Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KMT
KMT67 Long-Range Tower System
English Version
Versión Español
Torre de Largo Alcance Sistema
Deutsche Version
Long-Range Turm System
Version Francaise
Long-Range Tour Système
2014 KMT67 Rev D.indd 1
2014 KMT67 Rev D.indd 1
Towers
8/8/2013 4:26:49 PM
8/8/2013 4:26:49 PM

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kicker KMT67

  • Seite 1 Towers KMT67 Long-Range Tower System English Version Versión Español Torre de Largo Alcance Sistema Deutsche Version Long-Range Turm System Version Francaise Long-Range Tour Système 2014 KMT67 Rev D.indd 1 2014 KMT67 Rev D.indd 1 8/8/2013 4:26:49 PM 8/8/2013 4:26:49 PM...
  • Seite 2: Installation

    The woofers utilize a sealed cone and motor assembly, and an open-cell foam protects the tweeter. Mount the KMT67 in your boat or get creative with a pair of them in the garage, on your 4x4 or side-by-side roll bars, or in any other bar-mounted application.
  • Seite 3 (1/4” Allen wrench) mounting bracket top place and screw mounting bracket top the mounting bracket top to the mounting bracket bottom place remaining mounting inserts 2014 KMT67 Rev D.indd 3 2014 KMT67 Rev D.indd 3 8/8/2013 4:26:53 PM 8/8/2013 4:26:53 PM...
  • Seite 4 KICKER KMT67 speakers are rated at four ohms and work with any source unit or amplifi er designed to operate at a four ohm load. If you want to use two KMT67 speakers on each channel of your source unit or amplifi er wire the speakers in series.
  • Seite 5 Acoustics Limited Warranty When purchased from an Authorized KICKER Dealer, KICKER warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of ONE (1) YEAR from date of original purchase. If this product is identifi ed as “Refurbished”...
  • Seite 6: Instalación

    Coloque el KMT67 en su bote o vuélvase creativo con un par de estas bocinas y colóquelas en su garaje, en su 4x4, en las barras de su lado a lado, o en cualquier otra aplicación en donde se puedan montar sobre barras.
  • Seite 7 2014 KMT67 Rev D.indd 7 2014 KMT67 Rev D.indd 7 8/8/2013 4:26:55 PM 8/8/2013 4:26:55 PM...
  • Seite 8 KMT67 de Kicker tienen una impedancia nominal de 4 ohmios y funcionan con cualquier unidad fuente o amplifi cador diseñado para operar con una carga de 4 ohmios. Si desea usar dos KMT67 en cada canal de su unidad fuente o amplifi cador, conecte los altavoces en serie, tal como se muestra abajo. Esto mejorará la calidad del sonido, reducirá...
  • Seite 9 Die Woofer sind mit abgedichteten Kegeln und Motoreinheiten ausgerüstet und offenzelliger Schaumstoff schützt die Hochtöner. Bauen Sie das KMT67 in ihr Boot ein, oder werden Sie kreativ und montieren Sie es in Ihrer Garage, in Ihrem Geländewagen, auf einem side-by-side-Überrollbügel oder anderen Stangenapplikationen.
  • Seite 10 Befestigungswinkel oberer bringen Sie Befestigungswinkel den oberen Befestigungswinkel an den unteren Befestigungswinkel an und ziehen Sie die Schrauben fest die restlichen Kunststoffeinbauteile anbringen 2014 KMT67 Rev D.indd 10 2014 KMT67 Rev D.indd 10 8/8/2013 4:26:56 PM 8/8/2013 4:26:56 PM...
  • Seite 11 Moderne Hochleistungslautsprecher verfügen über einen niedrigeren Gleichstromwiderstand, als dies früher der Fall war. Die KMT67 Lautsprecher haben eine Impedanz von 4 Ohm und sind mit jedem auf 4 Ohm ausgelegten Autoradio oder Verstärker kompatibel. Wenn Sie zwei Lautsprecher der KMT67-Serie an jeden Kanal Ihres Autoradios oder Verstärkers anschließen wollen, müssen Sie diese, wie oben gezeigt, in Reihe anschließen.
  • Seite 12 Numéro de série Le système de tour KICKER KMT67 à longue portée est spécifi quement conçu pour être monté en plein air, en utilisant un haut-parleur d’aigus à pavillon acoustique exponentiel en titane de 20 mm et deux haut-parleurs de graves de 6,75 pouces (165 mm) pour produire un son net et précis sur une longue distance.
  • Seite 13 2014 KMT67 Rev D.indd 13 2014 KMT67 Rev D.indd 13 8/8/2013 4:26:58 PM 8/8/2013 4:26:58 PM...
  • Seite 14 KMT67. Le terminal rouge d’haut-parleur est positif et le terminal d’haut-parleur noir est négatif. Maintenir la polarité correcte entre tout KMT67 haut-parleurs. L’autre fi n de ces câbles connecte à votre unité de l’appareil source ou à l’amplifi cateur dans une manière similaire.
  • Seite 15: International Warranty

    Sea precavido cuando controle el volumen. La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refi ere al entusiasmo por la vida que la marca KICKER de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible (“a todo volumen”) en todo sentido.
  • Seite 16 ©2013 Stillwater Designs 2014 KMT67 Rev D.indd 16 2014 KMT67 Rev D.indd 16 8/8/2013 4:27:00 PM 8/8/2013 4:27:00 PM...