NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ PRECAUTIONS IMPORTANTES : • Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique. • Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie : - dans les coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux...
Seite 3
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page3 l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l'appareil. • température surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement. • Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à...
Seite 4
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page4 • Si une rallonge électrique est utilisée, elle doit être avec prise de terre incorporée et de section au moins équivalente. • Ne brancher l'appareil que sur une prise avec terre incorporée. • Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à...
Seite 5
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page5 • Merci d’avoir acheté cet appareil TEFAL. • La société TEFAL se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur, les caractéristiques ou composants de ses produits. A FAIRE •...
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page6 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BELANGRIJK VOORZORGSMAATREGELEN • Uw apparaat is uitsluitend bedoeld om gebruikt te worden voor huishoudelijk gebruik. • Deze is niet ontworpen voor een gebruik in de volgende gevallen, waarvoor de garantie niet geldig is: - in kleinschalige personeelskeukens...
Seite 7
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page7 • Verwijder de verpakking, stickers en accessoires aan de binnen- en de buitenkant van het apparaat. • Rol het snoer volledig uit. • Indien het apparaat voorzien is van een vast snoer: Wanneer het netsnoer is beschadigd dient deze te worden vervangen door de fabrikant, zijn servicedienst of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon om...
Seite 8
8 jaar. • Wij danken u voor de aanschaf van dit TEFAL apparaat. • TEFAL behoudt zich het recht voor dit apparaat of onderdelen daarvan in het belang van de gebruiker te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
Seite 9
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page9 • De dampen die tijdens het bereiden van voedsel vrijkomen kunnen gevaarlijk zijn voor (huis)dieren met bijzonder gevoelige luchtwegen, zoals vogels. Wij raden u daarom aan eventuele vogels op een veilige afstand van de plek waar u het apparaat gebruikt te plaatsen.
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page10 SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE VORSICHTSMAßNAHMEN • Dieses Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch bestimmt. • Es ist nicht für folgende Fälle bestimmt, in denen die Garantie nicht gilt: - Gebrauch in Kochecken für das Personal in Geschäften, Büros und sonstigen Arbeitsumfeldern, - Gebrauch auf landwirtschaftlichen...
Seite 11
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page11 • Entfernen alle Verpackungen, Aufkleber und sämtliches Zubehör innerhalb und außerhalb des Geräts. • Rollen Sie das Netzkabel ganz aus. • Wenn Gerät einem abnehmbaren Stromkabel ausgestattet ist: Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es gegen ein Spezialkabel oder eine Einheit ausgetauscht werden, die beim Hersteller oder beim Kundendienst...
Seite 12
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page12 • Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird, muss dieses mindestens den gleichen Querschnitt haben und eine Erdung besitzen. • Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an. • Dieses Gerät darf nicht über eine externe Schaltuhr oder eine...
Seite 13
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren. • Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät von TEFAL entschieden haben. • TEFAL behält sich das Recht vor, im Interesse des Verbrauchers Änderungen der technischen Eigenschaften und der Bestandteile vorzunehmen.
Seite 14
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page14 • Überprüfen Sie, ob das Gerät vom Stromnetz getrennt und abgekühlt ist, bevor Sie es reinigen. • In der Abkühlphase darf das Gerät nicht in Reichweite von Kindern gelangen. WAS SIE NICHT TUN DÜRFEN •...
Seite 15
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page15...
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page16 SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT PRECAUTIONS • This appliance is intended for domestic household use only. • Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply. •...
Seite 17
• If your appliance is fitted with a removable power cord: If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from a Tefal approved service centre. If your appliance is fitted with a fixed power cord:...
Seite 18
• Thank you for buying this TEFAL appliance. • Our company has an ongoing policy of research and development and may modify these products without prior notice.
Seite 19
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page19 WHAT TO DO • Read the instructions in this leaflet carefully and keep them to hand. They apply to every version depending on the accessories that come with your appliance. • If an accident occurs, rinse the burn immediately with cold water and call a doctor if necessary. •...
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page20 CONSIGNAS DE SEGURIDAD PRECAUCIONES IMPORTANTES • Este aparato se ha diseñado únicamente para un uso doméstico. • El aparato no se ha diseñado para ser utilizado en los siguientes casos, que no están cubiertos por la garantía: - en zonas de cocina reservadas al personal en tiendas, oficinas y demás entornos profesionales,...
Seite 21
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page21 • La temperatura de las superficies accesibles puede aumentar cuando el aparato esté en funcionamiento. • Retire todos embalajes, autoadhesivos o accesorios tanto de dentro como de fuera del aparato. • Desenrolle por completo el cable. •...
Seite 22
8 años. • Le agradecemos que haya elegido este aparato TEFAL. • Nuestra sociedad se reserva el derecho de modificar en cualquier momento, en interés del consumidor, características o componentes de los productos.
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page23 QUÉ DEBE HACER • Leer atentamente y guardar al alcance de la mano las instrucciones de este folleto, comunes a las diferentes versiones según los accesorios suministrados con el aparato. • Si se produce un accidente, deje correr agua fría inmediatamente sobre la quemadura y acuda a un médico si fuera necesario.
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page24 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA CONSELHOS IMPORTANTES • Este aparelho foi concebido apenas para uma utilização doméstica. • Não foi concebido para ser utilizado nos casos seguintes, que não estão cobertos pela garantia: - em cantos de cozinha reservados aos funcionários nas lojas, escritórios e outros ambientes profissionais, - em quintas,...
Seite 25
Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, Serviço de Assistência Técnica autorizado TEFAL ou por uma pessoa qualificada por forma a evitar qualquer tipo de perigo para o utilizador. • Certifique-se que a instalação eléctrica é...
Seite 26
8 anos. • Parabéns por ter adquirido este aparelho TEFAL. • TEFAL reserva-se o direito de modificar a qualquer momento, no interesse dos consumidores, as características ou os componentes deste produto. DEVE FAZER •...
Seite 27
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page27 • Em caso de acidente, passe imediatamente a queimadura por água fria e consulte um médico caso seja necessário. • Os fumos de cozedura podem ser perigosos para os animais com um sistema respiratório particularmente sensível, como os pássaros.
Seite 28
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page28 NORME DI SICUREZZA PRECAUZIONI IMPORTANTI • Questo apparecchio è stato concepito per uso unicamente domestico. • Non è stato ideato per essere utilizzato nei seguenti casi, che restano esclusi dalla garanzia: - in angoli cottura riservati al personale nei negozi, negli uffici e in altri ambienti professionali, - nelle fabbriche,...
Seite 29
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page29 • La temperatura delle superfici accessibili può essere elevata quando l’apparecchio è in funzione. • Rimuovere tutti gli imballaggi, gli adesivi o diversi accessori all'interno e all'esterno dell'apparecchio. • Srotolare completamente il cavo. •...
Seite 30
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page30 • Se viene utilizzata una prolunga, quest'ultima deve presentare almeno una sezione equivalente ed essere dotata di messa a terra integrata. • Allacciare l'apparecchio solamente a una presa con collegamento a terra incorporato. •...
Seite 31
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page31 • Grazie per aver acquistato questo apparecchio TEFAL. • La società TEFAL si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento, nell’interesse del consumatore, caratteristiche o componenti di questo prodotto. DA FARE • Leggere attentamente e tenere a portata di mano le istruzioni del presente foglietto illustrativo;...
Seite 34
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page34 ηٷÛ΢¿ÛÙÚÈ· ÂÙ·ÈÚ›· ‹ ÙÔ Ù̷̋ Â͢ËÚ¤ÙËÛ˘ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ÒÏËÛË Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜. • μ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ÈÛ¯‡˜ Ù˘ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ Û·˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ·ÓÙÈÛÙÔȯ› Ì ÙËÓ ÈÛ¯‡ Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜. • Μην βυθίζετε τη συσκευή μέσα σε υγρό: Μην...
Seite 35
της σε μέρη που να μην τη φτάνουν παιδιά μικρότερα των 8 ετών. • ™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠Ԣ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ·˘Ù‹ ÙËÓ Û˘Û΢‹ TEFAL. • ∏ ÂÙ·ÈÚ›· Ì·˜ ¤¯ÂÈ ÌÈ· ÙÚ¤¯Ô˘Û· ÔÏÈÙÈ΋ ¤Ú¢ӷ˜ Î·È ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÈ ·˘Ù¿ Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· ¯ˆÚ›˜ η̛· ÂȉÔÔ›ËÛË.
Seite 36
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page36 ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Û·Ó ÙÔÓ ÌÔ˘Û·Ì¿. • °È· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜, Û·˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ÌËÓ ÙËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù Û ÁˆÓ›Â˜ Î·È Ó· ÌËÓ ·ÎÔ˘Ì¿ÂÈ ÛÙÔÓ ÙÔ›¯Ô. • Μην τοποθετείτε φαγητά που έχετε τυλίξει με αλουμινόχαρτο για ψήσιμο στη συσκευή. •...
Seite 37
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page37...
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page38 SIKKERHEDSANVISNINGER VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER • Maskinen er udelukkende beregnet til brug i en almindelig husholdning. • Den er ikke beregnet til brug under følgende forhold og en sådan brug er ikke dækket af garantien: - i et køkken forbeholdt personalet i butikker, på...
Seite 39
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page39 • De tilgængelige overfladers temperatur kan blive meget høj, når apparatet er i brug. • Fjern al emballage, alle selvklæbende mærkater og alt tilbehør både indvendigt og udvendigt i/på apparatet. • Rul ledningen helt ud. •...
Seite 40
• Hold apparatet og dets ledning uden for rækkevidde af børn under 8 år. • Tak fordi De har købt dette TEFAL produkt. • Vores firma har en virksomhedspolitik for research og produktudvikling og kan ændre disse produkter uden varsel.
Seite 41
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page41 • Vær omhyggelig med placeringen af ledningen med eller uden forlængerledning for ikke at hæmme personernes færden rundt om bordet, og sørg for, at de ikke kan snuble over ledningen. • For at beskytte kogepladens beklædning (i henhold til modellen) skal du altid benytte en paletkniv af plastik eller træ.
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page42 SIKKERHETSFORSKRIFTER VIKTIGE FORHOLDSREGLER • Dette apparatet er kun beregnet til bruk i hjemmet. • Det er ikke ment for slik bruk som beskrives nedenfor, og som ikke dekkes av garantien: - i kjøkkenkroker forbeholdt personalet i butikker, på...
Seite 43
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page43 • Temperaturen på de tilgjengelige overflatene være høy mens apparatet er i bruk. • Fjern all emballasje, klistremerker og diverse beskyttelse inni og utenpå apparatet. • Strekk ledningen helt ut. • Hvis apparatet er utstyrt med en avtakbar ledning: Dersom strømledningen er skadet, skal den erstattes med en ledning eller en...
Seite 44
• Oppbevar apparatet og dets ledning utilgjengelig for barn under 8 år. • Takk for at du valgte dette produktet fra TEFAL. • Vårt firma driver kontinuerlig forskning og utvikling, og kan til enhver tid endre disse produktene uten forvarsel.
Seite 45
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page45 modeller alt etter hvilket tilbehør som er levert sammen med apparatet. • Hvis noen brenner seg, hold den brannskadde huden under kaldt vann umiddelbart, og tilkall lege hvis nødvendig. • Stekeos kan være farlig for dyr med et spesielt følsomt åndedrettssystem, slik som fugler. Vi anbefaler fugleeiere å...
Seite 46
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page46 TURVAOHJEET TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ • Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön. • Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa tilanteissa, jotka eivät kuulu takuun piiriin: - Myymälöiden, toimistojen tai vastaavien ammatillisten ympäristöjen henkilökunnalle varatuissa keittiötiloissa, - Maatiloilla, - Hotellien, motellien tai vastaavan kaltaisten asuntoloiden asiakkaille, - Maatilamatkailun kaltaisissa ympäristöissä.
Seite 47
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page47 • Laitteen pinnat voivat olla hyvin kuumat,kun laite on käytössä. • Poista kaikki laitteen sisä- ja ulkopuolella olevat pakkausmateriaalit, tarrat tai tarvikkeet. • Vedä johto täysin suoraksi. • Jos laite on varustettu irrotettavalla johdolla: Jos sähköjohto on vahingoittunut, se tulee korvata erikoisjohdolla tai -...
Seite 48
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page48 jatkojohtoon. • Kytke laite vain maadoitettuun pistorasiaan. • Tätä laitetta tarkoitettu käynnistettäväksi ulkopuolisen ajastimen tai erillisen kaukosäädinjärjestelmän avulla. • Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8- vuotiaat lapset ja aikuiset, joiden fyysiset, aisteihin liittyvät tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei ole riittävästi tietoa ja kokemusta, mikäli he ovat saaneet tietoa ja opastusta laitteen...
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page49 • Olemme iloisia, että olet päätynyt TEFAL-laitteen hankintaan. • Yhtiömme tutkii ja kehittää laitteitaan jatkuvasti ja siksi saattaa muuttaa tuotteen ominaisuuksia siitä etukäteen ilmoittamatta. MITÄ SAA TEHDÄ • Lue huolellisesti nämä käyttöohjeet ja säilytä ne käden ulottuvilla. Käyttöohjeet ovat yhteisiä...
Seite 50
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page50 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER • Apparaten är endast avsedd att användas för hemmabruk. • Den är inte avsedd att användas i följande fall som inte täcks av garantin: - I pentryn för personal i butiker, kontor och på...
Seite 51
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page51 övervakas av en vuxen för att säkerställa att barnen inte leker med apparaten. • Temperaturen kan vara hög på de åtkomliga ytorna när apparaten är i funktion. • Ta bort allt förpackningsmaterial, klisterlappar och tillbehör som finns inuti och utanpå...
Seite 52
äldre och det sker under tillsyn. • Apparat och sladd måste vara utom räckhåll för barn under 8 år. • Tack för att Ni köpt denna TEFAL produkt. • Vårt företag produktutvecklar kontinuerligt produkterna varför det ibland kan förekomma små produktförändringar.
Seite 53
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page53 • Om olyckan ändå är framme, skölj omedelbart brännskadan med kallt vatten och tillkalla läkare om nödvändigt. • Röken vid tillagning kan innebära fara för djur som har speciellt känsliga luftvägar, som fåglar. Vi rekommenderar att fåglar hålls på behörigt avstånd från platsen för tillagning. •...
Seite 54
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page54 GÜVENLİK TALİMATLARI ÖNEMLI ÖNLEMLER • Bu cihaz yalnız evsel bir kullanım için tasarlanmıştır. • Bu cihaz, garanti kapsamında olmayan şu durumlarda kullanılmak üzere tasarlanmamıştır: - mağaza, ofis ve diğer iş ortamlarında personele ayrılmış olan mutfak köşelerinde,...
Seite 55
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page55 • Cihaz çalışırken açıkta olan yüzeylerin sıcaklığı yüksek olabilir. • Cihazınızın dışında ve içinde bulunan tüm ambalaj unsurlarını veya yapışkanları çıkarın. • Kabloyu sonuna dek açın. • Eğer cihazınızda çıkartılabilir bir kordonu varsa: Ve hasar görmüşse, üreticiden veya satış...
Seite 56
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page56 • Eğer uzatma kablosu kullanıyorsanız, en azından aynı çapta olmalı ve topraklı prize sahip olmalıdır, kabloya takılarak düşülmemesi için gerekli tüm önlemleri alın. • Cihazınızı yalnızca topraklı bir prizle kullanın. • Bu cihaz harici bir zaman ayarlayıcı veyabir kumanda sistemi ile çalıştırılmaya yönelik değildir.
Seite 57
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page57 • Cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. • Şirketimiz araştırma geliştirme alanında sürekli gelişim politikası izlediğinden, bu ürünler önceden bilgi verilmeksizin değiştirilebilir. YAPILMASI GEREKEN • Kullanım kılavuzunda bulunan talimatları dikkatle okuyun ve kılavuzu ileride kullanmak üzere saklayın.
Seite 59
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page59 ∑ Z « « ∞ ≥ c d « z ∞ A J d « Î ® • ∂ o . ± º U ¸ ® F Ê ≈ b Ë ‹ ° ∑...
Seite 60
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page60 ∑ Z « ∞ L M Æ u … ± l ß ∑ M U „ ¢ ´ M b U ¸ « ∞ ∑ O Æ u … √ Ê ± s Q Ø...
Seite 61
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page61 √ Ë ∂ d … « ∞ ª ≠ w « ∞ M I √ Ë u ¸ « ∞ I ± s ≤ u Ê ¥ F U ∞ b ¥ ª ®...
Seite 63
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page63 ° t ß Ø ‡ « d ≤ U î D M b , U ® ± O ∂ ” º U • º r ¢ º ∑ ß O È « ¸ « t œ...
Seite 64
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page64 Ø M } ¸ È œ œ « î u ± } M e “ Ä d | Á ° t ∑ ~ U œ ß U ‰ “ « ¢ • « ß...
Seite 65
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page65 œ Á ∑ H U « ß Ê “ ± U œ ¸ Á ∑ ~ U œ ß ° b ≤ ‹ « ¸ • d • ¥ U ° ± v «...
Seite 66
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page66 ß ≠ U ¸ ± N ◊ ∑ O U « • î U ≤ Á H U œ ß ∑ ¸ « " ° d ≠ U Å Á ∑ ~ U œ...
Seite 67
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page67 * selon modèle • afhankelijk van het model • je nach Modell • according to the model • según modelo • consoante o modelo • Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ • in base al modello • afhængig af model • til enkelte modeller • ¥...
Seite 68
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page68 click...
Seite 69
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page69 >5-8 min.
Seite 70
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page70 * selon modèle • afhankelijk van het model • je nach Modell • according to the model • según modelo • consoante o modelo • Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ • in base al modello • afhængig af model • til enkelte modeller •...
Seite 71
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page71 * selon modèle • afhankelijk van het model • je nach Modell • according to the model • según modelo • consoante o modelo • Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ • in base al modello • afhængig af model • til enkelte modeller • mallista riippuen • beroende ¥...
Seite 72
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page72...
Seite 73
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page73 INTERNATIONAL GUARANTEE : COUNTRY LIST ✆ CIJA ﺍﻝﺝﺯﺍﺉﺭ 9 rue Puvis de Chavannes 1 an (0)41 28 18 53 ALGERIA Saint Euquene 1 year Oran GROUPE SEB ARGENTINA S.A. Billinghurst 1833 3° 2 años ARGENTINA 0800-122-2732 C1425DTK...
Seite 74
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page74 SEB Developpement S.A.S. HRVATSKA 2 godine 01 30 15 294 Vodnjanska 26 CROATIA 2 years 10000 Zagreb GROUPE SEB ČR spol. s r .o. ČESKÁ REPUBLIK 2 roky Jankovcova 1569/2c 731 010 111 CZECH REPUBLIC 2 years 170 00 Praha 7...
Seite 75
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page75 GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. LATVJA 2 gadi 6 716 2007 ul. Bukowińska 22b LATVIA 2 years 02-703 Warszawa GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. LIETUVA 2 metai 6 470 8888 ul. Bukowińska 22b LITHUANIA 2 years 02-703 Warszawa...
Seite 76
ESPAÑA 2 años 902 31 24 00 C/ Almogàvers, 119-123, Complejo Ecourban 2 years SPAIN 08018 Barcelona TEFAL SVERIGE SUBSIDIARY OF GROUP SEB SVERIGE 2 år NORDIC 08 594 213 30 2 years SWEDEN Truckvägen 14 A, 194 52 Upplands Väsby...
Seite 77
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page77...
Seite 78
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page78...
Seite 79
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page79...
Seite 80
NOTICE_RACLETTE-GRILL-CREPIER_2017151260_Mise en page 1 20/04/12 06:09 Page80 Réf. 2017151260 • 04/2012 • Subject to modifications JPM & Associés • marketing-design-communication...