Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KMFC
Loaded Marine Cans
Owner's Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kicker KMFC

  • Seite 1 KMFC Loaded Marine Cans Owner’s Manual...
  • Seite 2 The injection-molded ABS enclosures are UV treated, splash resistant, and weather resilient. Mount the KMFC Loaded Marine Cans in your boat or get creative with a pair of them in the garage, patio, on your 4x4 or Side-by-Side, or in any other fl at-mounted application.
  • Seite 3: Specifications

    Step 1: Determine the location, placement, and mounting confi guration of the KMFC cans onto the surface to which you are mounting. The KMFC may be mounted to a fl at surface at an angle of 0, ±5°, or ±10°. Spreading the KMFC Loaded Marine Cans apart will provide better stereo performance, and is usually preferable.
  • Seite 4 fi nish tightening the bolts. Step 4: Connect the speaker wires to your amplifi er and LED wires to your +12V and ground sources. KICKER recommends you solder the connections and secure them with heat shrink.
  • Seite 5 Please visit www.kicker.com for the most current information. Pro Tip: You are one KMA Amplifi er and a few cables away from a complete, high-quality system with rock-solid bottom end as only available from KICKER! Please ask your dealer about KICKER KMA amplifi er upgrades.
  • Seite 6 KICKER KM65 y KM8 instalados. Los gabinetes de ABS moldeados por inyección cuentan con tratamiento UV y son resistentes a las salpicaduras y al clima. Monte los altavoces para aplicaciones marinas KMFC en su embarcación o sea creativo con un par de ellos en su cochera, patio o vehículo 4x4 o “Side-by-Side” o en cualquier otra aplicación de montaje a ras.
  • Seite 7: Especificaciones

    Paso 1: Determine la ubicación, colocación y confi guración de montaje de los altavoces KMFC sobre la superfi cie en los que los instalará. Los altavoces KMFC pueden montarse en una superfi cie plana en un ángulo de 0°, ±5°, o ±10°. Se recomienda separar los altavoces para aplicaciones marinas KMFC para proporcionar un mejor desempeño estéreo.
  • Seite 8 Paso 4: Conecte los cables de los altavoces a su amplifi cador y los cables de las luces LED a sus fuentes de +12V y conexión a tierra. KICKER le recomienda soldar las conexiones y asegurarlas con termorretracción.
  • Seite 9 Consejo profesional: ¡Usted está a la distancia de un Amplifi cador KXM y de unos cuantos cables de un sistema de alta calidad con extremo inferior tan fi rme como solo es posible con KICKER! Consulte a su distribuidor acerca de las actualizaciones del amplifi cador KICKER KMA.
  • Seite 10 Spritzgussgehäuse sind UV-behandelt, spritzwassergeschützt und wetterbeständig. Montieren Sie die Marine- Lautsprechergehäuse mit KMFC-Lautsprechern auf Ihrem Boot oder lassen Sie Ihrer Kreativität freien Lauf, indem Sie ein Paar dieser Lautsprechergehäuse in der Garage, auf der Terrasse, in Ihrem SUV oder UTV oder in einer beliebigen anderen fl...
  • Seite 11: Technische Daten

    Schritt 2: Befestigen Sie locker die Lautsprecher- und LED-Drähte über die Unterseite von Montagehalterung, Montagekeil (falls anwendbar), Montagedichtung, Montagefl äche und Montageplatte, die zur Montage des KMFC benutzt werden. Die Montageteile sind so konzipiert, dass sie bei der vertikalen Positionierung eine hohe Vielseitigkeit bieten, um die Lautsprecherausgabe auf die ideale Hörposition auszurichten, wobei die folgenden Konfi...
  • Seite 12 Sie die Schrauben ganz festdrehen. Schritt 4: Schließen Sie die Lautsprecherdrähte an den Verstärker und die LED-Drähte an die +12-Volt- Quelle und die Erdung an. KICKER empfi ehlt, dass Sie die Anschlüsse verlöten und anschließend mit einem Schrumpfschlauch schützen.
  • Seite 13 Bei Verkabelung der RGB-Beleuchtung gilt: Der schwarze Draht ist +12V und die roten, grünen und blauen Drähte sind Erdungsdrähte. Verbinden und kombinieren Sie die Masseleiter, um eine andere Farbe zu erhalten. Je nach Verdrahtungskonfi guration sind sieben Farben verfügbar. KICKER empfi ehlt die Verwendung der KMLC-Beleuchtungssteuereinheit (separat erhältlich), um weitere Farben, Muster und Spezialeffekte zu erhalten.
  • Seite 14 Montez les boîtiers marins équipés de haut-parleurs KMFC sur votre bateau ou soyez plus créatif en installant une paire dans votre garage, sur votre 4x4 ou votre tout-terrain biplace, ou encore dans toute autre application montée à plat.
  • Seite 15 (le cas échéant), le joint de montage, la surface de montage et la plaque de montage qui seront utilisés pour fi xer le boîtier KMFC. La conception du matériel de fi xation offre une certaine souplesse dans le positionnement vertical pour diriger la sortie du haut-parleur vers la position d’écoute idéale, les confi...
  • Seite 16 4e étape : raccordez les fi ls du haut-parleur à votre amplifi cateur et les fi ls de la LED à votre source d’alimentation +12 V et à la masse. KICKER recommande de souder les connexions et de les sécuriser...
  • Seite 17 Astuce de pro : il ne vous manque plus qu’un amplifi cateur KXM et quelques câbles pour obtenir un système complet de haute qualité avec une base inébranlable comme seul en est capable KICKER ! Veuillez vous adresser à votre revendeur au sujet des mises à niveau des amplifi cateurs KICKER KMA.
  • Seite 18 ACOUSTICS LIMITED WARRANTY When purchased from an Authorized KICKER Dealer, KICKER warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of ONE (1) YEAR from date of original purchase. If this product is identifi...
  • Seite 19: International Warranty

    Sea precavido cuando controle el volumen. La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refi ere al entusiasmo por la vida que la marca KICKER de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible (“a todo volumen”) en todo sentido.
  • Seite 20 ©2018 Stillwater Designs...

Diese Anleitung auch für:

Kmfc65Kmfc8Kmfc8wKmfc65w

Inhaltsverzeichnis