Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
OHAUS SD Serie Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SD Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 31
SD Series Bench Scales
User Guide
EN
PT
SV
DA
PL
NL
ES
FR
DE
IT
CZ
HU

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für OHAUS SD Serie

  • Seite 1 SD Series Bench Scales User Guide...
  • Seite 2 EN-2 SD Series Bench Scales...
  • Seite 3: Safety Information

    Use the instrument exclusively for weighing as described in the operating instructions. Any other type of use and operation beyond the limits of technical specifications without written consent from OHAUS, is considered as not intended. This instrument complies with current industry standards and the recognized safety regulations; however, it can constitute a hazard in use.
  • Seite 4: Initial Calibration

    EN-2 SD Series Bench Scales Battery Installation Install the three “C” size (LR14) batteries (not included) with polarity as shown in the battery compartment. 2.3 Levelling the Instrument To level the instrument, adjust the feet/leveling wheel so the bubble is centered in the circle of the level indicator. Be sure the equipment is level each time its location is changed.
  • Seite 5: Maintenance

    The exterior surfaces of the instrument may be cleaned with a cloth dampened with water and a mild detergent. 4.2 Troubleshooting For technical issues contact an Authorized Ohaus Service Agent. Please visit our website www.ohaus.com to locate the Ohaus office nearest you.
  • Seite 7: Informações De Segurança

    ã o. Se o instrumento não for utilizado de acordo com estas instruç ões de funcionamento, a proteç ão pretendida do instrumento pode ficar comprometida e a OHAUS não assume qualquer responsabilidade. 2. INSTALAÇÃO 2.1 Selecionar a localização...
  • Seite 8 PT-2 Instalação das pilhas Instale as pilhas C (LR14) com polaridade conforme exibido no compartimento das pilhas. 2.3 Nivelamento do instrumento Para nivelar o instrumento, ajuste a roda niveladora (ES50L, ES100L, ES200L) de modo a que a bolha esteja centrada no circulo do indicador de ní...
  • Seite 9: Dados Técnicos

    As superfí cies exteriores do instrumento podem ser limpas com um pano humedecido com água e um detergente neutro. 4.2 Resolução de problemas Para problemas técnicos, entre em contacto com um agente de serviç o autorizado da Ohaus. Visite o nosso site Web www.ohaus.com para localizar o estabelecimento Ohaus mais próximo de si.
  • Seite 11: Säkerhetsinformation

    OHAUS, betraktas som inte avsedd. Detta instrument uppfyller gä llande branschstandarder och erkända säkerhetsbestämmelser; men det kan utgö ra en fara i bruk. Om instrumentet inte används i enlighet med dessa användarinstruktioner, kan skydd av instrumentet försämras och OHAUS tar inget ansvar. 2. INSTALLATION 2.1 Vä...
  • Seite 12 SV-2 Batteri Installation Installera de tre ”C” (LR14) batterierna (inte inkluderade) med polaritet enligt vad som visas i batterifacket. 2.3 Nivåjustera Instrumentet Justera instrumentets fötter/justerings hjul genom att skruva på dom så att bubblan ä r centrerad i nivå indikatorns cirkel (se nedan).
  • Seite 13: Teknisk Data

    De yttre ytorna på instrumentet kan rengö ras med en fuktig trasa med vatten och ett milt rengöringsmedel. 4.2 Felsökning För tekniska problem kontakta en godkänd OHAUS service agent. För tekniska frå gor kontakta ett auktoriserat OHAUS serviceombud. Besök gärna vå r hemsida www.ohaus.com för att hitta OHAUS kontoret nä rmast dig.
  • Seite 14: Sikkerhedsinformationer

    Tilsigtet brug Brug udelukkende instrumentet til<vejning/fugtbestemmelse/etc.>som beskrevet i brugsanvisningen. Enhver anden form for brug og drift, der går ud over græ nserne i de tekniske specifikationer, uden skriftligt samtykke fra OHAUS, betragtes som utilsigtet. Dette instrument er i overensstemmelse med gæ ldende industristandarder og anerkendte sikkerhedsforskrifter; dog kan det udgøre en fare under brug.
  • Seite 15 DA-2 SD serie af bæ nkvæ gte Installation af batteri Installer <3><C>(LR14) batterierne med polerne som vist i batterirummet. 2.3 Nivellering af instrumentet For at nivellere instrumentet, justeres <fødderne/nivelleringshjulene>så boblen er centreret midt i cirklen på indikatoren. Sørg for at udstyret nivelleres hver gang dets placering æ ndres.
  • Seite 16: Tekniske Data

    Instrumentets udvendige flader kan rengøres med en klud fugtet med vand og et mildt rengøringsmiddel. 4.2 Fejlfinding Kontakt en autoriseret Ohaus servicetekniker mht. tekniske spørgsmål. Besøg vores hjemmeside www.ohaus.com, for at finde det Ohaus kontor, som er tæ ttest på dig.
  • Seite 17: Środki Bezpieczeństwa

    Używaj tego urządzenia jedynie w celach opisanych w instrukcji. Każde użycie inne niż jest to opisane w instrukcji i opisie technicznym bez pisemnej zgody firmy OHAUS będzie uznawane jako użycie niezgodne z przeznaczeniem. Niniejszy instrument jest zgodny z obecnymi normami branżowymi I przepisami bezpieczeństwa; jednakże może stanowić...
  • Seite 18 PL-2 Wagi stołowe serii SD Instalacja baterii Włóż trzy baterie typu C (LR14) (brak w zestawie) do przedziału baterii, układając je zgodnie ze wskazaniem orientacji biegunów. 2.3 Poziomowanie urządzenia Aby wypoziomować urządzenie, dostosuj nóżki/pokrętło poziomujące tak, aby pęcherzyk powietrza znajdował się w środku okręgu.
  • Seite 19: Rozwiązywanie Problemów

    Powierzchnia obudowy może być czyszczona szmatką lekko zwilżoną wodą lub delikatnym środkiem czyszczącym. 4.2 Rozwiązywanie problemów W celu rozwiązania problemów technicznych skontaktuj się z autoryzowanym dealerem OHAUS. Odwiedź naszą stronę internetową www.ohaus.com w celu znalezienia biura OHAUS w Twojej okolicy.
  • Seite 20: Veiligheidsvoorschriften

    2.2 Elektrische aansluiting Netaansluiting Sluit de netadapter (transformator) aan op de voorziene DC-aansluiting van het toestel, sluit daarna de stekker van de netadapter aan op een gepast stopcontact. Aandacht: gebruik enkel een netadapter zoals gespecifieerd door OHAUS. Installatie van de batterijen...
  • Seite 21 NL-2 SD Series Bench Scales Installeer de drie "C" size (LR14) batterijen (niet inbegrepen), rekening houden met de polariteit zoals aangegeven in het batterij-compartiment. 2.3 Toestel waterpas plaatsen Alleen een exact horizontaal opgesteld toestel levert nauwkeurige (weeg-)resultaten. Om de nivellering te vergemakkelijken, is het toestel uitgerust met een waterpas.
  • Seite 22: Technische Specificaties

    De behuizing van het toestel kan worden gereinigd met een vochtige doek, met een mild schoonmaakmiddel indien nodig. 4.2 Foutmeldingen oplossen Voor technische ondersteuning, neem contact op met uw geautoriseerde Ohaus-technieker. Gelieve onze website www.ohaus.com te bezoeken om de dichtstbijzijnde Ohaus-verdeler te vinden. 5.TECHNISCHE SPECIFICATIES SPECIFICATIES:...
  • Seite 23: Información De Seguridad

    Si el dispositivo no se utiliza de acuerdo con estas instrucciones de funcionamiento, las medidas de seguridad con las que va equipado se verán afectadas, en cuyo caso OHAUS no asumirá ningún tipo de responsabilidad. 2. INSTALACIÓN 2.1 Cómo elegir la ubicación.
  • Seite 24: Calibración Inicial

    ES-2 Instalación de las baterí as Instale tres baterías tamaño “C” (LR14), no incluidas, con sus polos tal y como se indica en el compartimento de la baterí a. 2.3 Nivelado del dispositivo Para nivelar el dispositivo, ajuste las patas/ruedecillas de nivelado para que la burbuja quede centrada en el círculo del indicador de nivel.
  • Seite 25: Mantenimiento

    Se pueden limpiar las superficies exteriores del dispositivo con un paño humedecido con agua y un detergente suave. 4.2. Resolución de problemas Para consultas técnicas, póngase en contacto con un Servicio Técnico autorizado por OHAUS. Visite nuestra página web www.ohaus.com para localizar su oficina Ohaus más cercana.
  • Seite 27: Informations Sur La Sécurité

    Utilisation prévue Utilisez le produit exclusivement pour le pesage comme décrit dans le mode d'emploi. Tout autre type d'utilisation et de fonctionnement au-delà des limites des spécifications techniques sans le consentement écrit de OHAUS, est considéré comme non prévu. Cet instrument est conforme aux normes actuelles de l'industrie et aux réglementations de sécurité reconnues. Cependant, il peut constituer un danger pendant l'utilisation.
  • Seite 28: Étalonnage Initial

    FR-2 Pose de la batterie Posez les trois batteries de taille « C » (LR14) (non incluses) avec la polarité comme indiqué dans le compartiment des batteries. 2.3 Nivellement de l'instrument Pour niveler, ajustez les pieds / roue de nivellement de sorte que la bulle soit centrée dans le cercle de l'indicateur de niveau. Assurez-vous que l'équipement est nivelé...
  • Seite 29: Dépannage

    Les surfaces extérieures de l'instrument peuvent être nettoyées avec un chiffon imbibé d'eau et d'un détergent doux. 4.2 Dépannage Pour des problèmes techniques, contactez un agent de service agréé d'Ohaus. Veuillez visiter notre site Web www.ohaus.com pour localiser le bureau Ohaus le plus proche de chez vous.
  • Seite 31: Montage

    Dieses Gerät entspricht den aktuellen Industriestandards und den anerkannten Sicherheitsvorschriften; es kann jedoch eine Gefahr bei der Benutzung. Wenn das Instrument nicht gemäß dieser Bedienungsanleitung verwendet wird, kann der beabsichtigte Schutz des Instruments beeinträchtigt werden, und OHAUS übernimmt keine Haftung. 2. MONTAGE 2.1 Auswahl des Standortes Der Standort muss stabil, flach und eben sein.
  • Seite 32: Nivellierung Des Instruments

    DE-2 Einbau der Batterie Setzen Sie die drei Batterien der Grö ß e "C" (LR14) (nicht im Lieferumfang enthalten) mit der im Batteriefach angegebenen Polaritä t ein.. 2.3 Nivellierung des Instruments Um das Gerät auszurichten, stellen Sie die Füße/Nivellierrad so ein, dass die Blase im Kreis der Libelle zentriert ist. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät bei jedem Ortswechsel nivelliert ist.
  • Seite 33: Wartung

    Die Außenflächen des Instruments können mit einem mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel befeuchteten Tuch gereinigt werden. 4.2 Fehlerbehebung Bei technischen Fragen wenden Sie sich an einen autorisierten Ohaus-Service-Agenten. Bitte besuchen Sie unsere Website www.ohaus.com, um das Ohaus-Büro in Ihrer Nähe zu finden. 5. TECHNISCHE DATEN...
  • Seite 35: Informazioni Sulla Sicurezza

    Utilizzare lo strumento esclusivamente per la pesatura come descritto nelle istruzioni d'uso. Qualsiasi altro tipo di utilizzo e funzionamento oltre i limiti delle specifiche tecniche senza il consenso scritto di OHAUS, è considerato come non previsto. Questo strumento è conforme agli attuali standard industriali e alle norme di sicurezza riconosciute; il suo utilizzo, tuttavia, potrebbe comportare pericolo.
  • Seite 36: Funzionamento

    IT-2 Installazione della batteria Installare le tre batterie formato "C" (LR14) (non incluse) con polarità come indicato nel vano batterie. 2.3 Livellamento dello strumento Per livellare lo strumento, regolare i piedi/ruota di livellamento in modo che la bolla sia centrata nel cerchio dell'indicatore di livello. Assicurarsi che l’apparecchio sia a livello ogni volta che la sua posizione viene cambiata.
  • Seite 37: Manutenzione

    Le superfici esterne dello strumento possono essere pulite con un panno inumidito con acqua e un detergente delicato. 4.2 Risoluzione dei problemi Per problemi tecnici contattare un agente di assistenza autorizzato Ohaus. Visitare il nostro sito web www.ohaus.com per localizzare il l'ufficio Ohaus più vicino.
  • Seite 39: Bezpečnostní Informace

    Účel a použití Používejte zařízení výhradně pro vážení, jak je popsáno v uživatelském manuálu. Jakýkoliv jiný druh použití a provozu mimo limity technické specifikace bez předem daného písemného souhlasu od OHAUS, je považován za porušení podmínek. Toto zařízení odpovídá současným průmyslovým standardům a uznávaným bezpečnostním nařízením:při použití nicméně...
  • Seite 40 CZ-2 Instalace baterie Nainstalujte tři baterie (nejsou součástí balení) velikosti “C” (LR14) s polaritou tak, jak je zobrazeno v oddí lu pro baterie. 2.3 Vyrovnání zařízení Pro vyrovnání zařízení do vodorovné polohy nastavte nožky/vyrovnávací kolečko tak, aby bublina byla uprostřed kruhu indikátoru vodorovnosti.
  • Seite 41: Technické Údaje

    Tento produkt splňuje příslušné harmonizované normy směrnic EU 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD) a 2014/31/EU (NAWI). Prohlášení o shodě EU je k dispozici online na adrese www.ohaus.com/ce. Tento produkt vyhovuje směrnici EU 2012/19/EU (WEEE). Tento produkt zlikvidujte v souladu s místními předpisy na sběrném místě...
  • Seite 43: Biztonsági Információk

    Az eszközt kizárólag súly mérésére, a használati útmutatóban leírtaknak megfelelően használja. Minden más jellegű, a műszaki adatoknak nem megfelelő használat az OHAUS írásos engedélye nélkül nem rendeltetésszerűnek minősül. Az eszköz megfelel az aktuális ipari szabványoknak és elismert biztonságtechnikai előírásoknak, mindemellett a a használat veszélyekkel járhat.
  • Seite 44 HU-2 Elemek behelyezése Helyezzzen be 3 db. „C” méretű (LR14) elemet (nincs mellékelve) az elemtartó rekeszbe az annak belsejében jelzett polaritásoknak megfelelően. 2.3 Az eszköz ví zszintbe állí tása Az eszközt állítsa vízszintbe a láb/vízszintállító kerék segítségével úgy, hogy a buborék a vízszintjelző körében középre álljon. Gondoskodjon arról, hogy a berendezés minden alkalommal vízszintbe legyen állítva, amikor új helyre kerül.
  • Seite 45 Figyelem: Ne használjon oldószereket, erős vegyszereket, ammóniát vagy súrolószereket. Az eszköz külső felületeit tisztítsa meg egy vízzel megnedvesített, lágy tisztítószeres ruha segítségével. 4.2 Hibaelhárí tás Műszaki problémák esetén forduljon egy jogosult Ohaus ügyfélszolgálathoz. Weboldalunkon a www.ohaus.com címen megkeresheti az Önhöz legközelebbi Ohaus irodát. 5.TECHNICAL DATA Termékjellemzők:...
  • Seite 48 EN-4 SD Series Bench Scales Ohaus Corporation 7 Campus Drive Suite 310 Parsippany, NJ 07054 USA Tel: +1 (973) 377-9000 Fax: +1 (973) 944-7177 With offices worldwide. www.ohaus.com * 30283473* P/N 30283473 B © 2020 Ohaus Corporation, all rights reserved.

Diese Anleitung auch für:

Sd35Sd75Sd200Sd75lSd200l

Inhaltsverzeichnis