Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch BKS3 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BKS3:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 52
BKS3
BKS3
de Gebrauchsanweisung
de Gebrauchsanleitung
en Instructions for use
en Инструкция за
fr
Notice d'utilisation
начина на ползване
da Brugsanvisning
it
Istruzioni per l'uso
el Οδηγίες χρήσης
nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
en Instructions for use
no Bruksanvisning
es Instrucciones de uso
sv Bruksanvisning
fi
Käyttöohje
fr
fi
Käyttöohje
Notice d'utilisation
hu Használati utasítás
es Instrucciones de uso
pt Manual de instruções
it
Istruzioni per l'uso
el Οδηγίες χρήσης
nl Gebruiksaanwijzing
tr
no Bruksanvisning
Kullanma Kılavuzu
pl Instrukcja użytkowania
pl Instrukcja użytkowania
hu Használati utasítás
pt Manual de instruções
bg Инструкция за
ro Instrucţiuni utilizare
ru Руководство по
начина на ползване
ru Руководство по
эксплуатации
sv Bruksanvisning
эксплуатации
tr
ro Instrucţiuni utilizare
Kullanma Kılavuzu
uk Інструкція з експлуатації
ar
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch BKS3

  • Seite 1 BKS3 BKS3 de Gebrauchsanleitung de Gebrauchsanweisung nl Gebruiksaanwijzing el Οδηγίες χρήσης en Инструкция за en Instructions for use no Bruksanvisning Kullanma Kılavuzu начина на ползване Notice d'utilisation pl Instrukcja użytkowania pl Instrukcja użytkowania da Brugsanvisning Istruzioni per l'uso pt Manual de instruções hu Használati utasítás...
  • Seite 2 BKS300./303./304. BKS303./304. BKS304.
  • Seite 3 BKS300./303./304. BKS303./304. BKS304.
  • Seite 4 de Gebrauchsanweisung ..... .2 en Instructions for use ......4 Mode d´emploi .
  • Seite 5: Auf Einen Blick

    Der Staubsauger ist nicht geeignet Auf einen Blick für: das Absaugen von Menschen oder 1 Vor dem ersten Gebrauch: Tieren Halterung montieren (Befestigungs- das Aufsaugen von: material im Lieferumfang) – Kleinlebewesen 2 Ein- / Aus-Schalter – gesundheitsschädlichen, scharf- 3 Taste zum Entriegeln der Düse kantigen, heißen oder glühenden 4 Feinfilter Substanzen...
  • Seite 6 Akku-Satz laden Reinigen Ladegerät in Steckdose stecken. Taste (Bild 3) drücken und Düse Schalter auf »AUS« stellen. Ladezeit abziehen. mindestens 19 Stunden. Eine Erwär- Grobfilter (Bild 5) herausnehmen und bei mung des Ladegerätes ist Bedarf tauschen. unbedenklich. Düse entleeren. Nach dem Laden Ladegerät aus der Feinfilter (Bild 4) abnehmen, Steckdose ziehen.
  • Seite 35 è‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ Ì  Ô˄ӉÂ̇ Á‡: ä‡Ú˙Í Ô„Ή Ô‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ÔÓ ıÓ‡ ËÎË ÊË‚ÓÚÌË àÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇: 1 èÂ‰Ë ‰‡ Á‡ÔÓ˜ÌÂÚ ‡·ÓÚ‡ Á‡ – χÎÍË ÊË‚Ë Ò˙˘ÂÒÚ‚‡. Ô˙‚Ë Ô˙Ú: – ‚‰ÌË Á‡ Á‰‡‚ÂÚÓ, Ò ÓÒÚË ˙·Ó‚Â, MÓÌÚ‡Ê Ì‡ ‰˙ʇ˜‡ „ÓÂ˘Ë ËÎË Ì‡ÊÂÊÂÌË ‚¢ÂÒÚ‚‡ (χÚÂˇÎËÚÂ...
  • Seite 36 á‡Âʉ‡Ì ̇ ‡ÍÛÏÛ·ÚÓÌËfl ÍÓÏÔÎÂÍÚ èÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ç‡ÚËÒÌÂÚ ·ÛÚÓ̇ (ÙË„. 3) Ë ËÁ‚‡‰ÂÚ èÓÒÚ‡‚ÂÚ Á‡fl‰ÌÓÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‚ ‰˛Á‡Ú‡. ÍÓÌÚ‡ÍÚ̇ڇ ÍÛÚËfl. ìÒÚ‡ÌÓ‚ÂÚ àÁ‚‡‰ÂÚ „Û·Ëfl ÙËÎÚ˙ (ÙË„. 5) Ë ÔË ÔÂÍ˙Ò‚‡˜‡ ̇ "àáäã". ÇÂÏÂÚÓ Ì‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚ „Ó ÒÏÂÌÂÚÂ. Á‡Âʉ‡Ì  ̇È-χÎÍÓ 19 ˜‡Ò‡. àÁÔ‡ÁÌÂÚ ‰˛Á‡Ú‡. ᇄfl‚‡ÌÂÚÓ...
  • Seite 37 á‡Ô¢‡ÂÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Ô˚ÎÂÒÓÒ ä‡ÚÍÓ ÓÔËÒ‡ÌË ‰Îfl: ˜ËÒÚÍË Î˛‰ÂÈ Ë ÊË‚ÓÚÌ˚ı 1 èÂ‰ ÔÂ‚˚Ï ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ: Û‰‡ÎÂÌËfl: ÒÏÓÌÚËÛÈÚ ‰ÂʇÚÂθ (ÍÂÔÂÊ – ÏËÍÓÓ„‡ÌËÁÏÓ‚, ‚ıÓ‰ËÚ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ÔÓÒÚ‡‚ÍË) – ‚‰Ì˚ı ‰Îfl Á‰ÓÓ‚¸fl, ÓÒÚ˚ı, 2 Ç˚Íβ˜‡ÚÂθ „Ófl˜Ëı ËÎË ÎËÔÍËı ‚¢ÂÒÚ‚ Ë 3 äÌÓÔ͇ ‡Á·ÎÓÍËÓ‚ÍË Ì‡Ò‡‰ÍË Ô‰ÏÂÚÓ‚, 4 íÓÌÍËÈ...
  • Seite 38 àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË èÂ‰ Ò·ÓÓÏ ÊˉÍÓÒÚÂÈ Ó˜ËÒÚËÚ ̇҇‰ÍÛ. ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ̇҇‰ÍÛ ‰Îfl Ò·Ó‡ ÊˉÍÓÒÚÂÈ (ËÒ. 10). é ‚ÓÁÏÓÊÌ˚ı ÒÔÓÒÓ·‡ı ÛÚËÎËÁ‡ˆËË èÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË Ò·Ó‡ ÊˉÍÓÒÚÂÈ Ò‡ÁÛ ÏÓÊÌÓ ÛÁ̇ڸ Û ÔÓ‰‡‚ˆ‡ ËÎË ‚ ÏÂÒÚÌÓÈ Ê ÓÔÓÓÊÌËÚ ̇҇‰ÍÛ. ‡‰ÏËÌËÒÚ‡ˆËË. ÇÌËχÌËÂ: ç‡ÒÚÓfl˘ËÈ ÔË·Ó ÓÒ̇˘ÂÌ ìıÓ‰ Á‡flʇ˛˘ËÏËÒfl...
  • Seite 41 ÛÍ èËÎÓÒÓÒ Ì ÔËÁ̇˜ÂÌËÈ ‰Îfl: èÓ·¥ÊÌËÈ Ó„Îfl‰ ˜Ë˘ÂÌÌfl β‰ÂÈ ˜Ë Ú‚‡ËÌ Á·Ë‡ÌÌfl: 1 èÂ¯ Ì¥Ê ÓÁÔÓ˜‡ÚË Ó·ÓÚÛ: – ‰¥·ÌËı ÊË‚Ëı ¥ÒÚÓÚ èËπ‰Ì‡ÌÌfl ÚËχ˜‡ (Í¥ÔËθ̥ – ¯Í¥‰ÎË‚Ëı ‰Îfl Á‰ÓÓ‚'fl ˜ӂËÌ, ÂÎÂÏÂÌÚË ‚ıÓ‰flÚ¸ ‚ ÍÓÏÔÎÂÍÚ ÔÓÒÚ‡‚ÍË) Ô‰ÏÂÚ¥‚ Á „ÓÒÚËÏË Í‡È͇ÏË, 2 ÇËÏË͇˜ „‡fl˜Ëı...
  • Seite 42 á‡fl‰ÊÂÌÌfl ‡ÍÛÏÛÎflÚÓ‡ óˢÂÌÌfl ÔËÎÓÒÓÒ‡ ÇÒÚ‡‚Ú ‚ËÎÍÛ Á‡fl‰ÊÛ‚‡Î¸ÌÓ„Ó ÔËÒÚÓ˛ ç‡ÚËÒÌ¥Ú¸ ÍÌÓÔÍÛ (ËÒ. 3) Ú‡ Ḁ́ϥڸ ÒÓÔÎÓ. ‚ ÓÁÂÚÍÛ. ÇÒÚ‡ÌÓ‚¥Ú¸ ‚ËÏË͇˜ ̇ ÔÓÁ̇˜ÍÛ ÇËÚfl„Ì¥Ú¸ ٥θÚ „Û·Ó„Ó Ó˜Ë˘ÂÌÌfl "AUS" (ÇËÏÍ.). íË‚‡Î¥ÒÚ¸ Á‡fl‰ÊÂÌÌfl (ËÒ. 5) Ú‡ ÔË ÔÓÚ·¥ Á‡Ï¥Ì¥Ú¸ ÈÓ„Ó. ˘Ó̇ÈÏÂ̯ 19 „Ó‰ËÌ. 燄¥‚‡ÌÌfl ÇËÚÛÒ¥Ú¸...
  • Seite 45 Ersatzteil-Fax 01801 – 33 53 08 Witschelstraße 104 Ersatzteil-Email spareparts@bshg.com 90431 Nürnberg Bosch Info-Line 01805 – 26 72 42 (s 0,12/Min. DTAG) Service-Tel.: 01801 – 33 53 03 für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen zu Mo-Fr von 8.00 bis 18.00 Uhr, zum Ortstarif Kleinen Hausgeräten;...
  • Seite 46 +30 (210) 4277-669 CZ Czech Republic AU Australia BSH domáci spotŕebiće s.r.o. HK Hong Kong Robert Bosch (Australia) Pty. Ltd Firemní servis domácích spotŕebićů BSH Home Appliances Limited 57-63 McNaughton Roads Pekaŕská 10b Unit 1&2B, 7th Floor 3168 CLAYTON...
  • Seite 48 ´ swiadcze´ n gwarancyjnych wymagane jest przedlo ´ zenie dowodu zakupu. DK Garanti Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser. NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse kan De få...
  • Seite 50 "Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten."...
  • Seite 52: Garantiebedingungen

    Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany...

Inhaltsverzeichnis