Seite 1
Septembre 2006 Réf. : 4134290 Conception et réalisation : PETIT SCHER ASSOCIÉS - 4714...
Seite 2
Clipso Clipso Modulo Clipso Control Clipso Control + Cocotte Snelkookpan Schnellkochtopf Guide de l’utilisateur Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung...
Seite 3
* selon modèle - afhankelijk van het model - je nach Modell...
N’intervenez pas sur les systèmes de sécurité au-delà des consignes de nettoyage et d’entretien. • N’utilisez que des pièces d’origine SEB correspondant à votre modè- le. En particulier, utilisez une cuve et un couvercle SEB. • Les vapeurs d’alcool sont inflammables. Portez à ébullition environ 2 minutes avant de mettre le couvercle.
Seite 6
Gebrauchsposition zu stellen, überprüfen Sie: abzuklappen: ■ ob der Entriegelungsknopf nicht klemmt. ■ Versichern Sie sich, dass Sie die ■ Wenn das Phänomen anhält, lassen Sie Ihren Entriegelungsknöpfe der Griffe stark genug drücken. Schnellkochtopf bei einem Offiziellen SEB Kundendienstzentrum überprüfen.
à un Centre de Service Agréé Sources de chaleur compatibles SEB. ÉLECTRICITÉ PLAQUE VITROCERAM INDUCTION ■ N’utilisez que des pièces d’origine SEB ELECTRIQUE HALOGENE SPIRALE RADIANT correspondant à votre modèle. 2 - Ouverture ■ Les modèles inox s’utilisent sur tous les modes de ■...
Seite 8
Mettez le minuteur en place - Fig 4b procurer un autre minuteur dans tous nos ■ Pour allumer le minuteur, appuyez sur la touche Centres Service Agréés SEB. (+) ou (-). ■ Pour la sélection du temps de cuisson (59 minutes 6 - Poignées rabattables*...
Pour certains aliments ■ Lorsque plus rien ne sort par le conduit ■ Pour les aliments qui se dilatent pendant la cuisson, d’évacuation de vapeur et que l’indicateur de présence comme le riz, les légumes déshydratés ou les de pression est descendu, ouvrez la cocotte. compotes, …...
■ Vous pouvez également mettre le couvercle au lave- votre Clipso. La forme des joints permet de les retirer vaisselle, à condition d’avoir retiré le minuteur* et et de les remettre en place facilement. Si besoin, ces le joint du couvercle.
- les pièces d’usure : joint, poignées, panier, soupape de fonctionnement. ■ Seuls les Centres Service Agréés SEB sont habilités à vous faire bénéficier de cette garantie. ■ Veuillez consulter la liste SAV pour l’adresse du Centre Service Agréé SEB le plus proche de chez vous.
Seite 12
■ Si le phénomène persiste, faites vérifier votre ■ Que le module de commande est suffisamment cocotte par un Centre de Service Agréé SEB. vissé. ■ Le bon état et la bonne mise en place des joints 13 - Si vous n’arrivez pas à rabattre les poignées : d’étanchéité...
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen. Neem de tijd om alle instructies rustig door te lezen en houd u aan de ‘Gebruiksaanwijzing’. • Zoals bij elk kookapparaat, dient u nauwlettend toezicht te houden als u de snelkookpan in de buurt van kinderen gebruikt.
Seite 14
Passende warmtebronnen consumentenservice van SEB. ELEKTRISCHE KERAMISCH INDUCTIE ELEKTRISCHE ■ Gebruik alleen originele SEB onderdelen die met PLAAT GLASKERAMIEK SPIRAAL MET HALOGEEN uw model overeenstemmen. 2 - Het openen ■ De roestvrijstalen modellen kunnen op alle ■...
■ In geval van verlies kunt u een andere ■ Zet de timer op zijn plaats - Fig 4b timer bestellen bij alle door SEB erkende ■ Druk voor het inschakelen van de timer op de toets Servicediensten. (+) of (-).
Voor bepaalde voedingswaren ■ Spoel de snelkookpan onder stromend koud water ■ Aangezien sommige voedingswaren, zoals rijst, af en droog hem af. gedroogde groenten of appelmoes, … uitzetten tijdens ■ Reinig het mandje met lauw water en wat het koken, mag de pan bij deze voedingswaren maar afwasmiddel.
De pan en het mandje zijn vaatwasmachinebesten- kunnen er onder de module lekkages optreden tijdens dig, mits u de timer en de rubberring van het het gebruik van uw Clipso Control snelkookpan. De deksel uitgenomen heeft. vorm van de afdichtringen maakt het mogelijk ze Handmatig wassen gemakkelijk uit te nemen en weer in te brengen.
- aantastingen als gevolg van verkeerd gebruik: stoten, laten vallen, gebruik in oven; - aan slijtage onderhevige onderdelen: rubberring, handvaten, mandjes, bedrijfsventiel. ■ Alleen door SEB erkende consumentenservice zijn gemachtigd u van deze garantie te laten profiteren. ■ Voor adressering: zie het garantieformulier.
2 - De snelkookpan is verwarmd terwijl er geen vocht in de pan zat: Eén van de veiligheidssystemen (veiligheidsventiel ■ Laat uw snelkookpan nakijken door een door SEB of rubberring) treedt in werking: erkende Servicedienst. ■ Doe de warmtebron uit.
• Die Deckeldichtung muss jedes Jahr ausgewechselt werden. • Es dürfen ausschließlich die für das jeweilige Modell geeigneten Original- SEB-Ersatzteile verwendet werden. • Säurehaltige und salzige Lebensmittel dürfen vor und nach ihrer Zubereitung nicht in dem Schnellkochtopf aufbewahrt werden. •...
Seite 21
25 cm 20 cm P41015 P41115 P40815 Normen und technische Angaben Zubehörteile von SEB Maximaler Betriebsdruck: 80 kPa. ■ Falls andere Teile ausgewechselt werden müssen Maximaler Sicherheitsdruck: 140 kPa. oder Reparaturen anfallen, so treten Sie bitte mit dem Geeignete Hitzequellen SEB-Kundendienst in Kontakt.
Seite 22
Batteriefachs nicht dessen Ränder ein. ■ Drücken Sie zum Einstellen der Garzeit (höchstens ■ Bei Verlust des Timers ist Ersatz in all 59 Minuten) die Taste (+) oder (-). unseren Offiziellen SEB ■ Bei anhaltendem Drücken laufen die Zahlen Kundendienstzentren erhältlich. schneller vorbei. ■...
7 - Füllmenge ■ Schalten Sie die Herdplatten nach 15 Minuten ganz aus. ■ Minimum: Unterschreiten Sie nie die ■ Stellen Sie die Druckwählscheibe langsam auf Mindestfüllmenge von 25 cl (2 Glas voll). ■ Wenn kein Dampf mehr aus dem Dampfaustritt ■...
Falls diese Dichtungsringe fehlen oder beschädigt aber unbedingt das Zeituhr und die sind, kann während des Betriebs Dampf unter dem Deckeldichtung abgenommen werden. Modul Ihres Clipso Schnellkochtopfes entweichen. Spülen von Hand Die Dichtungsringe können leicht entfernt und ■ Spülen Sie den Topf und den Einsatz mit ausgewechselt werden.
Knopf des Deckels. Garantie ■ Ihr neuer Schnellkochtopf von SEB hat eine Zehn-Jahres-Garantie. Diese deckt folgende Fälle ab: - alle Schäden in Verbindung mit der Metallstruktur des Artikels, - alle vorzeitigen Schäden am Grundmetall, sofern der Schnellkochtopf gemäß der Bedienungsanleitung genutzt wurde.
Seite 26
SEB hat die Antwort auf Ihre Fragen 1 - Der Deckel schließt nicht mehr: 6 - Zwischen dem Deckelrand und dem Topfrand ■ Überprüfen Sie, dass die Clips auch wirklich offen entweicht Dampf: Mögliche Ursachen: stehen, bevor Sie den Deckel auf den Topf setzen.