Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Victron energy BMV-700 Anleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BMV-700:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 123
Battery Monitor
BMV-700
BMV-700H
BMV-702
BMV-712 Smart
Handleiding
Användarhandbok
Manual
Manuel
Anleitung
Manual
Manuale
Manual
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Victron energy BMV-700

  • Seite 123 1 KURZANLEITUNG 1.1 Batteriekapazität 1.2 Zusatzeingang (nur BMV-702 und BMV-712 Smart) 1.3 Wichtige Tastenkombinationen 2 NORMALER BETRIEBSMODUS 2.1 Übersicht über die Auslesewerte 2.2 Synchronisierung des BMV 2.3 Häufige Probleme 3 MERKMALE UND FUNKTIONEN 3.1 Merkmale der drei BMV Modelle 3.2. Warum ist eine Batterie-Überwachung wichtig? 3.3 Wie funktioniert der BMV? 3.3.1 Informationen zur Batteriekapazität und zur Entladerate 3.3.2 Informationen zum Ladewirkungsgrad (CEF)
  • Seite 124: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen • Das Arbeiten in Nähe einer Bleisäurebatterie ist gefährlich. Batterien können während des Betriebs explosive Gase erzeugen. In Nähe der Batterie sind das Rauchen, Funkenbildung und Flammen unbedingt zu vermeiden. Sorgen Sie dafür, dass der Standort der Batterie ausreichend durchlüftet wird. •...
  • Seite 125 Mit einem Bluetooth Smart-fähigen Gerät (Smartphone der Tablet) geht das erste Einrichten ganz schnell und einfach. So lassen sich auch Einstellungen ändern und eine Überwachung in Echtzeit durchführen. BMV-700 oder -702: Hierfür ist ein VE.Direct Bluetooth Smart Dongle erforderlich. BMV-712 Smart: Bluetooth-fähig, kein Dongle erforderlich. Extrem...
  • Seite 126 Bluetooth: VE.Direct Bluetooth Smart Dongle: siehe Handbuch auf unserer Website https://www.victronenergy.com/live/ve.direct:ve.direct_to_bluetooth_smart _dongle BMV-712 Smart: Laden Sie sich die VictronConnect-App herunter (unter Downloads auf unserer Website) https://www.victronenergy.com/live/victronconnect:start Gerätekopplung: Der voreingestellte PIN-Code lautet: 000000 Nach der Kopplung kann der PIN-Code geändert werden. Betätigen Sie dafür oben rechts in der App die Taste(i).
  • Seite 127 Piepston angezeigt. Muss eine Korrektur vorgenommen werden, erneut SELECT betätigen und von vorne beginnen. d) BMV-700 und 700H: die Taste SETUP oder + oder – betätigen, um den Setup-Assistenten zu beenden und um in den normalen Betriebsmodus umzuschalten.
  • Seite 128 1.2 Zusatzeingang (nur BMV-702 und -712) a) Das Display zeigt folgenden laufenden Text an: . b) Durch Betätigen der Taste SELECT wird der Bildlauf beendet und auf der LCD-Anzeige erscheint:  Mithilfe der Taste + oder – die gewünschte Funktion des Zusatzeinganges auswählen: ...
  • Seite 129: Wichtige Tastenkombinationen (Siehe Auch Punkt 4.1: Verwendung Des Menüs)

    1.3 Wichtige Tastenkombinationen (Siehe auch Punkt 4.1: Verwendung des Menüs) a) Fabrikeinstellungen wiederherstellen Die Tasten SETUP und SELECT 3 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt halten. b) Manuelle Synchronisation Die Tasten für hoch und runter 3 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt halten. c) Akustischen Alarm ausschalten. Der Alarm wird durch Betätigen einer Taste quittiert.
  • Seite 130: Normaler Betriebsmodus

    2 NORMALER BETRIEBSMODUS 2.1 Übersicht über die Auslesewerte Im normalen Betriebsmodus zeigt der BMV eine Übersicht über die wichtigsten Parameter an. Die Auswahltasten + und – verleihen Zugang zu verschiedenen Auslesewerten: Batteriespannung Zusatz- Batteriespannung nur BMV-702 und -712, wenn der Zusatzeingang auf START eingestellt ist.
  • Seite 131 Verbrauchte Ampere-Stunden Die Höhe der von der Batterie verbrauchten Amperestunden. Beispiel: Wird der voll aufgeladenen Batterie 3 Stunden lang ein Strom mit 12A entnommen, erscheint in der Anzeige -36,0Ah. (-12 x 3 = -36) Ladezustand Bei der voll aufgeladenen Batterie wird der Wert 100,0% angezeigt.
  • Seite 132: Synchronisierung Des Bmv

    Weitere Informationen zum Thema Überwachung des Mittelpunkts sind unter Punkt 5.2 verfügbar. Spannung des unteren Batteriebankbereichs nur BMV-702 und -712, wenn der Zusatzeingang auf MID eingestellt ist. Mit der Spannung des oberen Bereichs vergleichen, um den Zellenausgleich der Batterie zu überprüfen. Abweichung vom Mittelpunkt der Batteriebank nur BMV-702 und -712, wenn der Zusatzeingang auf MID eingestellt ist.
  • Seite 133: Häufige Probleme

    Sollte die Synchronisierung des BMV nicht automatisch starten, kann es erforderlich sein, den Wert für die "Voll-Ladungs-Spannung", den Schweifstrom und/oder die Ladezeit anzupassen. Nach einer Unterbrechung der Spannungsversorgung zum BMV, muss der Batteriewächter erst wieder synchronisiert werden, bevor er korrekt arbeiten kann.
  • Seite 134 Erhöhen Sie den Spannungswert für den Zustand "charged "(geladen) so, dass er nur ganz leicht unter dem Wert der Konstantladespannung liegt (zum Beispiel: 14,2 V bei einer Konstantladespannung von 14,4 V). Erhöhen Sie den Wert für die Erfassungszeit für den Zustand "charged" und/oder verringern Sie den Schweifstromwert, um ein verfrühtes Zurücksetzen aufgrund vorbeiziehender Wolken zu verhindern.
  • Seite 135: Merkmale Und Funktionen

    3 MERKMALE UND FUNKTIONEN 3.1 Merkmale der vier BMV Modelle Der BMV ist in 3 Modellen verfügbar. Jedes davon ist auf eine andere Reihe von Anforderungen abgestimmt: BMV- BMV- BMV- 700H 702 und -712 Umfassende Überwachung einer • • • einzelnen Batterie Grundlegende Überwachung •...
  • Seite 136 3.2. Warum ist eine Batterie-Überwachung wichtig? Batterien werden bei vielseitigen Anwendungen eingesetzt, in den meisten Fällen, um Energie für eine spätere Nutzung zu speichern. Wie viel Energie ist jedoch in der Batterie gespeichert? Die Batterie selbst zeigt dies nicht an. Die Betriebsdauer von Batterien hängt von zahlreichen Faktoren ab.
  • Seite 137: Informationen Zur Batteriekapazität Und Zur Entladerate

    3.3.1 Informationen zur Batteriekapazität und zur Entladerate Die Kapazität einer Batterie wird in Amperestunden (Ah) gemessen. Eine Blei-Säure-Batterie, die z. B. 20 Stunden lang einen Strom mit 5A liefern kann, hat eine Nennkapazität von C = 100Ah (5 x 20 = 100). Wenn dieselbe 100Ah Batterie in zwei Stunden vollständig entladen wird, liefert sie möglicherweise nur noch C = 56Ah (wegen der höheren...
  • Seite 138: Mehrere Anzeigeoptionen Für Den Ladezustand Der Batterie

    3.4 Mehrere Anzeigeoptionen für den Ladezustand der Batterie Der BMV kann sowohl die entnommenen Amperestunden (Auslesewert "verbrauchte Amperestunden", nur mit dem Ladewirkungsgrad kompensiert), als auch den tatsächlichen Ladezustand (in Prozent Auslesewert "Ladezustand", mit dem Ladewirkungsgrad und der Peukert- Effizienz kompensiert) anzeigen. Am besten überwachen Sie den Zustand Ihrer Batterie durch das Ablesen des Ladezustands.
  • Seite 139: Verwendung Alternativer Shunts

    Parameter der Voll-Ladungs-Spannung (siehe Punkt 2.2) demzufolge angepasst wird. Angenommene Voll-Ladungs- Gemessene Nenn- Spannung Spannung (V) Spannung (V) < 18 13,2 BMV-700 & -702 18 - 36 26,4 & -712 > 36 52,8 Standardeinstellung: BMV-700H Standardwert Nennspannung: 144V 158,4V...
  • Seite 140 Alarmzustand besteht. Es ist außerdem möglich, das Relais bei einer Alarm-Bedingung auszulösen. BMV-700 und -702 Der Relaiskontakt ist offen, wenn die Spule nicht angezogen ist (KEIN Kontakt) und schließt sich, wenn das Relais angezogen wird.
  • Seite 141: Interface-Optionen

    Der Erregungszustand wird aufgehoben, wenn die Batterie den Ladezustand von 90% erreicht hat. Siehe Punkt 4.2.2 Die Relais-Funktion lässt sich umkehren: nicht angezogen wird zu angezogen und umgekehrt. Siehe Punkt 4.2.2 Bei Erregung des Relais steigt der Strom, der durch das BMV aufgenommen wird, leicht an: Siehe auch Technische Angaben.
  • Seite 142 BMV übermittelt im Sekundentakt sämtliche Auslesewerte. Sämtliche Einzelheiten werden im folgenden Dokument erläutert: https://www.victronenergy.com/upload/documents/Whitepaper-Data- communication-with-Victron-Energy-products_EN.pdf 3.10 Zusatzfunktionen des BMV-702 und -712 Neben der umfassenden Überwachung des Hauptbatteriesystems bietet der BMV-702 und -712 auch einen zweiten Überwachungseingang. Dieser sekundäre Eingang verfügt über die drei im folgenden beschriebenen konfigurierbaren Optionen.
  • Seite 143 Überladung der anderen Zellen. Eine beschädigte Batterie in einer 24V oder 48V Bank mit mehreren in Reihe/parallel geschalteten 12V Batterien kann ebenso die gesamte Bank beschädigen. außerdem sollten Zellen bzw. Batterien, wenn sie in Reihe geschaltet sind, alle den gleichen anfänglichen Ladezustand haben. Kleinere Unterschiede werden während der Konstantspannungsphase bzw.
  • Seite 144: Informationen Zum Vollständigen Setup

    4 INFORMATIONEN ZUM VOLLSTÄNDIGEN SETUP 4.1 Verwendung der Menüs (Alternativ können auch die VictronConnect-App und ein Smartphone verwendet dazu werden.) Der BMV lässt sich mit vier Tasten steuern. Die jeweilige Funktion der Tasten hängt davon ab, in welchem Modus sich der BMV befindet. Funktion Taste Wenn im...
  • Seite 145: Funktionsüberblick

    Der Parameter Voll-Ladung sollte stets leicht unterhalb der Spannung am Ende des Ladevorgangs des Ladegerätes liegen (für gewöhnlich 0,2V oder 0,3V unterhalb der "Erhaltungs-" Spannung des Ladegerätes). Siehe Punkt 3.7 für die empfohlenen Einstellungen. BMV-700 / BMV-702 / BMV-712 Smart Standard Bearbeitungsbereich Schrittweite Siehe Tabelle, Punkt 3.7...
  • Seite 146 03. Tail current (Schweifstrom) Nachdem der Ladestrom unter den Wert des eingestellten Schweifstroms (ausgedrückt als Prozentsatz der Batteriekapazität) abgefallen ist, gilt die Batterie als voll aufgeladen. Anmerkung: Einige Batterie-Ladegeräte stoppen den Ladevorgang, wenn der Strom unter einen voreingestellten Schwellwert abfällt. Der Schweifstromwert muss höher als dieser Schwellwert sein. Standard Bearbeitungsbereich Schrittweite...
  • Seite 147: Relaiseinstellungen

    09. Zero current calibration (Einstellung Nullstrom) Wenn der BMV einen Strom anzeigt, der nicht Null ist, auch, wenn keine Last anliegt und die Batterie nicht gerade aufgeladen wird, kann mithilfe dieser Einstellung die Null-Anzeige kalibriert werden. Sie müssen dabei sicherstellen, dass wirklich kein Strom in die oder aus der Batterie fließt (trennen Sie das Kabel zwischen der Last und dem Shunt).
  • Seite 148 Wenn die Batteriespannung unter diesen Wert abfällt, öffnet sich das Relais (nach einer Verzögerung, je nach Einstellung 14 und/oder 15). Dieser Wert muss gleich oder niedriger als als der vorstehende Parameter sein sein. BMV-700 / BMV-702 / BMV-712 Smart Standard Bearbeitungsbereich Schrittweite 0 –...
  • Seite 149 22. Low starter voltage relay – 702 and -712 only (Relais geringe Starter- Spannung - nur 702 und -712) Fällt die Spannung der Zusatz- (z. B. der Starter-) Batterie unter diesen Wert, wird nach 10 Sekunden das Relais aktiviert. 23. Clear low starter voltage relay - 702 and -712 only (Relais geringe Starter-Spannung löschen - nur 702 und -712) Wenn die Zusatzbatteriespannung diesen Wert überschreitet, öffnet sich das Relais (nach einer Verzögerung, je nach Einstellung 14 und/oder 15).
  • Seite 150 _______________________________________________________________ 30. Mid voltage relay - 702 and -712 only (Relais Mittelpunktspannung - nur 702 und -712) Steigt die Mittelpunktspannungsabweichung über diesen Wert, wird nach 10 Sekunden das Alarm-Relais aktiviert. Siehe Punkt 5.2 für weitere Info zur Mittelpunktspannung. 31. Clear mid voltage relay - 702 and -712 only (Relais Mittelpunktspannung zurücksetzen - nur 702 und -712) Wenn die Mittelpunktspannungsabweichung unter diesen Wert abfällt, öffnet sich das Relais (nach einer Verzögerung, je nach Einstellung 14 und/oder 15).
  • Seite 151 38. Clear high voltage alarm (Alarm "Überspannung" zurücksetzen) - Sobald die Batteriespannung wieder unter diesem Wert liegt, schaltet der Alarm ab. Dieser Wert muss gleich oder niedriger als als der vorstehende Parameter sein sein. BMV-700 / BMV-702 / BMV-712 Standard Bearbeitungsbereich Schrittweite 0 –...
  • Seite 152 45. Low temperature alarm - 702 and -712 only (Alarm "niedrige Temperatur" - nur 702 und -712) Unterschreitet die Temperatur diesen Wert, wird nach 10 Sekunden der Alarm aktiviert. Es handelt sich dabei um einen visuellen und akustischen Alarm. Er zieht das Relais nicht an. 46.
  • Seite 153 ______________________________________________________________ 52. Main voltage display (Anzeige Hauptspannung) Muss auf ON sein, damit die Spannung der Hauptbatterie im Überwachungsmenü angezeigt wird. 53. Current display (Anzeige Strom) Muss auf ON sein, damit der Strom im Überwachungsmenü angezeigt wird. 54. Power display (Anzeige Power) Muss auf ON sein, damit Power im Überwachungsmenü...
  • Seite 154 63. Clear history (Alte Werte löschen) Durch Betätigen der Taste SELECT werden sämtliche Verlaufsdaten gelöscht. _______________________________________________________________ 64. Lock setup (Setup sperren) Ist diese Funktion an, werden alle Einstellungen (außer dieser) blockiert und können nicht verändert werden. Standard Einstellungsbereich OFF/ON _______________________________________________________________ 65.
  • Seite 155 4.3 Verlaufs-Daten Der BMV verfolgt mehrere Parameter in Bezug auf den Batteriestatus. Diese können dazu verwendet werden, um Nutzungsverhalten und Batteriezustand zu beurteilen. Sie gelangen zu den Verlaufsdaten, indem Sie im Normalbetriebsmodus die Taste SELECT betätigen. Betätigen Sie die Taste + oder – , um zwischen den verschiedenen Parametern hin- und herzuschalten.
  • Seite 156 Parameter Beschreibung    Die tiefste Entladung in Ah.    Der größte Wert, der seit der letzten Synchronisierung für die verbrauchten Amperestunden verzeichnet wurde.    Durchschnittliche Entladetiefe   Die Anzahl der Ladezyklen. Ein Ladezyklus wird immer dann gezählt, wenn der Ladezustand unter 65 % abfällt und danach wieder auf über 90 % ansteigt.
  • Seite 157: Peukert-Formel: Batteriekapazität Und Entladerate

    5 WEITERE INFO ÜBER DIE PEUKERTS FORMEL UND DIE ÜBERWACHUNG DES MITTELPUNKTS 5.1 Peukert-Formel: Batteriekapazität und Entladerate Der Wert, der sich bei der Peukert-Formel anpassen lässt, ist der Exponent n: siehe folgende Formel. Beim BMV lässt sich der Peukert-Exponent zwischen 1,00 und 1,50 anpassen.
  • Seite 158: Überwachung Der Mittelpunktspannung

    20 h Nennwert (rated capacity) − 1.26 Peukert exponent, − Ein Peukert-Rechner steht Ihnen zur Verfügung unter http://www.victronenergy.com/support-and-downloads/software/ Bitte beachten Sie, dass die Peukert-Formel nicht mehr als ein grober Annäherungswert der Realität ist und, dass Batterien mit hohen Strömen sogar noch weniger Kapazität bieten, als durch einen festgelegten Exponenten vorhergesagt.
  • Seite 159: Einstellung Des Alarm-Schwellwertes

    führen zu Schäden während des Ladevorgangs, da es zu einer Gasentwicklung in den Zellen oder Batterien mit dem höchsten anfänglichen Ladezustand kommt. Ein rechtzeitiger Alarm kann mithilfe der Überwachung des Mittelpunkts der Batteriebank erzeugt werden (d. h., indem die Stringspannung in zwei Hälften geteilt wird und die beiden Stringspannungshälften miteinander verglichen werden).
  • Seite 160: Alarmverzögerung

    und: Vb = (V*(1-d/100) / 2 = 28,8*0,98 / 2 ≈ 14,1V Eine Mittelpunktsabweichung von über 2% würde offensichtlich in einer Überladung der oberen Batterie und einer unzureichenden Ladung der unteren Batterie resultieren. Das sind zwei gute Gründe dafür, den Alarmschwellwert für den Mittelpunkt auf nicht mehr als d=2% einzustellen.
  • Seite 161: Der Battery Balancer (Siehe Datenblatt Auf Unserer Website)

    Bei einer älteren Batteriebank, die in der Vergangenheit störungsfrei betrieben wurde, könnte folgendes Problem vorliegen: a) Systematisches Unterladen, häufigere Ladevorgänge oder Ausgleichsladung nötig (Tiefenzyklus-Flüssigelektrolyt-Gitterplatten- oder OPzS Batterien). Ein besseres und regelmäßigeres Laden wird das Problem lösen. b) Eine oder mehrere fehlerhafte Zellen: Gehen Wie wie unter a) oder b) beschrieben vor.
  • Seite 162 resultierende Unterschied beim Ladestrom sorgt dann dafür, dass sich alle Batterien an denselben Ladezustand angleichen. Falls notwendig können mehrere Balancer parallel geschaltet werden. Eine 48 V Batterie-Bank kann mit drei Battery Balancers ausgeglichen werden. 6 LITHIUM-EISEN-PHOSPHAT-BATTERIEN (LiFePO LiFePO ist die am meisten verwendete Lithium-Ionen Batterie-Chemie. Der werksseitig eingestellte "Parameter für Voll-Ladung"...
  • Seite 163 Beispiel kann eine 100Ah Batterie beschädigen, wenn das System über 10 Tage im entladenen Zustand belassen wird (4mA x 24h x 10 Tage = 0,96Ah). Ein BMV entnimmt 4mA von einer 12V Batterie (dieser Wert erhöht sich auf 15 mA, wenn das Alarmrelais erregt wird.).
  • Seite 164 7 DISPLAY Übersicht über das BMV Display Der Wert der ausgewählten Position wird mit diesen Ziffern angezeigt. Doppelpunkt Dezimaltrennzeichen Symbol Hauptbatteriespannung Symbol Batterietemperatur Symbol Zusatzspannung Symbol Mittelpunktspannung Setup-Menü aktiv Verlaufs-Menü aktiv Batterie muss wieder geladen werden (leuchtet) oder BMV ist nicht synchronisiert (blinkt zusammen mit K) Anzeige Batterie-Ladezustand (blinkt, wenn nicht synchronisiert) Einheit der ausgewählten Position, z.
  • Seite 165: Technische Daten

    8 TECHNISCHE DATEN Bereich der Versorgungsspannung (BMV-700 / BMV-702 / BMV-712) 6,5 … 95 VDC Versorgungsspannungsbereich (BMV-700H) 60 … 385 VDC Versorgungsstrom (keine Alarmbedingung, Hintergrundbeleuchtung aus) BMV-700/BMV-702 bei Vin = 12 VDC bei angezogenem Relais 15mA bei Vin = 24 VDC...

Diese Anleitung auch für:

Bmv-700hBmv-702Bmv-712 smartBmv712 smart black750367750282

Inhaltsverzeichnis