Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

ATEX Türöffner EX118R-----Z31B7
ATEX electric strike EX118R-----Z31B7
Gâche ATEX EX118R-----Z31B7
Installationsanleitung / Installation Instructions / Guide d'installation
D0109901, 08.2019
Zulassungen
Der ATEX-Türöffner ist zugelassen
für:
Besondere Bedingungen siehe
„Technische Daten"
Brandschutztüren
EN 14846:2008
0432-CPR-00007-04
(MPA NRW)
Klassifizierungsschlüssel:
3C5C00010
ATEX
Gas- Atmosphäre
EX II 3G Ex i IIB T4 XGc
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Der ATEX-Türöffner Modell EX118R
gehört zur Gerätegruppe II, in
Kategorie 3G, zur bestimmungs-
gemäßen Verwendung in ex-
plosionsgefährdeten Atmos-
phären in der Zone 2 in der Gas-
gruppe IIB (Richtlinie 2014/34/EU).
Approvals
The ATEX electric strike is approved
for:
For special conditions, refer to the
"Technical specifications"
Fire doors
EN 14846:2008
0432-CPR-00007-04
(MPA NRW)
Classification key:
3C5C00010
ATEX
Gas atmosphere
EX II 3G Ex i IIB T4 XGc
Intended use
The ATEX electric strike EX118R is
classified in equipment group II in
category 3G for use according
to regulations in explosion-prone
atmospheres in zone 2 in gas
group IIB (Dir. 2014/34/EC).
ASSA ABLOY, the global leader
in door opening solutions
Homologations
La gâche ATEX est homologuée
pour :
Portes coupe-feu
EN 14846:2008
0432-CPR-00007-04
(MPA NRW)
Clé de classification:
3C5C00010
ATEX
Atmosphère gazeuse
EX II 3G Ex i IIB T4 XGc
Utilisation conforme
La gâche ATEX EX118R est un appa-
reil de groupe II de la catégorie
3G pour une utilisation
conforme dans des atmosphères
explosibles (zone 2 du groupe
des gaz IIB selon la
directive 2014/34/CE).

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für effeff EX118R

  • Seite 1 Intended use Utilisation conforme Gebrauch The ATEX electric strike EX118R is La gâche ATEX EX118R est un appa- classified in equipment group II in reil de groupe II de la catégorie Der ATEX-Türöffner Modell EX118R category 3G for use according 3G pour une utilisation gehört zur Gerätegruppe II, in...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    EX-i-Stromversorgung der Fa. Stahl Hilfsenergie Art.-Nr. effeff: Stahl EX-i power supply unit Auxiliary power effeff item no.: alimentation électrique Ex-i de la société Stahl Énergie auxiliaire Typ / Type / Type 9143/10-156-160-20s (85 . . . 230 V AC) EX1 0 0 3 – 1 5 – – – – 0 0...
  • Seite 3: Installation

    Wartung Maintenance Entretien Gefahr! Danger! Danger ! Explosionsgefahr durch Fun- Danger of explosion due to Risque d’explosion lié à la for- kenbildung. Bei Arbeiten am spark formation. Sparks can form mation d’étincelles. Des étin- Türöffner kann es zu Funkenbil- during work on the electric strike. celles peuvent se produire lorsque dung kommen.
  • Seite 4: Electrical Connection

    Elektrischer Anschluss Electrical connection Raccordement électrique Gefahr! Danger! Danger ! Explosionsgefahr durch Lichtbo- Danger of explosion due to Risque d’explosion lié à la genbidung. Die Stromversorgung electric arc. The power supply formation d’un arc électrique. und der Schaltverstärker dürfen unit and the circuit amplifier must L’alimentation électrique et nur im „sicheren Bereich“...
  • Seite 5 Sicherer Bereich Safe area Zone sûre 24 V AC/DC Stromversorgung: Typ / T ype / Type : Power supply: 9143/10-156-160-10s Ex Alimentation électrique: 24V AC/DC 14,8V DC 24V AC/DC 14,8V DC 230 V AC Stromversorgung Typ / Type / Type : Power supply 9143/10-156-160-20s Ex Alimentation électrique...
  • Seite 6 Schaltverstärker Circuit amplifier Amplificateur de commutation Typ / Type / Type : 9170/11-12-21s Achtung! Sicherer Bereich. Attention! Safe area. Zone sûre. 24V DC INV1 Tür zu Kanal Door closed Channel Porte fermée Canal Achtung! Attention ! Auswertung nur über Schaltverstärker im siche- Evaluation only via circuit amplifier (circuit ren Bereich.
  • Seite 7 Maße Dimensions Dimensions FaFix ProFix1 ® ® 8 . 4 7 . 4 ProFix2 ProFix2 ® ® für Winkelschließblech ProFix2 ® for angled striking plate ProFix2 ® pour têtière d’angle 7 . 4...
  • Seite 8: Technical Specifications

    Technische Daten Technical specifications Caractéristique techniques Eigenschaft / Property / Eigenschaft Wert / Value / Wert Betriebsnennspannung 14,8 V DC Rated operating voltage 14.8 V DC Tension nominale de service 14,8 V DC Nennstromaufnahme 123 mA Rated current consumption Courant nominal absorbé Umgebungstemperaturbereich –20 °C ≤...

Inhaltsverzeichnis