Anleitung_ES_1000_SPK5:Anleitung ES 1000_SPK1 26.08.2009 15:44 Uhr Seite 5 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise S. 6 Lieferumfang S. 8 Gerätebeschreibung S. 8 Erklärung des Hinweisschildes S. 8 Technische Daten S. 9 Zusammenbau S. 9 Ordnungsgemäßer Gebrauch S. 9 Inbetriebnahme S. 9 Austausch der Fadenspule S.
Anleitung_ES_1000_SPK5:Anleitung ES 1000_SPK1 26.08.2009 15:44 Uhr Seite 6 Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten, lesen Sie verantwortlich. die nachstehenden Sicherheitsvorschriften und Überprüfen Sie das Schneidgut vor die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Arbeitsbeginn. Entfernen Sie vorhandene Falls Sie das Gerät an andere Personen Fremdkörper.
Seite 7
Anleitung_ES_1000_SPK5:Anleitung ES 1000_SPK1 26.08.2009 15:44 Uhr Seite 7 Personen, insbesondere Kindern und auch Im Arbeitsbereich des Rasentrimmers ist von Haustieren fern; im geschnittenen und der Benutzer Dritten gegenüber für Schä- aufgewirbelten Gras könnten Steine und den verantwortlich, die durch die Benut- andere Gegenstände sein.
Anleitung_ES_1000_SPK5:Anleitung ES 1000_SPK1 26.08.2009 15:44 Uhr Seite 8 dem Verlassen des Gerätes ist der Motor Lieferumfang (siehe Bild 1) stillzusetzen und der Netzstecker zu ziehen. Elektro-Sense Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz Zusatzhandgriff (6) anschließen, versichern Sie sich, dass Trageriemen (8) keines der drehenden Elemente beschädigt Schutzhaube (10)
Anleitung_ES_1000_SPK5:Anleitung ES 1000_SPK1 26.08.2009 15:44 Uhr Seite 9 5. Technische Daten Einhängen des Trageriemens Den Haken des Trageriemens (8) an der Schelle (A) einhängen (Bild 7). Netzspannung: 230 V ~ 50 Hz Leistung 1000 Watt 7. Ordnungsgemäßer Gebrauch Schnittkreis Ø 35 cm Umdrehungen n 7520 min Das Gerät ist zum Schneiden von Rasen und...
Anleitung_ES_1000_SPK5:Anleitung ES 1000_SPK1 26.08.2009 15:44 Uhr Seite 10 Fadenspule und ziehen den Faden kräftig 9. Austausch der Fadenspule heraus. Beim ersten Anlauf wird der Schneidfaden automatisch auf optimale Achtung! Länge gekürzt. Vor Austausch der Fadenspule ist unbedingt der Netzstecker zu ziehen! Um die höchste Leistung von Ihrem Gerät zu Befestigungsschraube (12) gegen den erhalten, sollten Sie bitte den folgenden...
Anleitung_ES_1000_SPK5:Anleitung ES 1000_SPK1 26.08.2009 15:44 Uhr Seite 11 12. Entsorgung Hinweis! Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenem Material, wie z. B. Metall und Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sonder- müllentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach! 13.
Seite 12
Anleitung_ES_1000_SPK5:Anleitung ES 1000_SPK1 26.08.2009 15:44 Uhr Seite 12 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa s. 13 Zakres dostawy s. 15 Opis urządzenia s. 15 Objaśnienie tabliczki ze wskazówkami s. 15 Dane techniczne s. 15 Montaż s. 16 Użycie zgodnie z przeznaczeniem s. 16 Uruchomienie s.
Anleitung_ES_1000_SPK5:Anleitung ES 1000_SPK1 26.08.2009 15:44 Uhr Seite 13 Zanim zaczną Państwo używać urządzenie skoszony. Usunąć ewentualne przeszkody. proszę uważnie przeczytać poniższe Podczas pracy należy uważać na ciała wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję obce. W razie napotkania podczas pracy obsługi. W razie przekazania urządzenia innej przeszkody, urządzenie należy wyłączyć...
Seite 14
Anleitung_ES_1000_SPK5:Anleitung ES 1000_SPK1 26.08.2009 15:44 Uhr Seite 14 Podczas pracy trzymać odstęp od innych niedostępnym dla dzieci miejscu. osób i zwierząt minimum 5 m. Urządzenie użytkować jedynie w sposób Nie należy kosić mając w polu koszenia opisany w instrukcji obsługi i trzymać je twarde przedmioty.
Anleitung_ES_1000_SPK5:Anleitung ES 1000_SPK1 26.08.2009 15:44 Uhr Seite 15 Nie można w żadnym wypadku ścinać 3. Opis urządzenia (patrz rys. 1) twardych przedmiotów, gdyż grozi to zranieniem użytkownika i uszkodzeniem 1. Obudowa silnika urządzenia. 2. Uchwyt Zawsze używać oryginalnych części 3. Blokada włącznika zamiennych.
Anleitung_ES_1000_SPK5:Anleitung ES 1000_SPK1 26.08.2009 15:44 Uhr Seite 16 Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji urządzenia zgodnie z jego przeznaczeniem. do minimum! Używać wyłącznie urządzeń bez Uwaga! uszkodzeń. Ze względów bezpieczeństwa a także Regularnie czyścić urządzenie. szkód rzeczowych urządzenie nie nadaje Dopasować własny sposób pracy do się...
Anleitung_ES_1000_SPK5:Anleitung ES 1000_SPK1 26.08.2009 15:44 Uhr Seite 17 Aby włączyć urządzenie należy wcisnąć Uwaga! najpierw blokadę włącznika (rys. 9 / poz. 3) Wyrzucone części nylonowej żyłki mogą a następnie włączyć przycisk włączania / prowadzić do zranień! wyłączania (rys. 9 / poz. 4). Aby wyłączyć...
Anleitung_ES_1000_SPK5:Anleitung ES 1000_SPK1 26.08.2009 15:44 Uhr Seite 18 13. Zamawianie części zamiennych Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane: Typ urządzenia Numer artykułu Numer identyfikacyjny Numer części zamiennej Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.isc-gmbh.info - Żyłka zapasowa Nr artykułu: 34.051.80...
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Elektro-Sense ES 1000 (Einhell) 2006/95/EC 2006/42/EC 98/37/EC 2006/28/EC Annex IV...
Seite 20
Anleitung_ES_1000_SPK5:Anleitung ES 1000_SPK1 26.08.2009 15:44 Uhr Seite 20 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Seite 21
Anleitung_ES_1000_SPK5:Anleitung ES 1000_SPK1 26.08.2009 15:44 Uhr Seite 21 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną...
Seite 22
Anleitung_ES_1000_SPK5:Anleitung ES 1000_SPK1 26.08.2009 15:44 Uhr Seite 22 CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
Anleitung_ES_1000_SPK5:Anleitung ES 1000_SPK1 26.08.2009 15:44 Uhr Seite 23 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an den nächstgelegenen zuständigen Baumarkt zu wenden.
Seite 24
Anleitung_ES_1000_SPK5:Anleitung ES 1000_SPK1 26.08.2009 15:44 Uhr Seite 24 EH 08/2009 (01)