DE
M161 | Ultraschall Power Kanone
Hochleistungs-Ultraschall-Impulsgenera-
tor mit Lautsprecher
Zum Verscheuchen von Wildtieren wie Mardern, Wild-
schweinen, Rehen, usw. aus Gärten, von Äckern usw.
Der Lautsprecher gibt impulsartige Ultraschalltöne
(max. 120 dB ± 15%) ab, die mit einem aufgesetzten
Rohr (liegt nicht bei) eine akustische Reichweite von
bis zu 300 m haben!
GB
M161 | Ultrasonic Power Cannon
High-Power Ultrasonic Pulse Generator
with Loudspeaker
To chase away wild animals such as martens, wild
boars, deers etc from gardens, farmlands etc. The
loudspeaker emits pulsed ultrasonic sounds (max.
120 dB ± 15%), which have an acoustic range of up
to 300 m with a tube placed upon (not included).
ES
M161 | Cañón ultrasónico potente
Generador de impulsos ultrasónico de alto
rendimiento con altavoz
Para ahuyentar animales salvajes como martas, ja-
balís, corzos, etc. de jardines, campos, etc. El altavoz
emite sonidos ultrasónicos a modo de impulso (max.
120 dB ± 15%) que tienen un alcance acústico hasta
300 m con un tubo sobrepuesto (no va adjunto).
SK
M161 | POWER CANNON
Vysoko výkonný ultrazvukový pulzný generátor
s externým reproduktorom
Účinný pre odplašenie divých zvierat ako kún, diviakov,
vysokej zveri z trávnika, záhrady, alebo farmy. Reprodu-
ktor vysiela pulzné ultrazvukové vlny (120 dB ± 15%)
ktoré majú akustický dosah až 300m ak je reproduktor
vložený do valca (nie je súčasťou balenia).
NL
M161 | Ultrasoon Power Kanon
Hoogvermogen–Ultrasoon–Pulsgenerator
met luidspreker
Voor het verjagen van wilde dieren zoals marters, wil-
dezwijnen, rehen etc. uit tuinen, akkers etc. De luid-
spreker geeft pulserende harde hoogfrequent tonen
(max. 120 db ± 15%), die met een aparte buis (niet
bijgeleverd) een akoestische reikwijdte van max. 300
meter kan bereiken.
PT
M161 | Power-canhão ultra-sónico
Ultra-sónico gerador de impulsos de alta
capacidade com alto-falante
Para expulsar animais selvagems como martas, java-
lis, veados etc. dos jardins, campos etc. O alto-falan-
te dá pulsantes soms ultra-sónicos (máx. 120 dB ±
15%), que com um tubo colado (não junto) tem um
acústico raio de ação até quase 300 m!
CZ
|
M161
POWER CANNON
Vysoce výkonný ultrazvukový pulzní
generátor s externím reproduktorem
Účinný pro odplašení divokých zvířat jako kun, divokých
prasat, vysoké zvěře z trávníku, zahrady, nebo farmy.
Reproduktor vysílá pulzní ultrazvukové vlny (120 dB
± 15%) které mají akustický dosah až 300m pokud je
reproduktor vložen do válce (není součástí balení).
D | Entsorgung: Wenn das Gerät entsorgt werden soll, dann dürfen diese nicht
in den Hausmüll geworfen werden. Diese müssen dann an Sammelstellen wo
auch Fernsehgeräte, Computer usw. abgegeben werden, entsorgt werden (bitte
erkundigen Sie sich in Ihrem Gemeindebüro oder in der Stadtverwaltung nach
diese Elektronik-Müll-Sammelstellen).
GB | Disposal: This device may not be disposed of with the household waste. It
has to be delivered to collecting points where television sets, computers, etc. are
collected and disposed of (please ask your local authority or municipal authorities
for these collecting points for electronic waste).
www.kemo-electronic.de
P / Module / M161 / 24032OM / KV040 /
DE | Wichtig: Bitte beachten Sie die extra beiliegenden "Allgemeingültigen Hinweise" in der Drucksache Nr. M1002. Diese
enthält wichtige Hinweise der Inbetriebnahme und den wichtigen Sicherheitshinweisen! Diese Drucksache ist Bestandteil
der Beschreibung und muss vor dem Aufbau sorgfältig gelesen werden.
GB | Important: Please pay attention to the "General Information" in the printed matter no. M1002 attached in addition.
This contains important information starting and the important safety instructions! This printed matter is part of the product
description and must be read carefully before assembling!
ES | Importante: Observar las "Indicaciones generales" en el impreso no. M1002 que se incluyen además. ¡Ellas contie-
nen informaciones importantes la puesta en servicio y las instrucciones de seguridad importantes! ¡Este impreso es una
parte integrante de la descripción y se debe leer con esmero antes del montaje!
SK | Dôležité: Dbajte prosím na "Všeobecné Informácie" v tlačenej podobe číslo M1002. Táto obsahuje dôležité informácie o
spustení a bezpečnostné inštrukcie. Tieto musia byť pred použitím pozorne prečítané.
NL | Belangrijk: Belangrijk is de extra bijlage van "Algemene toepassingen" onder nr. M1002. Deze geeft belangrijke tips
voor het monteren het ingebruik nemen en de veiligheids voorschriften. Deze pagina is een onderdeel van de beschrijving
en moet voor het bouwen zorgvuldig gelezen worden.
PT | Importante: Por favor tomar atenção com o extra "Indicações gerais válidas" o junto impresso M1002. Este contém
importantes indicações a colocação em funcionamemto e importantes indicações de segurança! Este impresso é um
elemento da descrição que deve cuidadosamente ler antes da montagem!
CZ | Důležité:
Dbejte prosím na "Obecné informace" v tištěné podobě číslo M1002. Tato obsahuje důležité informace o
spuštění a bezpečnostní instrukce. Tyto musí být před použitím pečlivě přečtené.
• D | Montage des Lautsprechers in ein Kunststoff– oder Papprohr.
• GB | Assembly of the loudspeaker in a plastic or a sticking pipe.
• Lautsprecher
• Loudspeaker
L010
-
-
Bestimmungsmäßige Verwendung:
Zum Vertreiben von wildlebenden Tieren, die auf Ultraschallgeräusche re-
agieren.
Aufbauanweisung:
Das Modul wird gemäß Anschlusszeichnung mit dem Lautsprecher und ei-
ner Betriebsspannungsquelle (12 V/DC) verbunden (stabilisiertes Netzteil
12 V oder einen leistungsfähigen Akku 12 V). Die Kabel zum Lautsprecher
und zur Betriebsspannungsquelle können jeweils bis zu 10 m lang sein,
sollten aber einen Querschnitt von mindestens 0,75 mm² haben.
Wenn der Lautsprecher offen betrieben wird (z.B. mit der Rückseite an eine
Wand geklebt), ist der Abstrahlwinkel ca. 120°. Die akustische Reichweite
ist aber nur ca. 150 m, dafür gehen die Schallwellen sehr breit auseinander
(z.B. für Gärten usw.).
Wenn Sie den Lautsprecher in ein vorne offenes Plastikrohr einbauen (wie
ein Kanonenrohr), dann werden die Schallwellen gebündelt in nur eine Rich-
tung abgestrahlt und die akustische Reichweite ist max. 300 m. Das Plastik-
rohr sollte eine Länge von ca. 30 cm haben (siehe Zeichnung). Mit diesem
eines Fuchses oder Marders usw.).
Es können bis zu 2 Lautsprecher L010 am Modul parallel betrieben werden.
Inbetriebnahme:
Wenn der Lautsprecher montiert und angeschlossen ist, kann die Span-
nungsquelle (Batterie, Netzteil) angeschlossen werden und die Anlage ist
betriebsbereit. Bei jedem Ultraschall-Impuls leuchtet die im Modul einge-
baute LED kurz auf.
Erfahrungen:
Die Ultraschallkanone erzeugt sehr laute, im Abstand von ca. 5 Sekunden
abgestrahlte Ultraschall-Knalltöne. Gegen wildlebende Tiere haben wir
meistens gute Erfolge erzielen können (nicht immer!!!). Wenn die Tiere Ihr
geringer bei Haustieren (Katzen, Hunde), weil die eher an solche künstli-
chen Geräusche aus der Umgebung von Menschen gewöhnt sind (z.B.
geben ältere Fernsehgeräte und Monitoren über den Zeilentrafo auch Ul-
traschallgeräusche ab, so dass diese von Haustieren dann nicht mehr als
bedrohend empfunden werden.).
Oft weichen auch Haustiere den unangenehmen Geräuschen aus, aber
nicht immer. Die Erfolgschance ist also hoch, wir können diesen aber nicht
in allen Fällen garantieren! Auch wenn Wildtiere ihren Nachwuchs versorgen
müssen oder wenn es woanders kein Futter gibt, lassen sie sich trotzdem
nicht vertreiben. Wir können also den Erfolg nicht garantieren! Damit keine
Gewöhnung eintritt, sollte man die Ultraschallkanone über eine Schaltuhr
betreiben und immer nur dann einschalten, wenn die Tiere z.B. bei Eintritt
der Dämmerung in Ihren Garten oder auf Ihren Acker kommen!
Technische Daten:
Betriebsspannung: 12 - 14,4 V/DC | Stromaufnahme: max. 150 mA | Fre-
quenz: ca. 22 kHz (für Menschen nicht hörbar) | Frequenzkurve: Sinus |
Impulsdauer: ca. 0,5 Sek. | Impulsfolge: ca. 5 Sek. | Anzeige: LED die bei
angeschlossenem Lautsprecher bei Impuls aufblinkt | Lautsprecheraus-
gang: für Piezolautsprecher. Von der beiliegenden Type L010 können max.
2 Stück parallel betrieben werden (1 Lautsprecher liegt bei) | Maße des
Moduls: ca. 60 x 45 x 20 mm (ohne Befestigungslaschen)
Daten beiliegender Lautsprecher:
Type: L010 | Frequenzbereich: ca. 2 - 60 kHz | Max. Schalldruck: max.
ca. 120 dB (± 15%) | Art: Piezo | Maße: Durchmesser: ca. 41 mm, Höhe:
ca. 12 mm
Use as directed:
191304
To chase away wild animals reacting to ultrasonic noises.
Assembly instructions:
Connect the module with the loudspeaker and an operating voltage source
ding to the connection drawing. The cables towards the loudspeaker and
operating voltage source may have a length of up to 10 m each, however,
should have a cross-section of at least 0.75 mm².
When operating the loudspeaker openly (e.g. the back stuck onto a wall),
Einl. Ver. 001
• Rohr 30 cm | • Pipe 30 cm
DE
GB
ANSCHLUSSPLAN | CONNECTING PLAN
12
V/DC
the angle of radiation is approx. 120°. The acoustic range, however, only
amounts to approx. 150 m but the acoustic waves propagate widely (e.g.
for gardens, etc.).
When installing the loudspeaker into a plastic tube, which is open in front
(such as a gun barrel), the acoustic waves are radiated directionally into one
direction only and the acoustic range amounts to max. 300 m. The plastic
tube should have a length of approx. 30 cm (see drawing). Using this tube
you may aim at certain targets (e.g. the hideouts of a fox or marten etc.).
With this module, you may operate up to 2 loudspeakers L010 in parallel.
Setting into operation:
After mounting and connecting the loudspeaker, the voltage source (battery,
power supply) may be connected and the system is ready for operation. The
LED installed in the module lights up for a short moment at each ultrasonic
impulse.
Experiences:
The ultrasonic cannon produces very loud ultrasonic bang sounds at inter-
vals of approx. 5 seconds. We usually achieved good results against wild
animals (not every time!!!). The animals evaded when they had the possibili-
ment of men (e.g. older television sets or monitors may produce ultrasonic
noises, too, via the line output transformer, so that domestic animals do not
Domestic animals often avoid unpleasant noises but not always. Thus the
chances of success are high but we cannot guarantee this in each case! It
is not possible either to chase away wild animals when they are providing
we cannot guarantee any success! In order to avoid any adaptation, the
ultrasonic cannon should be operated via a timer and switch on only if the
animals step on your garden e.g. at dusk!
Technical data:
Operating voltage: 12 - 14.4 V/DC | Power consumption: max. 150 mA |
Frequency: approx. 22 kHz (not audible to men) | Frequency curve: sine
| Pulse width: approx. 0.5 sec. | Pulse sequence: approx. 5 sec. | Indi-
cation:
Loudspeaker output: for piezo-loudspeakers. Max. 2 each of the enclosed
type L010 may be operated in parallel (1 loudspeaker is attached) | Dimen-
sions of the module: approx. 60 x 45 x 20 mm (without fastening straps)
Data of the attached loudspeaker:
Type: L010 | Frequency range: approx. 2 - 60 kHz | Max. sound pressure:
max. approx. 120 dB (± 15%) | Type: piezo | Dimensions: diameter: approx.
41 mm, height: approx. 12 mm
ES
Uso previsto:
Para ahuyentar animales salvajes que reaccionan a ruidos ultrasónicos.
Instrucciones para el montaje:
Conectar el módulo con el altavoz y una fuente de tensión de servicio (12
12 V) según el dibujo de conexión. Los cables hacia el altavoz y la fuente de
tensión de servicio pueden tener un largo hasta 10 m, pero deberían tener
un corte transversal de por lo menos 0,75 mm².
Al accionar el altavoz abierto (p.ej. pegado con el lado posterior a una pa-
red), el ángulo de radiación es aprox. 120°. Pero el alcance acústico so-
lamente es aprox. 150 m, pero en cambio las ondas acústicas extienden
ampliamente (p.ej. para jardines, etc.).
Al instalar el altavoz en un tubo plástico que es abierto delante (como un
tubo de cañón), entonces las ondas acústicas radian en haz en una sola
dirección y el alcance acústico es 300 m como máximo. El tubo plástico
debería tener un largo de aprox. 30 cm (veáse el dibujo). Entonces con este
tubo Vd. puede visar a ciertos blancos (p.ej. el escondrijo de un zorro o de
una marta, etc.).
Se pueden accionar hasta 2 altavoces L010 en paralelo al módulo.
Puesta en servicio:
-
La fuente de tensión (batería, bloque de alimentación) se puede conectar
después de haber montado y conectado el altavoz y el equipo está listo
para el servicio. El LED instalado en el módulo se ilumina por un corto mo-
mento a cada impulso ultrasónico.
• Lautsprecher
• Loudspeaker
L010
-
|