GB
Description
ERGO6 and PLANO6 are radio transmitters for the remote control of the "NEO" series of
tubular motors with built-in radio receivers and the "TT" series of MINDY control units.
They use a transmission frequency of 433.92 MHz and rolling code technology to ensure
maximum security. Their estimated range is 200m in the open and 35m inside buildings.
These transmitters can control up to 6 automation units, either separately or at the same
time. By unit we mean one or more automation devices linked together by the same
control logic. For example, the 2 rolling shutters in the kitchen may belong to one unit, or
all the awnings on the northern wall of a house may belong to another unit.
Led
Unit
Automation device
TRANSMISSION BUTTONS
•
• • • • • • • • • •
1°
2 rolling shutters in the kitchen
• •
•
• • • • • • • •
2°
3 rolling shutters in the living room
• • • •
•
• • • • • •
3°
1 rolling shutter in the bathroom
•
• • • • • •
• • • •
4°
4 rolling shutters in the bedrooms
• • • • • • • •
•
• •
STOP
5°
1 awning facing East
• • • • • • • • • •
•
6°
1 awning facing North
Installing Plano
DOWN
PLANO6 should not be installed near metal structures, which
could reduce its range, together with a reduction in the battery charge. Before installing
PLANO6, therefore, check the operating range is adequate.
Memorising the transmitters
Before starting memorisation, select the unit to which the receiver corresponds on the transmitter. If a unit includes more than one automation device, repeat the operation for each of
these. Programming via radio may be done on all the receivers within the range of the transmitter; only the one involved in the operation should be kept switched on, therefore.
All the memorisation sequences must be completed within the programmed time limits.
Memorising the first transmitter (if no transmitter has been entered into the memory of the receivers, the first one should be entered as follows)
1. As soon as the receiver is powered, 2 long beeps will sound **
2. Within 5 seconds press and hold down button
of the transmitter (for approx. 3 seconds)
3. Release button
when you hear the first of the 3 beeps confirming memorisation
** If the receiver already contains codes, 2 short beeps will be heard when it is switched on; in this case, proceed with the instructions shown in the following table.
Memorising other transmitters (when one or more transmitters have already been memorised, others may be enabled as follows)
1. Press and hold down button
of the new transmitter until you hear a beep (after about 5 seconds)
2. Press button
of a previously enabled transmitter slowly three times (old)
3. Press button
of the new transmitter again.
At the end, 3 beeps will indicate that the new transmitter has been memorised correctly.
N.B.: If the memory is full (14 codes), 6 beeps will indicate that the transmitter can no longer be memorised.
I
Descrizione
ERGO6 e PLANO6 sono dei trasmettitori radio che permettono di comandare a distanza
dei motori tubolari serie "NEO" con ricevitore radio incorporato e centrali MINDY serie
"TT". Utilizzano una frequenza di trasmissione di 433,92 MHz con una tecnologia rolling
code che garantisce la massima sicurezza. La loro portata stimata è di 200m in spazio
libero e di 35m se all'interno di edifici. Questi trasmettitori consentono di comandare
singolarmente o contemporaneamente fino a 6 gruppi di automatismi. Per gruppo si
intende uno o più automatismi legati tra loro dalla stessa logica di comando. Ad esempio
le 2 tapparelle della cucina possono appartenere ad un gruppo, oppure tutte le tende a
nord di una abitazione possono far parte di un altro gruppo.
TASTI DI TRASMISSIONE
Led
Gruppo
Automatismo
•
• • • • • • • • • •
1°
2 tapparelle cucina
SALITA
•
• •
• • • • • • • •
2°
3 tapparelle salotto
• • • •
•
• • • • • •
3°
1 tapparella bagno
• • • • • •
•
• • • •
4°
4 tapparelle notte
STOP
• • • • • • • •
•
• •
5°
1 tenda da sole a Est
• • • • • • • • • •
•
6°
1 tenda da sole a Nord
DISCESA
Installazione di Plano
È opportuno evitare di collocare PLANO6 in prossimità di strutture metalliche che
potrebbero ridurne la portata. La stessa, può ridursi anche con la diminuzione di carica
delle batterie, quindi, prima di fissare PLANO6, verificare che vi sia un ampio margine di
portata nei confronti dei ricevitori
Memorizzazione dei trasmettitori
Prima di iniziare la memorizzazione è necessario selezionare sul trasmettitore il gruppo al quale far appartenere il ricevitore. Se un gruppo comprende più automatismi, è necessario
ripetere l'operazione per ognuno di essi. La programmazione via radio può avvenire in tutti i ricevitori che si trovano nel raggio della portata del trasmettitore; è quindi opportuno tenere
alimentato solo quello interessato all'operazione. Tutte le sequenze di memorizzazione devono essere eseguite entro i limiti di tempo previsti.
Memorizzazione del primo trasmettitore (se nessun trasmettitore è già stato inserito nella memoria dei ricevitori, si può procedere all'inserimento del primo
con la seguente modalità)
1. Appena data alimentazione al ricevitore, si sentiranno 2 bip lunghi (biiip) **
2. Entro 5 secondi premere e tener premuto il tasto
del trasmettitore (per circa 3 secondi)
3. Rilasciare il tasto
quando si sentirà il primo dei 3 bip che confermano la memorizzazione
** Se il ricevitore contiene già dei codici, all'accensione si udiranno 2 bip brevi (bip); in questo caso si dovrà procedere seguendo le istruzioni riportate nella prossima tabella.
Memorizzazione di altri trasmettitori (quando uno o più trasmettitori sono già stati memorizzati, è possibile abilitarne altri in questo modo)
1. Tenere premuto il tasto
del nuovo trasmettitore fino a sentire un bip (dopo circa 5 secondi)
2. Lentamente premere per 3 volte il tasto
di un trasmettitore già abilitato (vecchio)
3. Premere ancora il tasto
del nuovo trasmettitore.
Alla fine 3 bip segnaleranno che il nuovo trasmettitore è stato memorizzato correttamente.
Se la memoria è piena (14 codici), 6 bip indicheranno che il trasmettitore non può essere memorizzato.
Using the transmitters
Selecting one of the 6 available units
1. Press the Select button several times until the LED moves to the chosen unit.
2. Press the relative transmission button to send the command to the receiver.
The last unit used will remain loaded in the memory. Press one of the transmission buttons
to send commands directly
Selecting a multiple unit
1. Press the Select button several times until the LED moves to the 1st chosen unit.
2. Confirm the unit by pressing the Confirm button. The LED begins flashing to indicate
that the unit has been selected.
3. Repeat the two previous steps to select other units
Remove a selected unit by pressing the Select button until the flashing LED moves to the
UP
unit, then press the Confirm button.
4. Send the command to the receiver by pressing the relative transmission button
After transmission, the multiple unit configuration will be automatically entered in a
memory sector containing the last 8 multiple units used.
Loading a multiple unit selection from memory
1. Press the Confirm button several times until the required multiple unit configuration
appears on the LED's.
2. After loading the multiple unit, press the required transmission button to send the
command to the receiver
Utilizzo dei trasmettitori
Per selezionare un gruppo tra i 6 disponibili
1. Premere più volte il tasto Selezione fino a quando il led si posiziona sul gruppo prescelto.
2. Inviare il comando al ricevitore premendo il tasto di trasmissione desiderato.
L'ultimo gruppo usato rimarrà in memoria per essere trasmesso direttamente premendo
uno dei tasti di trasmissione
Selezionare un gruppo multiplo
1. Premere più volte il tasto Selezione fino a quando il led si posiziona sul 1° gruppo
desiderato.
2. Confermare il gruppo premendo il tasto Conferma, ora il Led inizierà a lampeggiare,
indicando che il gruppo è selezionato.
3. Ripetere i due passi precedenti per selezionare altri gruppi
Un gruppo già selezionato può essere tolto premendo più volte il tasto Selezione fino a
portare il Led lampeggiante sopra al gruppo da eliminare, quindi premere il tasto Conferma.
4.Inviare il comando al ricevitore premendo il tasto di trasmissione desiderato
Dopo la trasmissione, la configurazione a gruppo multiplo verrà inserita automaticamente
in una memoria che contiene gli ultimi 8 gruppi multipli utilizzati.
Richiamare dalla memoria una selezione a gruppo multiplo
1. Premere più volte il tasto Conferma fino a quando sui led non compare la
configurazione a gruppo multiplo richiesta.
2. Una volta richiamato il gruppo multiplo, basterà
inviare il comando al ricevitore
premendo il tasto di trasmissione desiderato
F
Description
ERGO6 et PLANO6 sont des émetteurs radio qui permettent de commander à distance
des moteurs tubulaires série "NEO" avec récepteur radio incorporé et des armoires de
commande MINDY série "TT". Ils utilisent une fréquence de transmission de 433,92 MHz
avec une technologie ROLLING CODE qui garantit le maximum de sécurité. Leur portée
estimée est de 200 m en espace libre et de 35 m à l'intérieur d'édifices. Ces émetteurs
permettent de commander indépendamment ou simultanément jusqu'à 6 groupes d'au-
tomatismes. Le terme "groupe" désigne un ou plusieurs automatismes liés entre eux par
la même logique de commande. Par exemple les 2 volets roulants de la cuisine peuvent
appartenir à un groupe, ou bien tous les stores au nord d'une habitation peuvent faire par-
tie d'un autre groupe.
Led
Groupe
Automatisme
•
• • • • • • • • • •
1°
2 volets roulants cuisine
•
• •
• • • • • • • •
2°
3 volets roulants salon
• • • •
•
• • • • • •
3°
1 volet roulant salle de bain
• • • • • •
•
• • • •
4°
4 volets roulants zone nuit
•
• • • • • • • •
• •
5°
1 store à Est
• • • • • • • • • •
•
6°
1 store au Nord
Installation de PLANO
Il est bon d'éviter de placer PLANO6 à proximité de structures métalliques qui pourraient
en réduire la portée. Celle-ci peut se réduire également quand la charge des piles dimi-
nue, par conséquent, avant de fixer PLANO6, vérifier qu'il y a une bonne marge de por-
tée par rapport aux récepteurs.
Mémorisation des émetteurs
Avant de commencer la mémorisation, il faut sélectionner sur l'émetteur le groupe auquel associer le récepteur. Si un groupe comprend plusieurs automatismes, il faut répéter l'opé-
ration pour chacun d'entre eux. La programmation par radio peut avoir lieu dans tous les récepteurs qui se trouvent dans le rayon de portée de l'émetteur; il est donc opportun de
n'alimenter que celui qui est concerné par l'opération.
Mémorisation du premier émetteur
Si aucun émetteur n'a été enregistré dans la mémoire des récepteurs, on peut procéder à l'enregistrement du premier de la façon suivante:
1. Dès que le récepteur est alimenté, on entend 2 longs bips (biiip) **
3s
2. Dans les 5 secondes qui suivent, presser et maintenir enfoncée la touche
3. Relâcher la touche
quand on entend le premier des 3 bips qui confirment la mémorisation
** Si le récepteur contient déjà des codes, à l'allumage on entend 2 bips brefs (bip); dans ce cas, il faudra procéder en suivant les indications données dans le prochain tableau.
Mémorisation d'autres émetteurs
5s
Quand un ou plusieurs émetteurs ont déjà été mémorisés, il est possible d'en activer d'autres en procédant de la façon suivante:
X3
1. Maintenir enfoncée la touche
du nouvel émetteur jusqu'à ce que l'on entende un bip (au bout d'environ 5 secondes)
2. Presser lentement 3 fois la touche
d'un émetteur déjà activé (ancien)
3. Presser encore la touche
du nouvel émetteur.
À la fin, 3 bips signaleront que le nouvel émetteur a été mémorisé correctement.
Note: Si la mémoire est pleine (14 codes), 6 bips indiqueront que l'émetteur ne peut pas être mémorisé.
D
Beschreibung
ERGO6 und PLANO6 sind Funksender, mit denen Rohrmotoren der Serie "NEO" mit inte-
griertem Funkempfänger und Steuerungen MINDY Serie "TT" ferngesteuert werden kön-
nen. Sie verwenden eine Übertragungsfrequenz von 433,92 MHz mit Rolling-Code-
Technologie, die maximale Sicherheit gewährleistet. Ihre Reichweite wird auf 200m auf
freiem Felde und 35m in Gebäuden geschätzt. Mit diesen Sendern können bis zu 6
Gruppen von Automatismen einzeln oder gleichzeitig gesteuert werden. Unter Gruppe ver-
steht man hier einen Automatismus bzw. mehrere, untereinander durch die gleiche
Steuerlogik verbundene Automatismen. Zum Beispiel können die 2 Jalousien der Küche
einer Gruppe angehören, oder alle Markisen auf der Nordseite einer Wohnung können Teil
einer anderen Gruppe sein.
Led
Gruppe
Automatismus
•
• • • • • • • • • •
1°
2 Jalousien, Küche
• •
•
• • • • • • • •
2°
3 Jalousien, Wohnzimmer
• • • •
•
• • • • • •
3°
1 Jalousie, Bad
•
• • • • • •
• • • •
4°
4 Jalousien, Nachtbereich
• • • • • • • •
•
• •
5°
1 Markise, Ostseite
•
• • • • • • • • • •
6°
1 Markise, Nordseite
Installation von PLANO
PLANO6 sollte nicht in der Nähe von Metallstrukturen angeordnet werden, da sie seine
Reichweite reduzieren könnten. Die Reichweite kann sich auch reduzieren, wenn die
Batterien leer werden, daher vor der Befestigung von PLANO6 überprüfen, dass die
Reichweite zu den Empfängern einen ausreichenden Überschuss hat.
Speicherung der Sender
Vor Speicherbeginn muss am Sender die Gruppe ausgewählt werden, zu welcher der Empfänger gehören soll. Umfasst eine Gruppe mehrere Automatismen, so muss der Vorgang für
jeden Automatismus wiederholt werden. Die Programmierung per Funk kann an allen Empfängern erfolgen, die sich innerhalb der Reichweite des Senders befinden, daher sollte nur
der betreffende Empfänger gespeist sein.
Speicherung des ersten Senders Ist kein Sender im Empfänger gespeichert, so kann der erste wie folgt eingegeben werden:
1. Sobald der Empfänger mit Spannung versorgt ist, wird man 2 lange Bieptöne (biiip) hören **
2. Innerhalb von 5 Sekunden auf Taste
des Senders drücken und diese gedrückt halten (ca. 3 Sekunden lang)
3s
3. Die Taste
loslassen, wenn man den ersten der 3 Bieptöne hört, welche die Speicherung bestätigen
** Enthält der Empfänger bereits Codes, wird man beim Einschalten 2 kurze Bieptöne (bip) hören; in diesem Fall muss man nach den Anweisungen in der nächsten Tabelle verfahren.
Speicherung anderer Sender Wenn ein oder mehrere Sender bereits gespeichert sind, können andere wie folgt aktiviert werden:
1. Auf Taste
des neuen Senders drücken, bis man einen Biepton hört (nach ca. 5 Sekunden)
5s
2. Langsam drei Mal auf Taste
eines bereits aktivierten Senders (alt) drücken
X3
3. Nochmals auf Taste
des neuen Senders drücken.
Am Ende werden 3 Bieptöne melden, dass der neue Sender korrekt gespeichert worden ist.
Anmerkung: Ist der Speicher voll (14 Codes), werden 6 Bieptöne melden, dass der Sender nicht gespeichert werden kann.
Utilisation des émetteurs
Sélection d'un groupe parmi les 6 disponibles
1. Presser plusieurs fois la touche Sélectionner jusqu'à ce que la led se positionne sur le grou-
pe choisi.
2. Envoyer la commande au récepteur en pressant la touche de transmission désirée.
Le dernier groupe utilisé restera en mémoire pour être transmis directement en pressant
l'une des touches de transmission.
Sélectionner un groupe multiple
1. Presser plusieurs fois la touche Sélectionner jusqu'à ce que la led se positionne sur le
1er groupe désiré.
TOUCHE DE TRANSMISSION
2. Confirmer le groupe en pressant la touche Confirmer, la led commencera à clignoter en
indiquant ainsi que le groupe est sélectionné.
MONTÉE
3. Répéter les deux opérations précédentes pour sélectionner d'autres groupes
Un groupe déjà sélectionné peut être enlevé en pressant plusieurs fois la touche
Sélectionner jusqu'à ce que la led clignotante se trouve au-dessus du groupe à éliminer,
ARRÊT
puis presser la touche Confirmer.
4.Envoyer la commande au récepteur en pressant la touche de transmission désirée
Après la transmission, la configuration à groupe multiple sera enregistrée automatique-
ment dans une mémoire qui contient les 8 derniers groupes multiples utilisés.
DESCENTE.
Rappeler de la mémoire une sélection à groupe multiple
1. Presser plusieurs fois la touche Confirmer jusqu'à ce que sur les leds apparaisse la
configuration à groupe multiple désirée.
2. Une fois que le groupe multiple a été rappelé, il suffira d'envoyer la commande au
récepteur en pressant la touche de transmission désirée
de l'émetteur (pendant environ 3 secondes)
Verwendung der Sender
Auswahl einer Gruppe unter den 6 zur Verfügung stehenden
1. Mehrmals auf Taste Auswahl drücken, bis sich die Led auf der gewählten Gruppe befindet.
2. Dem Empfänger den Befehl durch Druck auf die jeweilige Übertragungstaste zusenden.
Die zuletzt benutzte Gruppe bleibt gespeichert und kann durch Druck auf eine der Übertra-
gungstasten direkt gesendet werden.
Auswahl einer Vielfachgruppe:
1. Mehrmals auf Taste Auswahl drücken, bis sich die Led auf der 1. gewünschten Gruppe
befindet.
2. Die Gruppe durch Druck auf Taste Bestätigung bestätigen; nun blinkt die Led und mel-
ÜBERTRAGUNGSTASTE
det somit, dass die Gruppe ausgewählt ist.
3. Die beiden Schritte oben wiederholen, um andere Gruppen auszuwählen.
AUF
Eine bereits ausgewählte Gruppe kann durch mehrmaliges Drücken auf Taste Auswahl
gelöscht werden, wobei die blinkende Led auf die zu löschende Gruppe gebracht werden
muss, dann auf Taste Bestätigung drücken.
STOPP
4. Dem Empfänger den Befehl durch Druck auf die jeweilige Übertragungstaste zusenden.
Nach der Übertragung wird die Konfiguration Vielfachgruppe automatisch in einen Speicher
eingegeben, der die 8 zuletzt benutzten Vielfachgruppen enthält.
AB
Abruf aus dem Speicher einer Auswahl mit Vielfachgruppe
1. Mehrmals auf Taste Bestätigung drücken, bis die Konfiguration Vielfachgruppe an den
Leds erscheint.
2. Nach Abruf der Vielfachgruppe genügt es, dem Empfänger den Befehl durch Druck auf
die jeweilige Übertragungstaste zuzusenden.
3s
5s
X3
3s
5s
X3