Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita DUB362 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DUB362:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GB Cordless Blower
F
SOUFFLEUR SANS FIL
D
Gebläse
I
Sofίatrice a batteria
NL
Accu Bladblazer
E
Sopladora Inalámbrica
P
Soprador a Bateria
DK Akku-blæser
GR Φ
η
TR
Akülü Üleyici
DUB362
α μ α α α
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Ο η
χ
Kullanma kılavuzu
ω

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita DUB362

  • Seite 1 Sofίatrice a batteria Istruzioni per l’uso Accu Bladblazer Gebruiksaanwijzing Sopladora Inalámbrica Manual de instrucciones Soprador a Bateria Manual de instruções DK Akku-blæser Brugsanvisning GR Φ η α μ α α α Ο η χ ω Akülü Üleyici Kullanma kılavuzu DUB362...
  • Seite 2 015475 015676 015476 015478 015479 015477 015480 015481...
  • Seite 3 015482 015484 015483...
  • Seite 4: Specifications

    Button Battery indicator 10 Long nozzle Battery cartridge Switch trigger 11 Triangle marking Indicator lamps Lock button SPECIFICATIONS Model DUB362 Air volume (max.) 13.4 m /min Capacities Air speed 54.0 m/s (without long nozzle) 585 mm Overall length (with long nozzle)
  • Seite 5 Never operate the machine while people, especially 22. To reduce damage from vibration and/or damage children, or pets are nearby. to the ears, operate the machine at low speed if possible and limit the time of operation. The operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property.
  • Seite 6: Functional Description

    Installing or removing battery cartridge (Fig. 1) ENC007-9 CAUTION: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge. FOR BATTERY CARTRIDGE • Hold the tool and the battery cartridge irmly when Before using battery cartridge,...
  • Seite 7: Operation

    Switch action (Fig. 4 & 5) Press the check button on the battery cartridge to indicate the remaining battery capacity. The indicator CAUTION: lamps light up for few seconds. • Before inserting the battery cartridge into the tool, always check to see that the switch trigger actuates Indicator lamps properly and returns to the “OFF”...
  • Seite 8: Optional Accessories

    • These accessories or attachments are recommended operator that are based on an estimation of exposure in for use with your Makita tool speciied in this manual. the actual conditions of use (taking account of all parts The use of any other accessories or attachments might of the operating cycle such as the times when the tool present a risk of injury to persons.
  • Seite 9: Technische Daten

    Prüftaste Stellrad Knopf Akku-Anzeige 10 Lange Düse Akku Elektronikschalter 11 Dreiecksmarkierung Anzeigelampen Arretierknopf TECHNISCHE DATEN Modell DUB362 Luftvolumen (max.) 13,4 m /min Kapazitäten Luftgeschwindigkeit 54,0 m/s (ohne lange Düse) 585 mm Gesamtlänge (mit langer Düse) 830, 880, 930 mm BL1815N/BL1820/...
  • Seite 10 Lassen Sie niemals zu, dass Kinder, Personen 19. Blockieren Sie niemals den Saugeinlass und/oder mit verminderten körperlichen, sensorischen oder den Gebläseauslass. geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und • Blockieren Sie nicht den Saugeinlass oder Kenntnissen, oder Personen, die nicht mit diesen Gebläseauslass Säuberungsarbeiten Anweisungen vertraut sind, die Maschine benutzen.
  • Seite 11 35. Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nur mit den Versuchen Sie niemals, den Akku zu verbrennen, ausdrücklich vorgeschriebenen Akkus. selbst wenn stark beschädigt oder Verwendung irgendwelcher anderer Akkus besteht vollkommen verbraucht ist. Der Akku kann im Verletzungs- und Brandgefahr. Feuer explodieren. 36. Bewahren den Akku Nichtgebrauch Achten Sie darauf, dass der Akku nicht fallen...
  • Seite 12 Werkzeug/Akku-Schutzsystem HINWEIS: • Abhängig von den Benutzungsbedingungen und der Werkzeug einem Werkzeug/Akku- Umgebungstemperatur kann die Anzeige geringfügig Schutzsystem ausgestattet. Dieses System schaltet die von der tatsächlichen Kapazität abweichen. Stromversorgung des Motors automatisch ab, um die Lebensdauer von Werkzeug und Akku zu verlängern. Akku-Restkapazitätsanzeige (Abb.
  • Seite 13: Betrieb

    Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses aller Phasen des Arbeitszyklus, wie z. B. Ausschalt- Produkts zu aufrechtzuerhalten, sollten Reparaturen und und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Betriebszeit). Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita-Originalersatzteilen ausgeführt werden.
  • Seite 14 ENH021-8 Nur für europäische Länder EG-Konformitätserklärung Makita erklärt, dass die folgende(n) Maschine(n): Bezeichnung der Maschine: Gebläse Modell-Nr./Typ: DUB362 Technische Daten: Siehe Tabelle „TECHNISCHE DATEN“. den folgenden europäischen Richtlinien entspricht: 2000/14/EG, 2006/42/EG Sie werden gemäß den folgenden Standards oder standardisierten Dokumenten hergestellt: EN15503 Die technische Akte in Übereinstimmung mit 2006/42/...
  • Seite 15 çalıştığı zamanlar daima Makita yedek parçaları kullanılarak Makita yetkili gibi, bütün zaman dilimleri göz önünde bulundurularak servis merkezleri tarafından yapılmalıdır.

Diese Anleitung auch für:

Dub362pt4

Inhaltsverzeichnis