Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

BEBE CONFORT Cocon Evolution Gebrauchsanweisung Seite 14

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
0527845 CoconEvolutionBBC.qxd:0527109 creatis.qxd
INCLINAISON
FR
ADJUSTING THE SEATING ANGLE
G
SCHRÄGSTELLUNG DER RÜCKENLEHNE
DE
RUGLEUNING VERSTELLEN
NL
RECLINAZIONE
IT
RECLINACIÓN
ES
INCLINAÇÃO
PT
1
14
25/07/08
15:50
Page 27
ATTENTION : Toujours tenir le hamac pendant l'inclinaison.
IMPORTANT : Always hold the backrest during reclining adjusment.
VORSICHT : Während der Verstellung die Rückenlehne immer mit einer Hand festhalten.
WAARSCHUWING : De rugleuning altijd vasthouden tijdens het verstellen.
ATTENZIONE: sostenere sempre l'amaca con la mano mentre si reclina.
CUIDADO : Sujetar siempre la hamaca durante su inclinación.
ATENÇÃO : Segurar sempre o assento durante a inclinação.
2
IMPORTANT
G
• Complies with safety requirements for this type article. Tested in an approved laboratory in accordance with decree no. 91-1292 – December
1991 – EN 12790:2003. Our products have been carefully designed and tested with the safety and comfort of your child in mind.
Never leave a child in the chair unsupervised.
WARNING :
It is dangerous to use this chair on an elevated surface.
WARNING :
This chair is not intended for children who are able to sit up unassisted.
WARNING :
This chair is not meant to be used for extended periods such as when a child is asleep.
WARNING :
Always use the restraint system.
WARNING :
Maximum weight for use: 9 kg.
This chair should not be used in place of a bed or bassinet. A sleeping child should be in an appropriate bed or bassinet. Always verify that the crotch strap and harness
are correctly adjusted and locked. Be sure to check that your childcare article does not contain any loose screws or any other part which might injure the child or catch or
trap his or her clothing (ribbon, dummy, necklace etc...), and thus cause strangulation. Do not use your childcare article if any of its parts are broken or missing. Use only
replacement parts recommended by the manufacturer or distributor. Check that the locking mechanisms are correctly engaged and adjusted before using your childcare
article. Only use your baby chair on a clear, flat surface. Do not use on a table. Ensure that your childcare article is on a solid surface and is positioned at a safe distance
from any device capable of producing an open flame, sources of intense heat, electrical sockets, extension leads, cookers, stoves... etc, or any object within the child's
reach. Use only accessories sold or approved by the manufacturer. Using other accessories can be dangerous.
WARNING: • To avoid the risk of suffocation, keep all plastic bags and packaging out of reach of babies and young children.
MAINTENANCE: • To facilitate reassembly, please take note of how the different parts fit together before dismantling the product. Wash the upholstery with warm soapy
water (do not machine wash), rinse carefully and dry in flat position. Do not iron. Remember that all mechanical products require regular maintenance
and careful use if they are to provide maximum satisfaction and last a long time.
Advice from Bébé Confort: • As soon as your child is capable of sitting up unaided, we recommend that you use a high chair for the safety and comfort of your child. If
possible, vary the angle of the backrest according to requirements : sitting for meals, semi-reclining when awake and fully reclining when
resting. In order to develop his or her motor skills, remember to give the child a small toy to play with when in the baby chair between meal
times. Do not leave the child in the baby chair for very long periods: 1.5 hours max. To prevent the risk of tipping, the baby chair should
never be carried by two persons.
To prevent the risk of falling, the baby chair should not be carried with the child in it.
regularly.
Clean the baby chair
19

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis