Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Multi Mill Set
MUZ45X...
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
Instruction manual
[fr]
Mode d'emploi
[it]
Istruzioni per l'uso
[nl]
Gebruiksaanwijzing
[da]
Brugsanvisning
[no]
Bruksanvisning
[sv]
Bruksanvisning
Käyttöohje
[fi]
[es]
Instrucciones de uso
[pt]
Instruções de serviço
[el]
Οδηγίες χρήσης
[tr]
Kullanım kılavuzu
[uk]
Інструкція з експлуатації
[ru]
Инструкция по эксплуатации
Пайдалану нұсқаулығы
[kk]
[ar]
Multi-Zerkleinerer Set
Multi Mill Set
Kit pour broyeur multifonction
Kit tritatutto
Multisnijset
Multikværnsæt
Multikvernsett
Multikvarnsats
Monitoimileikkuri
Set multipicador
Trituradora multifunções
Σετ μύλων άλεσης πολλαπλών λειτουργιών
Çoklu bıçak seti
Набір подрібнювачів
Набор измельчителей
Майдалағыштар жинағы
3
8
13
19
25
31
36
41
46
51
56
62
68
74
80
86
96

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch MUZ45 Serie

  • Seite 1 Multi Mill Set MUZ45X... [de] Gebrauchsanleitung Multi-Zerkleinerer Set Multi Mill Set [en] Instruction manual [fr] Mode d’emploi Kit pour broyeur multifonction [it] Istruzioni per l’uso Kit tritatutto [nl] Gebruiksaanwijzing Multisnijset [da] Brugsanvisning Multikværnsæt [no] Bruksanvisning Multikvernsett [sv] Bruksanvisning Multikvarnsats Käyttöohje Monitoimileikkuri [fi] [es]...
  • Seite 3: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit Dieses Zubehör ist für die Küchenmaschine MUM5.../MUMX.../ MUMXX.. bestimmt. Gebrauchsanleitung der Küchenmaschine MUM5.../MUMX.../MUMXX.. beachten. Dieses Zubehör ermöglicht 3 grundlegende Verarbeitungsmöglichkeiten: Mahlen: zum Mahlen und Zerkleinern kleinerer Mengen von Gewürzen (z. B. Pfeffer, Kreuzkümmel, Wacholder, Zimt, Trocken- anis, Safran), Getreide (z.
  • Seite 4: Auf Einen Blick

    Sicherheitshinweise für dieses Gerät W Erläuterung der Symbole am Gerät bzw. Zubehör Anweisungen der Gebrauchsanleitung befolgen. Aufsatz am Grundgerät aufsetzen (a) und verriegeln (b). Behälter mit Deckel verschließen (b) bzw. Deckel abnehmen (a). Bild C Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig vor dem Gebrauch, um wichtige Sicherheits- Kombinationsmöglichkeiten der Aufsätze und Bedienhinweise für dieses Gerät zu...
  • Seite 5: Reinigen Und Pflegen

    Messerhalter auf den Behälter aufsetzen Nach der Arbeit und mit einer Drehung gegen den Uhrzei- W Verletzungsgefahr durch gersinn verschließen. rotierenden Antrieb! Tipp: Um das Verschließen zu erleich- Mixermesser nicht mit bloßen Händen tern, die Dichtung des Messer einsatzes berühren. mit etwas Wasser oder Speiseöl Detailbild 12-17 anfeuchten.
  • Seite 6: Mediterrane Gewürzmischung

    Rezepte Tipp: Für eine Vorreinigung sofort nach Honig-Banane-Smoothie mit Gebrauch etwas Wasser mit Spülmittel in Muskat-Geschmack* den Aufsatz geben. Mit dem Messerhalter – 80 g Bananen, gewürfelt (für eine verschließen und auf die Küchenmaschine dickere Konsistenz gefrorene Bananen aufsetzen. Für wenige Sekunden einschal- verwenden) ten (Stufe M).
  • Seite 7 Rezepte Kapern-Salatdressing* Werkzeug: Mixer-Aufsatz und Messer- einsatz mit Mixer- / Zerkleinerungsmesser – 70 g Olivenöl (rote Dichtung) – 40 g Zitronensaft – 10 g Sojasauce Erst alle feuchten Zutaten in den – 10 g Senf Kunststoff-Behälter geben, dann die – 20 g Kapern trockenen Zutaten.
  • Seite 8 For your safety For your safety This accessory is designed for the food processor MUM5.../ MUMX.../ MUMXX... Follow the operating instructions for the food processor MUM5.../MUMX.../MUMXX... This accessory provides 3 basic processing options: Grinding: for grinding and cutting fairly small quantities of spices (e.g.
  • Seite 9: Operation

    Overview Operation Before use, read these instructions carefully in order to become familiar with Before using for the first time, thoroughly important safety and operating instruc- clean all parts, see “Cleaning and care”. tions for this appliance. Fig. D X MUM5... Please keep the operating instructions in a Fig.
  • Seite 10: Cleaning And Servicing

    Cleaning and servicing Note: Recommendations on using the Fig. F accessories can be found in the section Turn the blade holder over (with blade “Recipes”. guard attached). Press the blade insert out of the centre of Figure G shows guide values for the the blade holder.
  • Seite 11 Recipes Basil pesto Cherry smoothie with coconut milk* – 10 g pine nuts – 3 g garlic – 70 g fresh or frozen pitted cherries – 5 g salt – 50 g banana – 40 g Parmesan cheese – 40 g coconut milk –...
  • Seite 12 Recipes Wholemeal pancakes* Green smoothie* – 70 g wholemeal flour or whole grains – 1 green apple (ca. 100 g) (according to taste) – Juice of one lemon (approx. 20 g) – 150 g of milk – 20 g kale –...
  • Seite 13: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Pour votre sécurité Pour votre sécurité Cet accessoire est destiné au robot culinaire MUM5.../MUMX.../MUMXX.. Respectez la notice d’utilisation du robot culinaire MUM5.../MUMX.../MUMXX.. ! Cet accessoire offre 3 possibilités de traitement fondamentales : Mouture : pour moudre et broyer de petites quantités d’épices (p.ex.
  • Seite 14: Vue D'ensemble

    Consignes de sécurité pour cet appareil W Explication des symboles sur l’appareil et les accessoires Respectez les instructions figurant dans la notice d’utilisation. Posez l’accessoire sur l’appareil de base (a) et verrouillez-le (b). Obturez le récipient avec son couvercle (b) ou retirez le couvercle (a).
  • Seite 15: Après Le Travail

    Utilisation Préparer l’accessoire Plus l’appareil reste allumé longtemps et plus les aliments sont broyés fins. Avec les Figure détaillée 1-5 herbes culinaires, le résultat de broyage Versez les ingrédients dans le récipient. souhaité peut être atteint au bout d’une Ne dépassez pas le repère max ! période de fonctionnement très courte.
  • Seite 16: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Recettes Remarque : Les recettes ne sont réali- W Risque de blessures avec sables qu’en fonction de l’étendue des les lames tranchantes ! accessoires. Pour les recettes accompa- Avant tous travaux avec l’insert (assem- gnées de l’astérisque *, l’accessoire mixeur blage, démontage, nettoyage), mettez le est nécessaire.
  • Seite 17 Recettes Smoothie miel banane Mettez tous les ingrédients dans le récipient en plastique et obturez-le avec au goût de noix muscade* le porte-lame. – 80 g de bananes coupées en dés Mixez pendant 45 secondes sur la (pour une consistance plus épaisse, vitesse M.
  • Seite 18 Recettes Crêpes à la farine intégrale* Smoothie vert* – 70 g de farine intégrale ou – 1 pomme verte (env. 100 g) de grains entiers (selon votre goût) – Jus d’un citron (env. 20 g) – 150 g de lait –...
  • Seite 19: Per La Vostra Sicurezza

    Per la vostra sicurezza Per la vostra sicurezza Questo accessorio è previsto per la macchina da cucina MUM5.../ MUMX.../MUMXX.. . Seguire le istruzioni per l’uso della macchina da cucina MUM5.../MUMX.../MUMXX.. . Questo accessorio permette 3 fondamentali possibilità di lavorazione: Macinare: per macinare e sminuzzare piccole quantità di spezie (ad es.
  • Seite 20: Guida Rapida

    Avvertenze di sicurezza per questo apparecchio W Spiegazione dei simboli sull’apparecchio o sugli accessori Seguire le indicazioni del libretto d’istruzioni. Mettere l’adattatore sull’apparecchio base (a) e bloccarlo (b). Chiudere il contenitore con il coperchio (b) o rimuovere il coperchio (a). Figura B Leggere attentamente questa guida prima dell’uso, per conoscere importanti...
  • Seite 21: Dopo Il Lavoro

    Pulizia e cura Mettere portalama sul contenitore e Dopo il lavoro chiuderlo con una rotazione in senso W Pericolo di lesioni da antiorario. parti in rotazione. Consiglio: per facilitare la chiusura, Non toccare a mani nude le lame del umettare la guarnizione dell’inserto frullatore.
  • Seite 22 Ricette Consiglio: per un prelavaggio subito dopo Introdurre pinoli, aglio, sale e parmigiano l’uso, introdurre nell’adattatore un poco di nel bicchiere in vetro e chiudere con il acqua con detersivo per stoviglie. Chiudere portalama. con il portalama ed applicare sul robot da Sminuzzare per 15 secondi alla cucina.
  • Seite 23 Ricette Smoothie di ciliegie con Condimento di mango per latte di cocco* insalata* – 70 g ciliegie fresche o congelate – 200 g mango tenero sbucciato senza nocciolo senza nocciolo – 50 g banana – 15 g succo di limone –...
  • Seite 24 Ricette “Virgin Daiquiri” cocktail di fragole* – 80 g di fragole congelate – 60 g zucchero – 45 g Bitter Lemon – 200 g acqua – 15 g succo di limone – 80 g cubetti di ghiaccio Utensile: adattatore frullatore e inserto lama con lama di miscelazione / triturazione ( guarnizione rossa) Introdurre tutti gli ingredienti nel bicchiere...
  • Seite 25: Voor Uw Veiligheid

    Voor uw veiligheid Voor uw veiligheid Dit toebehoren is bedoeld voor de keukenmachine MUM5.../ MUMX.../ MUMXX... De gebruiksaanwijzing van de keukenmachine MUM5.../ MUMX.../MUMXX.. in acht nemen. Dit toebehoren maakt 3 fundamentele verwerkingswijzen mogelijk: Malen: voor het malen en fijnmaken van kleine hoeveelheden kruiden (bijv.
  • Seite 26: In Één Oogopslag

    Veiligheidsvoorschriften voor dit apparaat W Toelichting bij de symbolen op het apparaat en het toebehoren Aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing opvolgen. Opzetstuk op het basisapparaat plaatsen (a) en vergrendelen (b). Kom afsluiten met het deksel (b) resp. deksel verwijderen (a). Afb. B Lees voor de ingebruikneming zorg- vuldig deze gebruiksaanwijzing, die Werkpositie op het basisapparaat...
  • Seite 27 Bedienen Opzetstuk voorbereiden Hoe langer het apparaat ingeschakeld blijft, hoe fijner de levensmiddelen worden Detailafbeelding 1-5 gesneden. Bij kruiden kan de gewenste Ingrediënten in de kom doen. mate van fijnheid al na een zeer korte Max-markering niet overschrijden! inschakeltijd bereikt zijn. Het kan dan Mesinzetstuk vastpakken bij de voldoende zijn om stand M slechts even mesbescherming en in de meshouder...
  • Seite 28: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud Recepten Opmerking: Het is mogelijk dat niet alle W Verwondingsgevaar door scherpe recepten bereid kunnen worden; dit is messen! afhankelijk van het toebehoren. Voor de Bij alle werkzaamheden met het mesinzet- met een * gekenmerkte recepten is het stuk (in elkaar zetten, uit elkaar nemen, mixer-opzetstuk nodig.
  • Seite 29 Recepten Honing-banaansmoothie met Kappertjes-saladedressing* muskaatsmaak* – 70 g olijfolie – 40 g citroensap – 80 g bananen in blokjes – 10 g ketjap (voor een dikkere consistentie bevroren – 10 g mosterd bananen gebruiken) – 20 g kappertjes – 120 g magere natuuryoghurt (vanille) –...
  • Seite 30 Recepten Volkoren pannenkoeken* Groene smoothie* – 70 g volkorenmeel of hele korrels – 1 groene appel (ca. 100 g) (naar smaak) – Sap van 1 citroen (ca. 20 g) – 150 g melk – 20 g groene kool – 1 ei –...
  • Seite 31 For din egen sikkerheds skyld For din egen sikkerheds skyld Dette tilbehør er beregnet til køkkenmaskinen MUM5.../MUMX.../ MUMXX.. . Læs og overhold brugsvejledningen til køkkenmaskinen MUM5.../MUMX.../MUMXX.. . Dette tilbehør muliggør 3 principielle forarbejdningsmuligheder: Male: til maling og småhakning af små mængder krydderier (f.eks.
  • Seite 32 Overblik Læs denne vejledning nøje igennem Billede C før brug for at få vigtige sikkerheds- Kombinationsmuligheder for påsatser og betjenings- henvisninger til dette (afhængigt af model): apparat. a Malefunktion = Opbevar venligst brugsvejledningen. Knivholder (4) + knivindsats med Giv brugsvejledningen videre til en senere malekniv (2) + beholder af glas (6) ejer.
  • Seite 33: Efter Arbejdet

    Rengøring og pleje Rengøring og pleje Arbejde Detaljerede billeder 6-11 W Kvæstelsesfare som følge af Tryk på sikkerhedsknappen og stil skarpe knive! svingarmen i lodret position. Ved alle arbejder med knivindsatsen Tildæk ikke anvendte drev med (samling, adskillelse, rengøring), skal kniv- drevbeskyttelseslåg.
  • Seite 34 Opskrifter Opskrifter Honning-banan-smoothie med muskatsmag* Henvisning: Afhængigt af tilbehørets omfang kan ikke alle opskrifter bruges. For – 80 g bananer, skåret i terninger opskrifter, der er markeret med *, kræves (ønskes en tykkere konsistens bruges blenderpåsatsen. frossede bananer) – 120 g fedtfattig naturyoghurt (vanilje) Mediterrane krydderiblanding –...
  • Seite 35 Opskrifter Kapers-salatdressing* Redskab: Blenderpåsats og knivind- sats med blender-/småhakningskniv – 70 g olivenolie (rød pakning) – 40 g citronsaft Kom først alle fugtige ingredienser – 10 g sojasovs i kunststofbeholderen, herefter de tørre – 10 g sennep ingredienser. Luk med knivholderen. –...
  • Seite 36 For din egen sikkerhet For din egen sikkerhet Dette tilbehøret er beregnet for kjøkkenmaskinen MUM5.../MUMX.../ MUMXX.. . Ta hensyn til bruksveiledningen for kjøkkenmaskinen MUM5.../MUMX.../MUMXX.. . Dette tilbehøret kan brukes for 3 grunnleggende måter for bearbeidelse: Male: for maling og kutting av små mengder av krydder (f.
  • Seite 37 En oversikt Betjening Les nøye igjennom denne veiledningen før bruk, for å få viktige sikkerhets- W Fare for skade på grunn av og betjeningshenvisninger for dette skarpe kniver! apparatet. Det må aldri gripes inn i kniven ved knivinn- Bruksveiledningen må oppbevares. Dersom satsen! Ved alle arbeider med knivinnsat- apparatet gis videre til andre, må...
  • Seite 38: Etter Arbeidet

    Rengjøring og pleie Rengjøring og pleie Jo lenger apparatet blir slått på, desto finere blir det som skjæres. Ved urter kan det W Fare for skade på grunn av ønskede kutteresultatet allerede være nådd skarpe kniver! etter meget kort innkoblingstid. Det er mulig Ved alle arbeider med knivinnsatsen at et kort ”tipp”...
  • Seite 39 Oppskrifter Oppskrifter Honning banan smoothie med muskat smak* Henvisning: Alt etter omfanget på tilbehø- ret, kan ikke alle oppskriftene brukes. For – 80 g bananer kuttet i terninger de oppskriftene som er kjennetegnet med *, (for å få en tykkere konsistens brukes er det nødvendig med en mikser-påsats.
  • Seite 40 Oppskrifter Salatdressing med kapers* Først legges alle de fuktige ingre- dien- sene i plastbeholderen, deretter – 70 g olivenolje de tørre ingrediensene. Lukkes med – 40 g sitronsaft kniv- holderen. – 10 g soyasaus Mikses på trinn M i 45 sekunder. –...
  • Seite 41: För Din Säkerhet

    För din säkerhet För din säkerhet Detta tillbehör är avsett för användning med köksmaskinen MUM5.../ MUMX.../MUMXX.. . Följ bruksanvisningen till köksmaski- nen MUM5.../ MUMX.../MUMXX.. . Detta tillbehör ger dig möjlighet till 3 grundläggande bearbetningssätt: Mala: mala och finfördela små mängder kryddor (t.ex. peppar, spiskummin, enbär, kanel, torkad anis, saffran), säd (t.ex.
  • Seite 42: Kort Översikt

    Kort översikt Läs noga denna bruksanvisning före Bild C användning för att få viktiga anvisningar Olika kombinationsmöjligheter för tillsat- om säkerhet och om hur denna apparat serna (beroende på modell): används. a Malningsfunktion = Spara bruksanvisningen. Låt bruksanvis- knivhållaren (4) + knivinsatsen med ningen följa med apparaten vid ett eventu- malkniven (2) + behållaren av glas (6) ellt ägarbyte.
  • Seite 43: Efter Arbetet

    Rengöring och skötsel Rengöring och skötsel Arbete Detaljbild 6-11 W Risk för skada pga vassa knivar! Tryck på låsknappen och vrid funktionsar- Vid alla arbeten med knivinsatsen (ihop- men till vertikalt läge. sättning, isärtagning, rengöring) sätt på Täck över drivuttag som inte används knivskyddet.
  • Seite 44 Recept Recept Smoothie på honung och banan med smak av muskot* Obs: Alla recept går inte att använda – 80 g bananer, tärnade (för en tjockare beroende på tillbehörets omfång. För de konsistens använd frysta bananer) recept som är markerade med * krävs –...
  • Seite 45 Recept Salladsdressing med kapris* Lägg först alla fuktiga ingredienser i plastbehållaren, därefter de torra ingredi- – 70 g olivolja enserna. Stäng med knivhållaren. – 40 g citronsaft Mixa på läge M i 45 sekunder. – 10 g sojasås Jordgubbscocktail ”Virgin –...
  • Seite 46: Laitetta Koskevat Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusasiaa Turvallisuusasiaa Varuste on tarkoitettu käytettäväksi yleiskoneen MUM5.../MUMX.../ MUMXX.. kanssa. Noudata yleiskoneen MUM5.../MUMX.../ MUMXX.. käyttöohjeita. Tällä lisävarusteella on 3 perustoimintoa: Jauhaminen: hienontaa pienemmät määrät mausteita (esim. pippuri, kumina, katajanmarjat, kaneli, anis, sahrami) ja sokeria sekä jauhaa viljan (esim. vehnän, hirssin, pellavansiemenet) ja kahvipavut. Hienontaminen: hienontaa ja pilkkoo lihan, kovan juuston, sipulit, yrtit, valkosipulin, hedelmät ja marjat, vihannekset, pähkinät, mantelit tai suklaan.
  • Seite 47: Laitteen Osat

    Laitteen osat Käyttö Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Siinä on tärkeitä laitetta W Varo terävää terää – koskevia turvallisuus- ja käyttöohjeita. loukkaantumisvaara! Säilytä käyttöohje huolellisesti. Muista Älä koske teräosan terään. Aseta terän- antaa käyttöohje laitteen mahdolliselle suojus paikoilleen kaikkien teräosaan uudelle omistajalle.
  • Seite 48: Käytön Jälkeen

    Puhdistus Puhdistus Käännä valitsin asentoon M ja pidä kiinni. Mitä kauemmin laite on käynnistettynä, W Varo terävää terää – sitä hienomman lopputuloksen saat. loukkaantumisvaara! Kun hienonnat yrttejä, lopputulos saattaa Aseta teränsuojus paikoilleen kaikkien olla haluamasi jo erittäin lyhyen päällä- teräosaan kohdistuvien toimenpiteiden oloajan jälkeen.
  • Seite 49 Ruokaohjeet Ruokaohjeet Hunaja-banaanismoothie, maustettu muskotilla* Ohje: Vakiovarusteet vaikuttavat siihen, – 80 g banaaneja, paloiteltuna sopivatko ohjeet laitteelle. Merkillä* varus- (jos haluat paksumman koostumuksen, tetut ohjeet vaativat tehosekoittimen. käytä pakastettuja banaaneja) Välimeren yrttiseos – 120 g vähärasvaista luonnonjogurttia – 9 g kuivattua rosmariinia (vanilja) –...
  • Seite 50 Ruokaohjeet Kapris-salaattikastike* Mittaa ensin kaikki kosteat aineet muoviastiaan, vasta sitten kuivat aineet. – 70 g oliiviöljyä Sulje astia teräosalla. – 40 g sitruunamehua Sekoita 45 sekuntia nopeudella M. – 10 g soijakastiketta ”Virgin Daiquiri” – 10 g sinappia – 20 g kapriksia mansikkacocktail * –...
  • Seite 51: Observaciones Para Su Seguridad

    Observaciones para su seguridad Observaciones para su seguridad El presente accesorio está destinado al robot de cocina MUM5.../ MUMX.../MUMXX... Ténganse presentes las instrucciones de uso del robot de cocina MUM5.../MUMX.../MUMXX..Este accesorio permite elegir entre tres modos de procesamiento básicos distintos: Moler: Moler o triturar pequeñas cantidades de especias (por ejemplo pimienta, comino, enebro, canela, anís, azafrán), cereales (por ejemplo trigo, mijo, linaza), café...
  • Seite 52: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Lea las presentes instrucciones de Fig. C uso detenidamente antes de utilizar el Posibles combinaciones de los accesorios aparato. En ellas se facilitan importantes (según modelo de aparato): advertencias de seguridad y de manejo. a Función moler: Lea detenidamente las instrucciones de Portacuchillas (4) + cuchilla para uso del aparato y guárdelas para un posible...
  • Seite 53: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza Trabajar con el aparato Soltar el portacuchillas girándolo a la derecha (sentido de marcha de las agujas Ilustraciones en detalle 6-11 del reloj) retirarlo del aparato. Pulsar la tecla de desbloqueo y colocar el Colocar el protector de la cuchilla y presio- brazo giratorio en posición vertical.
  • Seite 54 Recetas Recetas Batido de miel y plátano con sabor a nuez moscada* Advertencia: – 80 gramos de plátano, cortado en dados Según el nivel de equipamiento del acce- (para obtener una mayor consistencia, sorio, es posible que no todas las recetas se usar plátanos congelados) puedan elaborar con el mismo.
  • Seite 55 Recetas Aderezo de alcaparras* Poner primero todos los ingredientes húmedos en la jarra de plástico, a – 70 g de aceite de oliva continuación hacer lo propio con los – 40 g de zumo de limón ingredientes secos. Cerrar la jarra con el –...
  • Seite 56 Para sua segurança Para sua segurança Este acessório está preparado para o robot de cozinha MUM5.../ MUMX.../MUMXX... Observar as Instruções de serviço do robot de cozinha MUM5.../MUMX.../MUMXX... Este acessório permite proceder a 3 formas básicas de preparação: Moer: para moer e triturar quantidades menores de especiarias (p.
  • Seite 57: Panorâmica Do Aparelho

    Indicações de segurança para este aparelho W Explicação dos símbolos no aparelho e nos acessórios Seguir as indicações das Instruções de serviço. Colocar o adaptador no aparelho base (a) e bloquear (b). Fechar o recipiente com a tampa (b) ou remover a tampa (a).
  • Seite 58 Utilização do aparelho Preparar adaptador Quanto mais tempo o aparelho estiver ligado, mais fino fica o alimento cortado. Figuras detalhadas 1 a 5 No caso de ervas aromáticas, o resultado Deitar os ingredientes no recipiente. desejado pode ser alcançado num período Não exceder a marcação “max”.
  • Seite 59: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção Limpeza e manutenção Receitas Indicação: Dependendo dos acessórios W Perigo de ferimentos devido à disponíveis, nem todas as receitas podem lâmina afiada! ser preparadas. Para as receitas identifi- Ao efectuar qualquer trabalho com o cadas com * é necessário elemento de lâminas (montar, desmontar, o adaptador para misturador.
  • Seite 60 Receitas Smoothie de mel e banana com Deitar todos os ingredientes no recipiente de plástico e fechá-lo com o suporte de sabor a noz-moscada* lâmina. – 80 g de banana aos cubos (para obter Mexer na fase M durante 45 segundos. uma consistência mais espessa, usar Molho de salada com alcaparras* bananas congeladas)
  • Seite 61 Receitas Panquecas integrais* Smoothie verde* – 70 g de farinha integral ou grãos inteiros – 1 maçã verde (cerca de 100 g) (a gosto) – Sumo de um limão (cerca de 20 g) – 150 g de leite – 20 g de couve galega –...
  • Seite 62 MUM5.../MUMX.../MUMXX...
  • Seite 64 D X MUM5... E X MUMX... max! (b).
  • Seite 65 – – – – – – – – – – –...
  • Seite 66 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –...
  • Seite 67 – – – – – – 45 g Bitter Lemon – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –...
  • Seite 69 okuyunuz. Lütfen 5 Kapak 6 Cam kap D X MUM5... E X MUMX... 7 Kapak Götürülecek (To Go).
  • Seite 70 oturtulamaz! (b). (Detay tutunuz.
  • Seite 71 – – – – – – Aletler: conta) (kademe M – – – – – – – – – – – – 5 g kaba tuz Aletler: Aletler: conta) conta) Aletler:...
  • Seite 72 Mango sosu* – – – – – 50 g muz – – – – – 75 g su Aletler: – 2 küp buz – – Aletler: – – 150 g süt – 1 yumurta – 1 tutam tuz – – –...
  • Seite 73 – – – – 200 g su – – 80 g küp buz Aletler: – – – – – – 10 g keten tohumu – – Aletler:...
  • Seite 75 D X MUM5... E X MUMX...
  • Seite 76 max! «M» (b). «M»...
  • Seite 77 – – – – – – «M». – – – – – – «M». «M».
  • Seite 78 – – – – – – – – – – – – – – «M». «M». – – – – – – – «M». – «M».
  • Seite 79 «Virgin Daiquiri»* – – – – – – – – – – – – «M». «M». – – – – – – – – – – – – – – – «M». «M». «M».
  • Seite 82 «M» D X MUM5... E X MUMX... max! (b).
  • Seite 83 – – – – – – «M». – – – – – – «M». «M».
  • Seite 84 – – – – – – – – – – – – – – «M». «M». – – – – – – «M». – – «M».
  • Seite 85 «Virgin Daiquiri»* – – – – – – – – – – – – «M». «M». – – – – – – – – – – – – – – – «M». «M». «M».
  • Seite 87 X MUM5... X MUMX...
  • Seite 88 (b).
  • Seite 89 – – – – – – – – – – – –...
  • Seite 90 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –...
  • Seite 91 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –...
  • Seite 92 ar – 5 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –...
  • Seite 93 4 – ar – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –...
  • Seite 94 ar – 3 6-11 .(b) 12-17...
  • Seite 95 2 – ar Y MUM5... Y MUMX..(ToGo...
  • Seite 96 ar – 1 MUM5.../MUMX.../MUMXX... MUM5.../MUMX.../MUMXX... > 60°...
  • Seite 98 Free and easy registration – also on mobile phones: www.bosch-home.com/welcome Looking for help? You´ll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, need help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.
  • Seite 102 350 ml 60 s 100 g 15 s 100 g 5-10 s 50 g X 10 x 15 g 50 g 10 s (2-3) 60 g 60-80 s 80 g 100 g 4-10 s 80 g 120 s 60 g 60 s...

Inhaltsverzeichnis