Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Protection Contre La Surchauffe; Maintenance Et Nettoyage; Ordering Replacement Parts - EINHELL WH 2000 RC Bedienungsanleitung

Wandheizgerät
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung WH 2000 RC
18.10.2004
F
6 Mise en service
Attention ! Contrôlez, avant la mise en service, si la
tension présente correspond bien à celle indiquée
sur la plaque de données de l'appareil.
Veuillez respecter les consignes de sécurité du
chapitre 1.
Attention ! Ne faites jamais marcher l'appareil
lorsque le clapet d'aération est fermé (fig. 1 / pos. 1).
6.1 Interrupteur de fonction (fig. 3) :
toutes les fonctions peuvent être commutées aussi
bien avec les boutons-poussoirs sur l'appareil
qu'avec la télécommande. Ouvrez le clapet de la
soufflerie.
6.1.1 Fonction air froid
Appuyez sur la touche marche-arrêt (1), l'appareil
se met en service et fonctionne à l'air froid
(aucune puissance de chauffage), les LED 4 et 7
s'allument ; appuyez encore une fois sur la touche
(1), l'appareil se met hors service.
6.1.2 Fonction chauffage
1000 W : Appuyez sur la touche marche-arrêt (1),
appuyez sur la touche de chauffage (2) - l'appareil
chauffe à un degré de chauffage peu élevé, les
LED 4, 5, 7 s'allument ; Appuyez sur la touche
marche-arrêt (1), l'appareil se met hors service Si
de la chaleur résiduelle est encore présente, la
soufflante continue à fonctionner et la LED 7
clignote. Dès que la chaleur résiduelle est
soufflée, l'appareil se met hors service.
2000 W : Appuyez sur la touche marche-arrêt (1),
appuyez en tout deux fois sur la touche de
chauffage (2) - l'appareil chauffe à un degré de
chaleur élevé, les LED 4, 5, 6 et 7 s'allument ;
Appuyez à nouveau sur la touche de chauffage
(2) - l'appareil fonctionne à l'air froid, les LED 4 et
7 s'allument ; Appuyez sur la touche marche-arrêt
(1), l'appareil se met hors service. Si de la
chaleur résiduelle est encore présente, la
soufflante continue à fonctionner et la LED 7
clignote. Dès que la chaleur résiduelle est sortie
par soufflage, l'appareil se met hors service.
6.1.3 Sélection de la durée (minuterie)
Réglez la fonction air froid ou chauffage comme
décrit en haut, appuyez 1 x sur la touche
minuterie (3) – l'appareil fonctionne avec la
sélection de la durée et s'arrête tout seul après
0,5 h. EN appuyant à nouveau sur la touche
minuterie (3), une sélection de durée de 1 h – 7,5
6
13:58 Uhr
Seite 6
h peut être réglée. Les LED 0,5 h à 4 h s'allument
en combinaison, selon la durée réglée (par ex. 3,5
h sont réglées - les LED 0,5 h + 1 h + 2 h
s'allument).
Pour mettre hors service la sélection de la durée,
appuyez à nouveau sur la touche minuterie (3)
après le réglage 7,5 h ou mettez l'appareil
complètement hors service avec la touche
marche-arrêt (1).
Attention ! Après la mise hors service de l'appareil,
la soufflante continue à fonctionner jusqu'au
refroidissement définitif.

7. Protection contre la surchauffe

L'appareil est équipé d'une protection contre la
surchauffe qui met la puissance de chauffe hors
service dès que le circuit de l'air est dérangé (par ex.
lorsque l'appareil est couvert). L'appareil continue à
fonctionner à l'air froid jusqu'à sa mise hors service.
Après refroidissement, l'appareil peut être mis à
nouveau en service, comme décrit au point 6. Si
l'origine de la mise hors service ne pouvait pas être
déterminée, vous devez alors envoyer l'appareil à
ISC GmbH pour contrôle.

8. Maintenance et nettoyage

Faites effectuer les travaux de maintenance et de
réparation exclusivement par un atelier de travaux
électriques dûment autorisé ou par l'entreprise
ISC GmbH.
Le câble réseau doit être régulièrement contrôlé
du point de vue d'éventuels défauts ou
endommagements. Un câble réseau endommagé
doit uniquement être remplacé par un(e)
spécialiste électricien(ne) ou par l'entreprise ISC
GmbH en prenant en considération les
prescriptions pertinentes.
Attention : Avant le nettoyage, retirez la fiche de
contact - danger de décharge électrique.
Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon
légèrement humide.

9. Ordering replacement parts

Please quote the following data when ordering
replacement parts:
Type of machine
Article number of the machine
Identification number of the machine
Replacement part number of the part required

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

23.385.00

Inhaltsverzeichnis