SBF 2 B2 ■...
  • Seite 57 Ondeskundige reparaties kunnen de gebruiker in gevaar brengen. Bovendien vervalt dan de garantie. Defecte onderdelen mogen alleen worden ver- ■ vangen door originele vervangingsonderdelen. Alleen bij deze onderdelen is gegarandeerd dat zij voldoen aan de veiligheidseisen. │ NL │ BE ■ SBF 2 B2...
  • Seite 58: Gevaar Voor Gehoorschade

    Gevaar voor gehoorschade WAARSCHUWING Gevaar door extreem hoog geluidsvolume! Een extreem hoog geluidsvolume kan tot gehoorschade leiden. Vermijd, wanneer u het apparaat gebruikt, ► extreem hoge geluidsvolumes, vooral gedurende langere tijd. NL │ BE │ SBF 2 B2 ■...
  • Seite 59: Aanwijzingen Voor Draadloze Toestellen

    Het bereik van de radiogolven is afhankelijk ■ van milieu- en omgevingsomstandigheden. Bij gegevensverkeer via een draadloze verbin- ■ ding bestaat de kans dat ook onbevoegden de gegevens kunnen ontvangen. │ NL │ BE ■ SBF 2 B2...
  • Seite 60: Beschrijving Van Onderdelen/ Bedieningselementen

    2 Laadcontacten 3 Magneethouder 4 Oorstuk (standaard 2x) 5 Laadcontacten 6 Multifunctionele toets 7 Microfoon 8 Bluetooth -headset ® 9 USB-poorten type A 0 Oorstuk (groot) q Beknopte gebruiksaanwijzing (pictogram) w Gebruiksaanwijzing (pictogram) NL │ BE │ SBF 2 B2 ■...
  • Seite 61: Ingebruikname

    (standaard 4) Oorstuk (standaard 4) ▯ Oorstuk (groot 0) ▯ Beknopte gebruiksaanwijzing q ▯ Deze gebruiksaanwijzing w ▯ OPMERKING Controleer of het pakket compleet is en of er ► geen zichtbare schade is. │ NL │ BE ■ SBF 2 B2...
  • Seite 62: Bluetooth -Headset Laden

    Laad de accu alleen op terwijl de motor ► van uw voertuig draait, om de accu van uw voertuig te sparen. -headset 8 gebruikt, Voordat u de Bluetooth ® moet de ingebouwde accu volledig worden opgeladen. NL │ BE │ SBF 2 B2 ■...
  • Seite 63 USB-lader 1. Zorg ervoor dat de laadcon- tacten 2/5 elkaar raken (zie afb. 1). De magneethouder 3 in de USB-lader 1 zorgt -headset 8 er niet ervoor dat de Bluetooth ® uit kan vallen. Afb. 1 │ NL │ BE ■ SBF 2 B2...
  • Seite 64 12 minuten een reeks geluidssignalen. Bovendien knippert de 6 elke 30 seconden multifunctionele toets driemaal oranje. Voordat de accu volledig leeg is, klinkt een laatste reeks geluidssignalen. NL │ BE │ SBF 2 B2 ■...
  • Seite 65: Oorstuk Vervangen

    -headset 8 (zie afb. 2). ® Bluetooth Schuif het oorstuk 0 op de Bluetooth -head- ® ♦ set 8 tot het vastzit (zie afb. 3). Afb. 2 Afb. 3 │ NL │ BE ■ SBF 2 B2...
  • Seite 66: Bluetooth -Headset Met Een Compatibele

    De multifunctionele toets snel blauw. Stel uw mobiele telefoon zo in, dat deze naar ♦ -apparaten zoekt. Een gedetail- ® Bluetooth leerde beschrijving daarvan vindt u in de bedie- ningshandleiding van uw mobiele telefoon. NL │ BE │ SBF 2 B2 ■...
  • Seite 67 Selecteer in de lijst van gevonden apparaten op ♦ uw mobiele telefoon het item SBF 2 B2 en voer desgevraagd de code 0000 in om beide appa- raten te koppelen. Wanneer de koppeling gelukt is, klinkt er een kort geluidssignaal.
  • Seite 68 -headset 8 blauw wanneer de Bluetooth ® in de USB-lader 1 wordt opgeladen. -headset 8 is onmiddellijk De Bluetooth ® klaar voor koppeling met een andere mobiele telefoon. NL │ BE │ SBF 2 B2 ■...
  • Seite 69: Bediening En Gebruik

    -headset 8 niet in de Als de Bluetooth ® ♦ USB-lader 1 steekt, drukt u kort op de multifunc- 6 om de Bluetooth tionele toets -head- ® set 8 in te schakelen. │ NL │ BE ■ SBF 2 B2...
  • Seite 70: Telefoongesprek Aannemen/Beëindigen

    6 om het telefoongesprek functionele toets aan te nemen. 6 of Druk kort op de multifunctionele toets ♦ -headset 8 in de USB- steek de Bluetooth ® lader 1 om het telefoongesprek te beëindigen. NL │ BE │ SBF 2 B2 ■...
  • Seite 71: Nummerherhaling

    Bluetooth automatisch aannemen van oproepen vindt u in de handleiding van uw mobiele telefoon. Een oproep weigeren Houd 2 seconden lang de multifunctionele toets 6 ingedrukt om een binnenkomende oproep te weigeren. │ NL │ BE ■ SBF 2 B2...
  • Seite 72: Muziek Afspelen

    De LED in de behuizing van de USB-lader 1 ♦ brandt wit om aan te geven dat de lader klaar voor gebruik is. Afhankelijk van het voertuigtype moet eventueel vooraf het contact van het voer- tuig worden ingeschakeld. NL │ BE │ SBF 2 B2 ■...
  • Seite 73 USB-poort 9 aangesloten apparaat mag maximaal 2,4 A bedragen. Bij gelijktijdig gebruik van beide USB-poor- ► ten 9 mag de totale opgenomen stroom van de aangesloten mobiele apparaten niet hoger zijn dan 3,1 A. │ NL │ BE ■ SBF 2 B2...
  • Seite 74: Bluetooth -Headset Resetten

    Bluetooth ® Daarna knippert de multifunctionele toets ♦ -headset 8 bevindt snel blauw. De Bluetooth ® zich nu in de koppelingsmodus en kan met een nieuwe mobiele telefoon worden gekoppeld. NL │ BE │ SBF 2 B2 ■...
  • Seite 75: Problemen Oplossen

    De USB-lader 1 is niet op de sigarettenaansteker ♦ aangesloten. Controleer de aansluiting. Afhankelijk van het voertuigtype moet eventueel ♦ vooraf het contact van het voertuig worden ingeschakeld. De laadcontacten 2/5 raken elkaar niet. ♦ │ NL │ BE ■ SBF 2 B2...
  • Seite 76 De USB-lader 1 is niet op de sigarettenaan- ♦ steker aangesloten. Controleer de aansluiting. Afhankelijk van het voertuigtype moet eventueel ♦ vooraf het contact van het voertuig worden ingeschakeld. Controleer of de laadkabel correct aangesloten is. ♦ NL │ BE │ SBF 2 B2 ■...
  • Seite 77: Reiniging

    Zorg ervoor dat er tijdens de reiniging geen ► vocht in het apparaat binnendringt, om onherstelbare schade aan het apparaat te voorkomen. Gebruik geen schurende, bijtende of oplosmid- ► delhoudende reinigingsmiddelen. Deze kunnen de buitenkant van het apparaat beschadigen. │ NL │ BE ■ SBF 2 B2...
  • Seite 78: Opslag Bij Niet-Gebruik

    ♦ volledig worden opgeladen, om de levensduur te verlengen. Laad de ingebouwde accu regel- matig bij als u het apparaat langere tijd niet gebruikt. Dit is nodig om de accu te sparen. NL │ BE │ SBF 2 B2 ■...
  • Seite 79: Afvoeren

    Het afvoeren van het afgedankte product is voor u kosteloos. Bescherm het milieu en voer afgedankte producten op een correcte manier af. Meer informatie over het afvoeren van het afgedankte product kunt u bij de gemeentereiniging inwinnen. │ NL │ BE ■ SBF 2 B2...
  • Seite 80: Verpakking Afvoeren

    De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen, 20–22: papier en karton, 80–98: composietmaterialen. NL │ BE │ SBF 2 B2 ■...
  • Seite 81: Bijlage

    ® Bluetooth -specificaties: ® Bluetooth V 5.0 (bereik tot 10 m) Compatibele Bluetooth -profielen: ® A2DP*, HSP, HFP, AVRCP * Indien compatibel met mobiele telefoon Ingebouwde accu: 3,7 V / 35 mAh │ NL │ BE ■ SBF 2 B2...
  • Seite 82 2 uur USB-lader 1/Bluetooth -headset 8: ® Bedrijfstemperatuur: +15 °C–+35 °C Opslagtemperatuur: 0 °C–+40 °C Luchtvochtigheid (geen condensatie): ≤ 75 % Afmetingen: ca. 7,9 × 2,0 × 4,1 cm Gewicht: ca. 37 g NL │ BE │ SBF 2 B2 ■...
  • Seite 83: Vereenvoudigde Eu-Conformiteitsverklaring

    Vereenvoudigde EU-conformiteits- verklaring Kompernaß Handels GmbH verklaart dat het radiogestuurde apparaat type -handsfreeset SBF 2 B2 ® Bluetooth voldoet aan de fundamentele eisen en andere relevante voorschriften van de RE-richtlijn 2014/53/EU en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De volledige EU-conformiteitsverklaring is beschik- baar op het internetadres: www.kompernass.com/support/339722_DOC.pdf.
  • Seite 84: Garantievoorwaarden

    Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, krijgt u het gerepareerde product of een nieuw product retour. Met de reparatie of vervanging van het product begint er geen nieuwe garantieperiode. NL │ BE │ SBF 2 B2 ■...
  • Seite 85 Deze garantie geldt niet voor productonder- delen die onderhevig zijn aan normale slijtage en die daarom als slijtonderdelen worden beschouwd, of voor schade aan breekbare onderdelen zoals schakelaars, accu‘s of onderdelen die van glas zijn gemaakt. │ NL │ BE ■ SBF 2 B2...
  • Seite 86 Het product is uitsluitend bestemd voor privége- bruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. NL │ BE │ SBF 2 B2 ■...
  • Seite 87 Een als defect geregistreerd product kunt u dan ■ zonder portokosten naar het aan u doorgegeven serviceadres sturen. Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. │ NL │ BE ■ SBF 2 B2...
  • Seite 88: Service

    (www.lidl-service.com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer (IAN) 123456 de gebruiks- aanwijzing openen. Service Service Nederland Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 339722_1910 NL │ BE │ SBF 2 B2 ■...
  • Seite 89: Importeur

    Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com │ NL │ BE ■ SBF 2 B2...
  • Seite 90 Ohrpolster auswechseln ....106 -Headset mit einem ® Bluetooth kompatiblen Mobiltelefon koppeln ..107 DE │ AT │ CH │ SBF 2 B2 ■...
  • Seite 91 Service ......129 Importeur ......130 │ DE │ AT │ CH ■ SBF 2 B2...
  • Seite 92: Einführung

    Sie die Bedienungsanleitung immer als Nachschlage- werk in der Nähe des Produkts auf. Händigen Sie bei Weiter gabe oder Verkauf des Produktes an Dritte alle Unterlagen inkl. dieser Bedienungsanleitung mit aus. DE │ AT │ CH │ SBF 2 B2 ■...
  • Seite 93: Hinweise Zu Warenzeichen

    Kompernaß Handels GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz. USB ist ein eingetragenes Warenzeichen von ■ USB Implementers Forum, Inc. Das SilverCrest Warenzeichen und der Handels- ■ name sind Eigentum des jeweiligen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Waren zeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
  • Seite 94 Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. DE │ AT │ CH │ SBF 2 B2 ■...
  • Seite 95: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, wird dies zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen. Die Anweisungen in diesem Warnhinweis ► befolgen, um die Gefahr von schweren Ver- letzungen oder des Todes zu vermeiden. │ DE │ AT │ CH ■ SBF 2 B2...
  • Seite 96 Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen. Die Anweisungen in diesem Warnhinweis ► befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. DE │ AT │ CH │ SBF 2 B2 ■...
  • Seite 97 Kraftfahrzeugen und besagt, dass die erforderlichen Prüfungen durchgeführt wurden und eine ECE-Bauartgenehmi- gung erteilt wurde. Das Produkt ist mit einem Lithium- ■ Polymer-Akku ausgerüstet bzw. liegt dem Produkt bei UN 3481 1 Tel. ____________ │ DE │ AT │ CH ■ SBF 2 B2...
  • Seite 98: Sicherheit

    Fähig- keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultieren- den Gefahren verstehen. DE │ AT │ CH │ SBF 2 B2 ■...
  • Seite 99 Lagerung im Fahrzeug. Bei längeren Standzeiten entstehen extreme Temperaturen in Innenraum und Handschuhfach. Entfernen Sie elektrische und elektronische Geräte aus dem Fahrzeug. Decken Sie während der Verwendung das ■ Gerät nicht ab. │ DE │ AT │ CH ■ SBF 2 B2...
  • Seite 100 Fahrtantritt mit der Bedienung vertraut und üben Sie den sicheren Gebrauch des Gerätes! Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und ■ dem Eindringen von Flüssigkeiten. Betreiben Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt. ■ DE │ AT │ CH │ SBF 2 B2 ■...
  • Seite 101 Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original- ■ Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheits- anforderungen erfüllen. │ DE │ AT │ CH ■ SBF 2 B2...
  • Seite 102: Gefahr Von Gehörschäden

    Gefahr von Gehörschäden WARNUNG Gefahr durch extreme Lautstärke! Extreme Lautstärke kann zu Gehör- schäden führen. Vermeiden Sie extreme Lautstärken, insbeson- ► dere über längere Zeiträume, wenn Sie dieses Gerät benutzen. DE │ AT │ CH │ SBF 2 B2 ■...
  • Seite 103: Hinweise Zur Funkschnittstelle

    Feuer auslösen können. Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von ■ Umwelt- und Umgebungsbedingungen. Bei Datenverkehr über eine drahtlose Verbindung ■ ist es auch unberechtigten Dritten möglich, Daten zu empfangen. │ DE │ AT │ CH ■ SBF 2 B2...
  • Seite 104: Teilebeschreibung/Bedienelemente

    2 Ladekontakte 3 Magnethalterung 4 Ohrpolster (mittelgroß 2x) 5 Ladekontakte 6 Multifunktionstaste 7 Mikrofon 8 Bluetooth -Headset ® 9 USB-Buchsen Typ A 0 Ohrpolster (groß) q Kurzanleitung (Symbolbild) w Bedienungsanleitung (Symbolbild) DE │ AT │ CH │ SBF 2 B2 ■...
  • Seite 105: Inbetriebnahme

    Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: USB-Ladegerät 1 ▯ -Headset 8 mit vormontiertem ® Bluetooth ▯ Ohrpolster (mittelgroß 4) Ohrpolster (mittelgroß 4) ▯ Ohrpolster (groß 0) ▯ Kurzanleitung q ▯ Diese Bedienungsanleitung w ▯ │ DE │ AT │ CH ■ SBF 2 B2...
  • Seite 106: Bluetooth -Headset Laden

    Laden Sie den Akku nur bei laufendem Motor, ► um die Batterie Ihres Fahrzeugs zu schonen. -Headsets 8 Vor der Verwendung des Bluetooth ® muss der integrierte Akku vollständig geladen werden. DE │ AT │ CH │ SBF 2 B2 ■...
  • Seite 107 USB-Ladegerät 1. Achten Sie darauf, dass sich die Ladekontakte 2/5 berühren (siehe Abb. 1). Die Magnethalterung 3 im USB-Lade- gerät 1 sorgt dafür, dass das Bluetooth ® Headset 8 nicht heraus fallen kann. Abb. 1 │ DE │ AT │ CH ■ SBF 2 B2...
  • Seite 108 12 Minuten eine Signaltonfolge. Zusätzlich blinkt die Multifunk- 6 alle 30 Sekunden dreimal tionstaste orange. Bevor der Akku vollständig entladen ist, ertönt eine letzte Signaltonfolge. DE │ AT │ CH │ SBF 2 B2 ■...
  • Seite 109: Bluetooth ® -Headset Mit Einem

    Headset 8 abzulösen (siehe Abb. 2). Stülpen Sie das Ohrpolster 0 auf das ♦ -Headset 8, bis es einen festen ® Bluetooth Halt hat (siehe Abb. 3). Abb. 2 Abb. 3 │ DE │ AT │ CH ■ SBF 2 B2...
  • Seite 110: Kompatiblen Mobiltelefon Koppeln

    6 blinkt schnell blau. taste Stellen Sie Ihr Mobiltelefon so ein, dass es nach ♦ -Geräten sucht. Eine detaillierte ® Bluetooth Beschreibung dazu finden Sie in der Bedienungs- anleitung Ihres Mobiltelefons. DE │ AT │ CH │ SBF 2 B2 ■...
  • Seite 111 Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte ♦ Ihres Mobiltelefons den Eintrag SBF 2 B2 und geben Sie, falls nötig, den Code 0000 ein, um die beiden Geräte zu koppeln. Wenn die Kopp- lung erfolgreich war, ertönt ein kurzer Signalton.
  • Seite 112 -Headset 8 und blau, wenn das Bluetooth ® in dem USB-Ladegerät 1 geladen wird. -Headset 8 ist sofort Das Bluetooth ® bereit, um mit einem anderen Mobiltelefon gekoppelt zu werden. DE │ AT │ CH │ SBF 2 B2 ■...
  • Seite 113: Bedienung Und Betrieb

    -Headset 8 automatisch ein. ® Bluetooth -Headset 8 nicht in Wenn das Bluetooth ® ♦ dem USB-Ladegerät 1 steckt, drücken Sie 6, um das kurz die Multifunktionstaste -Headset 8 einzuschalten. ® Bluetooth │ DE │ AT │ CH ■ SBF 2 B2...
  • Seite 114: Anruf Annehmen/Beenden

    6, um den Anruf die Multifunktionstaste anzunehmen. Drücken Sie kurz die Multifunktionstaste ♦ -Headset 8 oder stecken Sie das Bluetooth ® in das USB-Ladegerät 1, um den Anruf zu beenden. DE │ AT │ CH │ SBF 2 B2 ■...
  • Seite 115: Wahlwiederholung

    Headset 8 weiter. Weitere Informationen zur automatischen Rufannahme finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons. Anruf abweisen Drücken Sie für 2 Sekunden die Multifunktionstaste 6, um den eingehenden Anruf abzuweisen. │ DE │ AT │ CH ■ SBF 2 B2...
  • Seite 116: Musikwiedergabe

    ♦ rettenanzünder Ihres Fahrzeuges. Die im Gehäuse liegende LED des USB-Lade- ♦ geräts 1 leuchtet weiß und signalisiert die Betriebsbereitschaft. Je nach Fahrzeugtyp muss evtl. vorher die Zündung eingeschaltet werden. DE │ AT │ CH │ SBF 2 B2 ■...
  • Seite 117 ► schlossenen Gerätes an einer USB-Buchse 9, darf 2,4 A nicht überschreiten. Bei gleichzeitiger Nutzung beider USB- ► Buchsen 9 darf die Gesamtstromaufnahme der angeschlossenen Geräte 3,1 A nicht überschreiten. │ DE │ AT │ CH ■ SBF 2 B2...
  • Seite 118: Bluetooth -Headset Zurücksetzen

    -Headset 8 auf die Werksein- ® Bluetooth stellungen zurückgesetzt. Anschließend blinkt die Multifunktionstaste ♦ -Headset 8 schnell blau. Das Bluetooth ® befindet sich jetzt im Kopplungsmodus und kann mit einem neuen Mobiltelefon gekoppelt werden. DE │ AT │ CH │ SBF 2 B2 ■...
  • Seite 119: Fehlersuche

    Das USB-Ladegerät 1 hat keine Verbindung ♦ zum Zigarettenanzünder. Überprüfen Sie die Verbindung. Je nach Fahrzeugtyp muss evtl. vorher die ♦ Zündung eingeschaltet werden. Die Ladekontakte 2/5 berühren sich nicht. ♦ │ DE │ AT │ CH ■ SBF 2 B2...
  • Seite 120 Das USB-Ladegerät 1 hat keine Verbindung ♦ zum Zigarettenanzünder. Überprüfen Sie die Verbindung. Je nach Fahrzeugtyp muss evtl. vorher die ♦ Zündung eingeschaltet werden. Prüfen Sie ob das Ladekabel richtig verbunden ist. ♦ DE │ AT │ CH │ SBF 2 B2 ■...
  • Seite 121: Reinigung

    Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Geräts zu vermeiden. Verwenden Sie keine ätzende, scheuernde ► oder lösungs mittelhaltige Reinigungsmittel. Diese können die Oberfläche des Geräts angreifen. │ DE │ AT │ CH ■ SBF 2 B2...
  • Seite 122: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    Bei längerer Lagerung sollte der integrierte Akku ♦ voll geladen werden, um die Lebensdauer zu verlängern. Laden Sie den integrierten Akku bei längerer Nichtbenutzung regelmäßig nach. Dies ist zur Schonung des Akkus erforderlich. DE │ AT │ CH │ SBF 2 B2 ■...
  • Seite 123: Entsorgung

    Akku kann zur Entsorgung nicht ausgebaut werden. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. │ DE │ AT │ CH ■ SBF 2 B2...
  • Seite 124: Verpackung Entsorgen

    Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. DE │ AT │ CH │ SBF 2 B2 ■...
  • Seite 125: Anhang

    Bluetooth -Spezifikationen: ® Bluetooth V 5.0 (bis zu 10 m Reichweite) Unterstützte Bluetooth -Profile: ® A2DP*, HSP, HFP, AVRCP *wenn vom Mobiltelefon unterstützt Integrierter Akku: 3,7 V / 35 mAh │ DE │ AT │ CH ■ SBF 2 B2...
  • Seite 126 USB-Ladegerät 1/Bluetooth -Headset 8: ® Betriebstemperatur: +15 °C–+35 °C Lagertemperatur: 0 °C–+40 °C Feuchtigkeit (keine Kondensation): ≤ 75 % Abmessungen: ca. 7,9 × 2,0 × 4,1 cm Gewicht: ca. 37 g DE │ AT │ CH │ SBF 2 B2 ■...
  • Seite 127: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Kompernaß Handels GmbH, dass der Funkanlagentyp -Freisprecheinrichtung ® Bluetooth SBF 2 B2 den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht. Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: www.kompernass.com/support/339722_DOC.pdf.
  • Seite 128: Garantiebedingungen

    Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. DE │ AT │ CH │ SBF 2 B2 ■...
  • Seite 129 Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zer- brechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. │ DE │ AT │ CH ■ SBF 2 B2...
  • Seite 130: Abwicklung Im Garantiefall

    Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon ■ und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456) als Nachweis für den Kauf bereit. DE │ AT │ CH │ SBF 2 B2 ■...
  • Seite 131 Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen. │ DE │ AT │ CH ■ SBF 2 B2...
  • Seite 132: Service

    (kostenfrei aus dem dt. Festnetz/ Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 339722_1910 DE │ AT │ CH │ SBF 2 B2 ■...
  • Seite 133: Importeur

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ SBF 2 B2...
  • Seite 134 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand van de informatie Stand der Informationen: 04 / 2020 Ident.-No.: SBF2B2-012020-3 IAN 339722_1910...

Diese Anleitung auch für:

Ian 339722_1910

Inhaltsverzeichnis