Herunterladen Diese Seite drucken

Comelit 2719W Technisches Handbuch Seite 12

Innensprechstelle

Werbung

Variante collegamento chiamata fuori porta
Floor door call connection variant
Variante connexion appel palier
Variant met aansluiting van een etagebel
In caso di più citofoni o monitor con lo stesso codice utente collegare il pulsante CFP su uno solo,
tutti i dispositivi suoneranno contemporaneamente.
* 20 m MAX - Utilizzare cavo schermato per il collegamento e non far passare i cavi in prossimità
di carichi induttivi pesanti o cavi di alimentazione (230V / 400V).
If there are a number of door-entry phones or monitor with the same user code, connect the CFP
button to one only; all the devices will ring simultaneously.
* 20 m MAX - Use screened cable for the connection and do not run cables near heavy inductive
loads or power supply cables (230V / 400V).
En cas de plusieurs combinés parlophoniques ou moniteur avec le même code usager, relier le bouton
CFP sur un seul ; tous les dispositifs sonneront en même temps.
* 20 m MAX - Pour la connexion, utiliser un câble blindé et ne pas faire passer les câbles à proximité
de charges inductives lourdes ou de câbles d'alimentation (230V / 400V).
Sluit bij meerdere deurtelefoons of grondplaten met dezelfde gebruikerscode de drukknop CFP op slechts één ervan aan; alle toestellen gaan dan tegelijk over.
* 20 m MAX - Gebruik een afgeschermde kabel voor deze verbinding en leid de kabels niet in de nabijheid van hoge inductieve belastingen of netvoedingskabels
(230V/400V).
Im Fall mehrerer Sprechstellen oder Monitor mit gleichem Teilnehmercode die CFP-Taste nur an ein Gerät anschließen; daraufhin ertönt an allen Geräten
gleichzeitig der Rufton.
* 20 m MAX - Für den Anschluss abgeschirmte Kabel verwenden und die Kabel nicht in der Nähe von großen induktiven Lasten oder Stromversorgungskabeln
(230V /400V) verlegen.
En caso de varios telefonillos o monitor con el mismo código de usuario, conectar el pulsador CFP a uno sólo; todos los dispositivos se activarán al mismo tiempo
* 20 m MAX - Utilizar cable blindado para la conexión y no tender los cables cerca de cargas inductivas pesadas o cables de alimentación (230V/400V).
No caso de vários telefones intercomunicadores ou monitor com o mesmo código de utilizador, ligar o botão CFP num só; todos os dispositivos soarão
em simultâneo.
* 20 m MAX - Utilizar cabo blindado para a ligação e não fazer passar os cabos nas proximidades de cargas indutivas pesadas ou de cabos de alimentação
(230V / 400V).
Utilizzo contatto P4/C4 come ingresso di ALLARME
Using contact P4/C4 as ALARM input
Utilisation contact P4/C4 comme entrée d'ALARME
Gebruik contact P4/C4 als ALARM-ingang
La chiusura del contatto genera l'invio di una segnalazione di allarme generico al centralino di portineria.
Contact closure results in the sending of a generic alarm signal to the porter switchboard.
La fermeture du contact engendre l'envoi d'une signalisation d'alarme générique au
standard de conciergerie.
Bij het sluiten van het contact wordt een algemeen alarmsignaal naar de portierscentrale
verzonden.
Das Schließen des Kontakts generiert eine allgemeine Alarmmeldung an die Pförtnerzentrale.
El cierre del contacto provoca el envío de una señalización de alarma genérica a la centralita
de conserjería.
O fecho do contacto gera o envio de um sinal de alarme geral à central de portaria.
Utilizzo del pulsante P4 per usi vari
Use for various services of button P4
Utilisation pour usages divers du bouton P4
Gebruik voor verschillende doeleinden van de drukknop P4
Rimuovere i jumper JP1 e JP2
Remove jumpers JP1 and JP2
Enlever les cavaliers JP1 et JP2
Verwijder de jumpers JP1 en JP2
Die Stecker JP1 und JP2 entfernen
Quitar los puentes JP1 y JP2
Retirar os comutadores de derivação JP1 e JP2
C E R T I F I E D M A N A G E M E N T S Y S T E M S
Anschlussvariante Rufsignale der Außensprechstellen
Variante con conexión para llamada timbre de planta
Variante para ligação da campainha externa
Verwendung von Kontakt P4/C4 als ALARMEINGANG
Uso del contacto P4/C4 como entrada de ALARMA
Utilização do contacto P4/C4 como entrada de ALARME
Verwendung der Taste P4 für Zusatzfunktionen
Utilização o botão P4 para vários usos
Pulsador P4 para varios usos
w w w . c o m e l i t g r o u p . c o m
Via Don Arrigoni, 5 - 24020 Rovetta (BG) - Italy
C
C
L
L
F
F
P
P
CHIAMATA FUORIPORTA
C
C
L
L
F
F
P
P
*
20 m max.
JP1 JP2
C
C
P
L
L
F
F
4
P
P
NO C
24 V DC
100 mA max.
P
C
4
4
*
P
C
4
4
C
4
2ª edizione 10/2020
cod. 2G40002584

Werbung

loading