Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:17 P
PIERRADE
RACLETTE - GRILL
®
www.tefal.com
FR
NL
DE
EN
ES
PT
IT
DA
NO
FI
SV
AR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TEFAL PIERRADE RE4578

  • Seite 1 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:17 P ® PIERRADE RACLETTE - GRILL www.tefal.com...
  • Seite 2: Consignes De Sécurité

    TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:17 P CONSIGNES DE SÉCURITÉ PRECAUTIONS IMPORTANTES : • Entretien et installation du produit : Pour votre sécurité, merci de vous référer aux différents paragraphes de cette notice ou aux pictogrammes correspondants. • Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique.
  • Seite 3 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P • La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil fonctionnement. • Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l'intérieur comme à l'extérieur de l'appareil. • Dérouler entièrement le cordon. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé...
  • Seite 4 Ne jamais mettre la pierre au lave-vaisselle. • Merci d’avoir acheté cet appareil TEFAL. • La société TEFAL se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur, les caractéristiques ou composants de ses produits. A FAIRE •...
  • Seite 5 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P • Veiller à l’emplacement du cordon avec ou sans rallonge, afin de ne pas gêner la circulation des convives autour de la table, de telle sorte que personne ne s’entrave dedans. • Pour préserver le revêtement de la plaque de cuisson (selon modèle), toujours utiliser une spatule plastique ou en bois.
  • Seite 6 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P ® Pierrade Prévoir environ 200 g d’ingrédients par personne : n’utiliser que des produits frais (ni congelés, ni surgelés). Dénerver et dégraisser la viande. Enlever les arêtes des poissons. Couper les crustacés en deux.
  • Seite 7: Veiligheidsinstructies

    TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BELANGRIJK VOORZORGSMAATREGELEN • Onderhoud en installatie van het apparaat: gelieve voor uw eigen veiligheid de verschillende paragrafen deze handleiding overeenkomstige pictogrammen te raadplegen. • Uw apparaat is uitsluitend bedoeld om gebruikt te worden voor huishoudelijk gebruik.
  • Seite 8 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P aan de binnen- en de buitenkant van het apparaat. • Rol het snoer volledig uit. Wanneer het netsnoer is beschadigd dient deze te worden vervangen door de fabrikant, zijn servicedienst of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon om een gevaarlijke situatie te voorkomen.
  • Seite 9 • Wij danken u voor de aanschaf van dit TEFAL apparaat. • TEFAL behoudt zich het recht voor dit apparaat of onderdelen daarvan in het belang van de gebruiker te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. DOEN •...
  • Seite 10 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P NIET DOEN • Sluit het apparaat nooit aan als u het niet gebruikt. • Plaats het apparaat nooit direct op een breekbare ondergrond (glazen tafel, tafelkleed, gelakt meubel…) of op een zachte ondergrond. •...
  • Seite 11 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P ® Pierrade Neem ongeveer 200 gr van de ingrediënten per persoon: gebruik alleen verse producten (geen bevroren producten). Verwijder de pezen en het vet van het vlees. Verwijder de graten van de vis. Snijd het schaaldier in 2 stukken.
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE VORSICHTSMAßNAHMEN • Wartung und Installation des Produkts: Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit bitte die folgenden Punkte durch bzw. schauen Sie sich die zugehörigen Piktogramme an. • Dieses Gerät ausschließlich für Haushaltsgebrauch bestimmt.
  • Seite 13 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P sämtliches Zubehör innerhalb und außerhalb des Geräts. • Rollen Sie das Netzkabel ganz aus. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es gegen ein Spezialkabel oder eine Einheit ausgetauscht werden, die beim Hersteller oder beim Kundendienst erhältlich sind.
  • Seite 14 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P Ziehen Sie niemals den Stecker an der Zuleitung Steckdose. Bewegen Sie das Gerät nicht so lange es heiß ist. • Dieses Gerät kann Kindern 8 Jahren und Personen, denen es an Erfahrung und Kenntnissen mangelt oder deren physische, sensorielle oder mentale Fähigkeiten verringert sind, verwendet werden, wenn sie bezüglich der...
  • Seite 15 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P • Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät von TEFAL entschieden haben. • TEFAL behält sich das Recht vor, im Interesse des Verbrauchers Änderungen der technischen Eigenschaften und der Bestandteile vorzunehmen.
  • Seite 16 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P TIPPS/INFORMATIONEN • Für Ihre Sicherheit entspricht dieses Produkt allen gängigen Standards (Niederspannungsrichtlinie, elektromagnetische Verträglichkeit, Lebensmittelverordnung, Umweltschutz,…). • Beim ersten Gebrauch kann es zu leichter Geruchsentwicklung kommen, diese ist nicht gesundheitsschädlich. Öffnen Sie in diesem Fall das Fenster und warten Sie, bis Sie keine Geruchs- und Rauchentwicklung mehr feststellen können.
  • Seite 17 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P ® Pierrade Nehmen Sie pro Person 200 g frische Zutaten. Benutzen Sie nur frische Nahrungsmittel (keine gefrorenen Nahrungsmittel). Fettstreifen und Häute beim Fleisch entfernen. Fisch von Gräten befreien. Krustentiere halbieren. Schneiden Sie das Fleisch, den Fisch, das Gemüse oder die Früchte in 1/2 cm dicke und 5-6 cm lange Scheiben.
  • Seite 18: Safety Instructions

    TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT PRECAUTIONS • Installation and maintenance of your product: For your safety, please refer to the various paragraphs in this instruction manual and the corresponding pictorial diagrams. • This appliance is intended for domestic household use only.
  • Seite 19 • Unwind the power cord fully. If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from a Tefal approved service centre. • Make sure that the electric power supply is compatible with the power rating and voltage indicated on the bottom of the appliance.
  • Seite 20 Never put the stone in the dishwasher. • Thank you for buying this TEFAL appliance. • Our company has an ongoing policy of research and development and may modify these products without prior notice.
  • Seite 21 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P WHAT NOT TO DO • Never leave the appliance unattended when plugged in or in use. • Never place the appliance directly on a fragile surface (glass table, tablecloth, varnished furniture, etc.) or on a soft surface such as a teatowel. •...
  • Seite 22 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P ® Pierrade Use about 200 g of food per person: use fresh products only (not frozen unless completely thawed first). Remove gristle and fat from meat. Debone fish. Cut thick shellfish in half. Cut meat, fish, vegetables or fruits in slices of about 1/2 cm thick and 5 - 6 cm long.
  • Seite 23: Consignas De Seguridad

    TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P CONSIGNAS DE SEGURIDAD PRECAUCIONES IMPORTANTES • Mantenimiento e instalación del producto: Para su seguridad, por favor, consulte los diferentes apartados de estas instrucciones o en los pictogramas correspondientes. • Este aparato se ha diseñado únicamente para un uso doméstico.
  • Seite 24 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P funcionamiento. • Retire todos los embalajes, autoadhesivos o accesorios tanto de dentro como de fuera del aparato. • Desenrolle por completo el cable. Si el cable de alimentación está dañado, tiene que sustituirlo por un cable o un conjunto especial disponible con el fabricante o en su servicio post- venta.
  • Seite 25 No introduzca nunca la piedra en el lavavajillas. • Le agradecemos que haya elegido este aparato TEFAL. • Nuestra sociedad se reserva el derecho de modificar en cualquier momento, en interés del consumidor, características o componentes de los productos.
  • Seite 26: Medio Ambiente

    TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P QUÉ NO DEBE HACER • No conecte nunca el aparato cuando no lo esté utilizando. • No coloque nunca el aparato directamente sobre un soporte frágil (mesa de cristal, mantel, mueble barnizado...) o sobre un soporte blando, tipo mantel de plástico. •...
  • Seite 27 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P ® Pierrade Calcule aproximadamente 200 g de ingredientes por persona: utilice solamente productos frescos (ni congelados ni ultracongelados). Retire los nervios y la grasa de la carne. Quite las espinas del pescado. Corte los mariscos en dos trozos.
  • Seite 28: Instruções De Segurança

    TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA CONSELHOS IMPORTANTES • Manutenção e instalação do produto: para sua segurança, queira consultar diferentes parágrafos deste folheto ou os pictogramas correspondentes. • Este aparelho foi concebido apenas para uma utilização doméstica. •...
  • Seite 29 Serviço de Assistência Técnica autorizado TEFAL. • Certifique-se que a instalação eléctrica é compatível com a potência e a tensão indicadas por baixo do aparelho.
  • Seite 30 Não lavar a pedra na máquina de lavar loiça. • Parabéns por ter adquirido este aparelho TEFAL. • TEFAL reserva-se o direito de modificar a qualquer momento, no interesse dos consumidores, as características ou os componentes deste produto. DEVE FAZER •...
  • Seite 31 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P para o qual foi desenvolvida. • Coloque o aparelho no centro da mesa, fora do alcance das crianças. • Tenha cuidado com o local onde se encontra o cabo de alimentação (quer esteja ou não ligado a uma extensão) para não perturbar a circulação das pessoas à...
  • Seite 32 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P AMBIENTE Protecção do ambiente em primeiro lugar! i O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados. ‹ Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento. ® Pierrade Calcular cerca de 200 g de ingredientes por pessoa: utilize apenas produtos frescos (nem congelados, nem ultracongelados).
  • Seite 33: Norme Di Sicurezza

    TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P NORME DI SICUREZZA PRECAUZIONI IMPORTANTI • Manutenzione e installazione del prodotto: al fine di garantire la sicurezza, fare riferimento ai diversi paragrafi di queste istruzioni d'uso o ai simboli corrispondenti. • Questo apparecchio è stato concepito per uso unicamente domestico.
  • Seite 34 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P • Rimuovere tutti gli imballaggi, gli adesivi o diversi accessori all'interno e all'esterno dell'apparecchio. • Srotolare completamente il cavo. Se il cavo d'alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito con un cavo o un kit speciale disponibile presso il fabbricante o il suo servizio post-vendita.
  • Seite 35 Non lavare mai la pietra in lavastoviglie. • Grazie per aver acquistato questo apparecchio TEFAL. • La società TEFAL si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento, nell’interesse del consumatore, caratteristiche o componenti di questo prodotto. DA FARE •...
  • Seite 36 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P • Non appoggiare mai l’elettrodomestico direttamente su un supporto fragile (tavolo di vetro, panno, mobili smaltati…) o su un supporto morbido, come per esempio una tovaglia di gomma. • Per evitare il surriscaldamento dell’apparecchio, non metterlo in un angolo o contro il muro.
  • Seite 37 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P ® Pierrade Utilizzare circa 200 g di ingredienti a persona: utilizzare solo prodotti freschi (né congelati né surgelati). Togliere i nervi e sgrassare la carne. Spinare il pesce. Tagliare in due i crostacei. Tagliare la carne, il pesce, le verdure o la frutta da cucinare a fette o a lamelle spesse circa mezzo cm e larghe 5-6 cm: per un utilizzo ottimale dell’apparecchio, si sconsiglia di cuci- nare pezzetti di grandezza normale.
  • Seite 38: Sikkerhedsanvisninger

    TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P SIKKERHEDSANVISNINGER VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER • Vedligeholdelse og installation af produktet : Læs for egen sikkerhed de følgende punkter eller kig de tilhørende piktogrammer igennem. • Maskinen er udelukkende beregnet til brug i en almindelig husholdning. •...
  • Seite 39 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P • Fjern al emballage, alle selvklæbende mærkater og alt tilbehør både indvendigt og udvendigt i/på apparatet. • Rul ledningen helt ud. Hvis strømkablet er beskadiget, skal det udskiftes med et nyt kabel eller med et specialsæt, som kan fås hos fabrikanten eller på...
  • Seite 40 Vask aldrig stenen i opvaskemaskine. • Tak fordi De har købt dette TEFAL produkt. • Vores firma har en virksomhedspolitik for research og produktudvikling og kan ændre disse produkter uden varsel.
  • Seite 41 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P • Anbring aldrig stenpladen på apparatet, mens det er varmt. • Pak ikke maden ind i sølvpapir, når den tilberedes. • Undgå at lægge frosne eller for tunge madvarer på den varme stenplade. •...
  • Seite 42 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P ® Pierrade Beregn ca. 200 g pr. person: Brug kun friske varer (ikke frosne). Fjern sener og fedt fra kødet. Fjern ben fra fisk. Skær skaldyr over i to halvdele. Skær kød, fisk, grøntsager eller frugt i stykker af ca. 1/2 cm tykkelse og 5 til 6 cm lange: Tilberedning i ”normale”...
  • Seite 43: Viktige Forholdsregler

    TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P SIKKERHETSFORSKRIFTER VIKTIGE FORHOLDSREGLER • Vedlikehold og installaring av produktet: Av sikkerhetsgrunner, vennligst se de forskjellige avsnittene i denne bruksanvisningen elelr de tilsvaernde symboler. • Dette apparatet er kun beregnet til bruk i hjemmet. •...
  • Seite 44 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P • Strekk ledningen helt ut. Dersom strømledningen er skadet, skal den erstattes med en ledning eller en spesiell pakke som kan fås hos produsenten eller dens kundeservice. • Kontroller at de elektriske installasjonene er i overensstemmelse med dem som er angitt under apparatet.
  • Seite 45 Ha aldri steinen i oppvaskmaskinen. • Takk for at du valgte dette produktet fra TEFAL. • Vårt firma driver kontinuerlig forskning og utvikling, og kan til enhver tid endre disse produktene uten forvarsel.
  • Seite 46 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P • Plasser aldri aluminiumsfolie eller annet under platen eller steinen og mellom reflektoren og motstanden. • Ikke kutt direkte på platen (avhengig av modell). • Varm stein eller plate (avhengig av modell) må ikke plasseres på et skjørt underlag eller legges ned i vann.
  • Seite 47 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P ® Pierrade Beregn ca. 200 g ingredienser per person. Bruk bare ferske produkter (ikke frostvarer). Rens kjøttet for sener og fett. Ta ut fiskebein. Skjær skalldyr i to. Skjær kjøtt, fisk, grønnsaker eller frukt du skal steke, i ca. 1/2 cm tykke og 5-6 cm brede skiver eller strimler.
  • Seite 48: Tärkeitä Varotoimenpiteitä

    TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P TURVAOHJEET TÄRKEITÄ VAROTOIMENPITEITÄ • Tuotteen huolto asennus: Tutustu turvallisuussyistä tämän tiedotteen eri kappaleisiin tai vastaaviin kaaviokuviin. • Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön. • Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa tilanteissa, jotka eivät kuulu takuun piiriin: - Myymälöiden, toimistojen vastaavien...
  • Seite 49 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P • Poista kaikki laitteen sisä- ja ulkopuolella olevat pakkausmateriaalit, tarrat tai tarvikkeet. • Vedä johto täysin suoraksi. Jos sähköjohto on vahingoittunut, se tulee korvata erikoisjohdolla tai - yksiköllä, joka on saatavissa valmistajalta tai tämän jälkimyyntipalvelusta. •...
  • Seite 50 Älä koskaan pese kiveä astianpesukoneessa. • Olemme iloisia, että olet päätynyt TEFAL-laitteen hankintaan. • Yhtiömme tutkii ja kehittää laitteitaan jatkuvasti ja siksi saattaa muuttaa tuotteen ominaisuuksia siitä etukäteen ilmoittamatta. MITÄ SAA TEHDÄ...
  • Seite 51: Ympäristönsuojelu

    TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P suolakurkun tai pikkelssin kanssa. • Älä koskaan laita keittovälineitä kiven tai levyn päälle. • Älä siirrä kuumaa laitetta. • Älä tyhjäkäytä laitetta yli puolen tunnin ajan. Kivestä tulee liian kuuma optimaalista kypsennystä varten. •...
  • Seite 52 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P ® Pierrade Varaa n. 200 g aineksia henkeä kohti. Käytä vain tuoreita aineksia (ei pakastettuja). Poista lihasta hermot ja rasva. Poista kaloista ruodot. Leikkaa äyriäiset kahtia. Halkaise paistettava liha, kala, vihannekset tai hedelmät viipaleiksi tai suikaleiksi, joiden paksuus on n.
  • Seite 53: Säkerhetsföreskrifter

    TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER • Underhåll och installation av produkten: Av hänsyn till den egen säkerhet bör du studera punkterna i denna anmärkning eller tillhörande piktogrammen. • Apparaten är endast avsedd att användas för hemmabruk.
  • Seite 54 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P övervakas av en vuxen för att säkerställa att barnen inte leker med apparaten. • Temperaturen kan vara hög på de åtkomliga ytorna när apparaten är i funktion. • Ta bort allt förpackningsmaterial, klisterlappar och tillbehör som finns inuti och utanpå...
  • Seite 55 Stenen går inte att diska i maskin. • Tack för att Ni köpt denna TEFAL produkt. • Vårt företag produktutvecklar kontinuerligt produkterna varför det ibland kan förekomma små produktförändringar.
  • Seite 56 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P • Lägg aldrig stenen på det redan varma motståndet. • Tillred inte mat som är inslagen i folie. • Lägg inte djupfrysta, frysta eller för tunga livsmedel på den varma stenen. • Låt inga sura livsmedel, såsom produkter smaksatta med vinäger, senap, saltgurka, pickles m.m.
  • Seite 57 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P ® Pierrade Beräkna ca 200 g ingredienser per person: använd endast färska produkter (varken frysta eller djupfrysta). Avlägsna senor och fett från köttet. Plocka bort benen från fisk. Dela skaldjur i två. Skär köttet, fisken, grönsakerna eller frukten som ska stekas i ca 1/2 cm tjocka och 5 till 6 cm långa skivor: tillagningen av bitar av vanlig storlek är inte lämplig för en optimal an- vändning av apparaten.
  • Seite 58 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P O µ « ∞ ∂ W ´ ≠ E ∫ U « ∞ L Ô Ë ô Î W √ O µ « ∞ ∂ ¥ W • N U . ∞ π ∑ ±...
  • Seite 59 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P ô ¢ « _ ± ∞ e  ≈ – « ∂ O V « ∞ D b Ÿ ß ∑ Ë « œ , ∂ U ¸ ¡ « ∞ ∞ L U «...
  • Seite 60 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P Â º U « ∞ L º • Ë – ∞ ‚ , d « î ∑ ∞ û U ° ∑ t ∑ π « ß ¡ Æ ∞ L U w « d ≠...
  • Seite 61 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P ∞ t ° l « ∞ ∑ U d ° U ∞ J N p « º K « ∞ √ Ë ∑ Z ∞ L M d « ô ¢ • L U ¡ °...
  • Seite 62 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P u ¸ . ∞ H D ¥ r « ¢ I b ‰ Ë I ∂ U ß ∑ ù ‹ « U ô Å - ≠ ‰ . F L U ß ∑ ù...
  • Seite 63 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P ° w ´ d ± W ≥ U ‹ © U ∑ O U ≈ • § ¥ Ô d ∑ p , ö ± ß § q s √ : ± M ∑ Z «...
  • Seite 64 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P * selon modèle • afhankelijk van de model • je nach Modell • depending on model • Secondo il modello • según modelo • consoante o modelo • ανάλογα με το μοντέλο • Modele göre • Afhængigt af modellen • ¥...
  • Seite 65 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P click * selon modèle • afhankelijk van de model • je nach Modell • depending on model • Secondo il modello • según modelo • consoante o modelo • ανάλογα με το μοντέλο • Modele göre • Afhængigt af modellen • ¥...
  • Seite 66 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P * selon modèle • afhankelijk van de model • je nach Modell • depending on model • Secondo il modello • según modelo • consoante o modelo • ανάλογα με το μοντέλο • Modele göre • Afhængigt af modellen • ¥...
  • Seite 67 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P >15 min. >20 min. + 30 min. + 30 min.
  • Seite 68 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P 1h00 * selon modèle • afhankelijk van de model • je nach Modell • depending on model • Secondo il modello • según modelo • consoante o modelo • ανάλογα με το μοντέλο • Modele göre • Afhængigt af modellen • ¥...
  • Seite 69 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P...
  • Seite 70 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P * selon modèle • afhankelijk van de model • je nach Modell • depending on model • Secondo il modello • según modelo • consoante o modelo • ανάλογα με το μοντέλο • Modele göre • Afhængigt af modellen • ¥...
  • Seite 71 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P...
  • Seite 72 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P INTERNATIONAL GUARANTEE : COUNTRY LIST ✆ CIJA ‫ﺍﻝﺝﺯﺍﺉﺭ‬ 9 rue Puvis de Chavannes 1 an (0)41 28 18 53 ALGERIA Saint Euquene 1 year Oran GROUPE SEB ARGENTINA S.A. Billinghurst 1833 3° 2 años ARGENTINA 0800-122-2732 C1425DTK...
  • Seite 73 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P SEB Developpement S.A.S. HRVATSKA 2 godine 01 30 15 294 Vodnjanska 26 CROATIA 2 years 10000 Zagreb GROUPE SEB ČR spol. s r .o. ČESKÁ REPUBLIK 2 roky 731 010 111 Jankovcova 1569/2c 2 years CZECH REPUBLIC 170 00 Praha 7...
  • Seite 74 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. LATVJA 2 gadi 6 716 2007 ul. Bukowińska 22b LATVIA 2 years 02-703 Warszawa GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. LIETUVA 2 metai ul. Bukowińska 22b 6 470 8888 LITHUANIA 2 years 02-703 Warszawa...
  • Seite 75 ESPAÑA 2 años C/ Almogàvers, 119-123, Complejo Ecourban 902 31 24 00 2 years SPAIN 08018 Barcelona TEFAL SVERIGE SUBSIDIARY OF GROUP SEB SVERIGE 2 år 08 594 213 30 NORDIC 2 years SWEDEN Truckvägen 14 A, 194 52 Upplands Väsby...
  • Seite 76 TE_PIERRADE_RACLETTE_GRILL_SMART_2100085156_Mise en page 1 23/05/14 09:18 P Ref. 2100085156 • 20/2014 • Subject to modifications Espace Graphique...

Diese Anleitung auch für:

Pierrade re4598

Inhaltsverzeichnis