Seite 1
XR8p Häcksler BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH 11.07.2019 Version 0 Redwood Global Ltd, Unit 86, Livingstone Road, Walworth Business Park, Andover, Hampshire. SP10 5NS. Großbritannien...
Seite Inhaltsverzeichnis Einleitung ............................... 3 Identifikation äußere Anbauteile ......................5 Sicherheit ............................... 7 Sicherer Betrieb ..........................7 Anheben der Maschine ........................8 Was Sie tun und was Sie unterlassen sollten ................9 Informationen zur Geräuschprüfung ....................10 Maschinenbetrieb ..........................11 Maschinensteuertafel, Start-/Stopp und Betriebseinstellungen ..........
Seite Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Först XR8p Häckslers von Redwood Global Ltd entschieden haben. Durch Beachtung des Inhalts dieses Benutzerhandbuchs wird ein sicherer und produktiver Betrieb der Maschine gewährleistet. Dieses Benutzerhandbuch ist für den Eigentümer/Bediener bestimmt, um die Maschine sicher und effektiv zu bedienen und zwischen den einzelnen Services eine routinemäßige Wartung durchzuführen.
Seite Zweck der Maschine Die Först XR8p ist für das Zerkleinern von Holzmaterial mit einem Durchmesser von bis zu 203 mm und einer Breite von 254 mm zu Holzschnitzeln konzipiert. Mit dieser Maschine können bis zu 5,5 Tonnen Holz pro Stunde verarbeitet werden.
Seite Sicherheit Sicherer Betrieb Stellen Sie vor dem Einsatz dieser Maschine sicher, dass sie in ihrer Bedienung geschult wurden und diese einwandfrei beherrschen. Kennen Sie die Lage aller Sicherheitsfunktionen und wissen Sie, wie Sie diese nutzen. Wissen Sie, wie Sie den Einzug steuern und die Maschine im Notfall anhalten.
Seite 8. Das gesamte Personal, das die Maschine bedient oder der Maschine Material zuführt, muss strapazierfähige schlaufenfreie Kleidung tragen, um zu verhindern, dass sie sich im Material verfängt und in die Maschine gezogen wird. Der Einzugsmechanismus dieser Maschine besteht aus Hochleistungs-Hydraulikmotoren, die spitze Zahnwalzen, die das Material den Schneidklingen zuführen, antreiben.
Seite Was Sie tun und was Sie unterlassen sollten VERWENDEN SIE die Maschine NICHT bei schlechten oder für eine klare Sicht ungenügenden Sichtverhältnissen. VERWENDEN Sie die Maschine NICHT HALTEN Sie die Maschine vor jeglichen oder VERSUCHEN SIE NICHT, sie zu Einstellarbeiten, Nachfüllen oder verwenden, wenn der Auswerfer oder die Reinigungsarbeiten an.
Seite | 10 Informationen zur Geräuschprüfung Maschine Först XR8p Hinweise Getestete Holzschnitzel 50 x 50 mm gesägte Pinien 4,2 m lang. An der Arbeitsposition und in einem 4-Meter-Radius wird ein Geräuschpegel von über 85 dB (A) empfunden. Bediener und Personal innerhalb eines 4-Meter-Radius müssen während des Betriebs der Maschine jederzeit geeigneten Gehörschutz...
Seite | 12 Maschinensteuertafel, Start-/Stopp und Betriebseinstellungen Diese Maschine ist mit einem Motor-SPS (speicherprogrammierbarem Steuer) System ausgestattet, das den Motor, den Einzug und alle Sicherheitsfunktionen steuert. Die Steuertafel befindet sich an der rechten Seitenwand (siehe Abbildung 1). Die Einzugs- und Motordrehzahl werden mit einer „No Stress“-Funktion gesteuert, die sicherstellt, dass die Schnittbedingungen innerhalb der optimalen Grenzen bleiben.
Seite 14
Seite | 13 Zündschlüssel vollständig im Uhrzeigersinn drehen, um den Motor zu starten. Die Anzeige wechselt automatisch auf P1 Falls der Motor nicht startet, den Schlüssel in die Aus-Position drehen und den Prozess erneut starten. P1 zeigt Betriebsstunden und Ladeanzeigetext unten mittig auf dem Bildschirm an.
Seite | 14 P4 zeigt Vorglüh-Einstellungen an Zum Abstellen des Motors den Zündschlüssel vollständig Vorglühen ermöglichen – Wahr gegen den Uhrzeigersinn Zeit zum Vorglühen – 10 drehen. Zeit zum Starten des Motors – 5 Anpassen der Einzugsgeschwindigkeit 1 STEUERVENTIL - ANPASSEN EINZUGSGESCHWINDIGKEIT POSITION WIRD DURCH NASE ANGEZEIGT.
Seite | 15 Nothalt – Standardprogramm Drücken Sie die ROTE SICHERHEITSSTANGE. Dadurch werden die Einzugswalzen sofort angehalten. Das Häckslerschwungrad dreht sich dann noch. Stellen Sie den Hebel auf Leerlauf und schalten Sie den Motor mit dem Zündschlüssel aus. Rote Stoppstange Rote Stopptaste Grüne Vorwärts- und Rückwärts-Taste Not-Halt (falls vorhanden)
Seite | 16 Wenn eine dieser Funktionen fehlschlägt, dann schalten Sie die Maschine aus und ziehen Sie den Schlüssel vom Zündschalter ab. Wenden Sie sich an Redwood Global, und wenden Sie sich an den Kundendienst. Nothalt – Orange Taste Standardprogramm Drücken Sie die ROTE SICHERHEITSSTANGE.
Seite | 17 Wenn eine dieser Funktionen fehlschlägt, dann schalten Sie die Maschine aus und ziehen Sie den Schlüssel vom Zündschalter ab. Wenden Sie sich an Redwood Global, und wenden Sie sich an den Kundendienst. Zuführstau & Blockaden Beachten Sie, dass alles, was der Maschine zugeführt wird, aus dem Auswerfer ausgestoßen werden muss.
Seite | 18 LOCKERN ODER ENTFERNEN SIE VOR DEM ANHEBEN DER EINZUGSWALZE DIE MUTTERN DER FEDERSPANNUNG AUF BEIDEN SEITEN SETZEN SIE DAS HEBEZEUG ZUM ANHEBEN DER OBEREN EINZUGSWALZE IN DIE AUSSPARUNG EIN UND HEBEN SIE SIE SETZEN SIE EINE M12 SCHRAUBE EIN, UM DIE EINZUGSWALZE IN GEÖFFNETER POSITION ZU SICHERN Abbildung 6...
Seite | 19 Die Antriebssteuerungen befinden sich alle auf der Motorabdeckung und werden an der Vorderseite der Maschine oder auf dem herunterklappbaren Trittbrett stehend bedient. Montieren und demontieren Sie das Trittbrett immer nur, wenn die Maschine in der geschlossenen Position ist. Mit den beiden äußeren Hebeln werden Drehrichtung und Geschwindigkeit des Raupenfahrwerks gesteuert.
Seite | 20 Positionieren Sie die Maschine mittig auf der Anhänger-/Fahrzeug-Ladefläche. Befestigen Sie die Maschine mithilfe der beiden Verzurrösen vorne und hinten an der Raupenfahrwerkbasis sicher am Transportfahrzeug. Verwenden Sie Seile, Ketten oder Spanngurte mit passenden Nennwerten. Stellen Sie sicher, dass keine Sicherung über Hydraulikschläuche geht oder diese einklemmt.
Seite 22
Seite | 21 XR8 Rubber Track Fitting Instructions Remove orange side panel on the side on which the track has come off and fit hydraulic jack bracket as shown below and retain with screw clamp as show below. Fit hydraulic jack assembly as shown below, adjusting the height and securing with the two pins as shown and fit the lynch pins to stop the pins falling out.
Seite | 22 Stecken Sie die Schläuche in die Bajonettöffnungen oben auf Ventilblock und heben und senken Sie den Hydraulikheber mit dem Hebel wie unten gezeigt. Um die Raupeneinstellung zu lockern, entfernen Sie die ovale Seitenverkleidung an der Seite der Raupenbasis, von der die Raupe sich gelöst hat, lösen Sie die 27-mm-Mutter auf dem Einstellventil, um den Druck zu entlasten, bringen Sie die Gummikette wieder an und spannen Sie mit eine Fettpresse auf 200 bar.
Seite 24
Seite | 23 Maschine fetten. Alle 8 Stunden einen Pumphub Fett auf jeden der sechs Schmiernippel am zentralen Schmierstellenverteiler in der Nähe der Steuertafel aufbringen. Siehe Abbildung 1 Prüfen, ob alle Befestigungsschrauben vorhanden und mit dem richtigen Drehmoment montiert sind. ...
Seite | 24 Schmutzfilter 1 EINSTECKSCHLITZ VOR DEM KÜHLER 2 SCHMUTZFILTER Abbildung 8 Motorwartung Im Motorhandbuch, das diesem Gerät beiliegt, erhalten Sie Informationen zu Folgendem: Prüfen des Motoröls. Wechseln von Motoröl, Ölfilter und Kraftstofffilter. Anzugsmoment der Befestigungsschrauben Anzugsmomente für Befestigungsschrauben der Klassen 8.8 und 10.9 Klasse 8.8 Klasse 10.9 Nominales...
Seite | 25 Wartungsplan Wartungsplan Nach den Alle 8 Nach den Nach den Alle 20 Nach den Alle 50 Alle 100 Alle 200 Alle 250 ersten 5 Betriebsstun ersten 10 ersten 20 Betriebsstun ersten 50 Betriebsstun Betriebsstun Betriebsstun Betriebsstun Kubota Motor Häcksler Betriebsstun den (täglich)
Seite 27
Seite | 26 Wartungsplan Wartungsplan Alle 400 Alle 500 Alle 800 Alle 1000 Alle 1500 Alle 2000 Alle 3000 Alle 12 Alle 2 Jahre Alle 5 Jahre Kubota Motor Häcksler Betriebsstun Betriebsstun Betriebsstun Betriebsstun Betriebsstun Betriebsstun Betriebsstun Monate Kraftstofffilterpatrone ersetzen ●...
Seite | 27 Abdeckungen: Motor, Häckselkammer, Seitenwände GESETZLICH VORGESCHRIEBENES TYPENSCHILD DES HERSTELLERS 2 x M12 SCHRAUBEN SICHERN DIE ABDECKUNG IN GESCHLOSSENER POSITION SERIENNUMMER VERRIEGELUNG, MOTORABDECKUNG Abbildung 9 Abbildung 10 ENTFERNUNG DER LINKEN SEITENWAND FÜR ZUGANG ZU ÖLFILTER UND EINZUGSFEDERANKER 6 x BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN HYDRAULIKÖL-FILTERGEHÄUSE 2 EINZUGSFEDERSPANNUNGSANKER, LINKE SEITE SICHTBAR...
Seite | 28 OBERE EINZUGSWALZE, LOCH FÜR M12 SICHERUNGSSCHRAUBE BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN FÜR DIE ABDECKUNG DER HÄCKSELKAMMER SEITENWÄNDE OBERE EINZUGSWALZE, AUSSPARUNG FÜR HEBEZEUG Abbildung 11 Motorraum ÖLPEILSTAB Abbildung 12 ÖLEINFÜLLDECKEL EINFÜLLSTUTZEN DES KÜHLERS SCHMUTZFILTER VORRATSBEHÄLTER DES KÜHLERS LUFTFILTER BEFESTIGUNG, ABDECKUNG DER HÄCKSELKAMMER KLEMMSCHRAUBE DES AMBOSSES...
Seite 31
Seite | 30 Klingenwechsel WARNUNG – Beim Auswechseln der Klingen müssen Rigger-Handschuhe getragen werden WARNUNG – Es ist unerlässlich, dass nur Originalteile verwendet werden, die die korrekte Güte von Messer, Bolzen, Unterlegscheibe und Mutter gewährleisten 1. Häcksler ausschalten und Zündschlüssel abziehen 2.
Seite | 31 Schärfen der Klingen Für eine optimale Leistung müssen die Klingen immer geschärft sein. Die sichere Mindestklingengröße nach dem Schärfen wird gezeigt in Abbildung 15. Nach dem Schärfen muss der Klingenspalt mithilfe einer Distanzscheibe neu eingestellt werden, siehe Abb. 16. Distanzscheiben sind in den Dicken 0,5, 1, 1,5, 2 und 2,5 mm mit den Teilenummern 14-03- 042-05, -10, -15, -20 und -25 verfügbar.
Seite | 32 1 SEITENAMBOSS 2 AMBOSS 3 KLINGENLÜCKE, AUSSEN 4 SCHWUNGRADKLINGE 5 KLINGENLÜCKE, INNEN Hydraulikölfilter Position Beschreibung Menge Kompletter Filter Filterelement Dichtungssätze O-Ring für Filterelement O-Ring für Gehäuse Anti-Extrusionsring Dichtung O-Ring Schutzdichtung Anzeigestopfen Benutzen Sie Schutzhandschuhe aus Kunststoff, damit kein Öl auf Ihre Haut gelangt. Öl und Filter in einer umweltverträglichen Art und Weise entsorgen.
Seite 34
Seite | 33 1. Das Filtergehäuse ist über die rechte Seitenwand zugänglich. Vor dem Entfernen den Bereich gründlich reinigen, damit kein Schmutz in das Öl gelangt. 2. Filterkörper abschrauben, Filterelement entfernen und vor dem Entsorgen 15 Minuten lang abtropfen lassen. 3.
Seite | 34 Antriebsriemenspannung Die V-Riemen des Schwungrads müssen auf Spannung und Zustand geprüft werden. Zeigt ein Riemen Verschleissspuren, Oberflächenschäden, Abnutzung, übermäßige Verglasung oder wurde er bis zu seiner Grenze gedehnt, muss er ausgetauscht werden. Bei Verwendung mehrerer Riemenantriebe müssen alle Riemen gleichzeitig ausgetauscht werden.
Seite | 35 Batterie Batterie - Sicherheitsinformationen Batteriesäure ist stark ätzend. Tragen Sie beim Umgang mit einer Batterie aus Sicherheitsgründen eine Schutzbrille. Kippen Sie die Batterie nicht, da Säure aus den Entlüftungsöffnungen entweichen kann. Halten Sie Kinder von Säure und Batterien fern. Die Batterie setzt, wenn aufgeladen, hochexplosives Wasserstoffgas frei.
Seite | 36 6. Lockern Sie die M8 Batterie-Klemmschraube. 7. Entfernen Sie die Batterie. Reinigen Sie sie mit einem feuchten Antistatiktuch zur Vermeidung elektrostatischer Entladungen und eines Explosionsrisikos. Laden Sie sie und überprüfen Sie ggf. den Elektrolytstand. 8. Reinigen Sie den Batterieträger. Tragen Sie einen dünnen Film Vaseline auf die Anschlüsse auf, um Korrosion zu vermeiden.
Seite | 37 Starthilfe Verwenden Sie nur ein standardisiertes Starthilfekabel nach DIN 72553 und folgen Sie den Anweisungen. Verwenden Sie nur Batterien derselben Spannung. Schalten Sie die Zündung an der Maschine und am Hilfsfahrzeug aus. Die beiden dürfen sich nicht berühren und alle Lichter/Geräte müssen ausgeschaltet sein. Bezugnehmend auf Abbildung 19, den Anschluss in der Reihenfolge 1 –...
Seite | 40 Häckselkammer, Baugruppe Pos.-Nr. Teile-Nr. Beschreibung Menge 12-12-1100 M16 x 35 LG 10.9 Sechskantschraube 12-14-006 M16 Fächerscheibe DIN 6798-A17 12-01-002 Seitenamboss 12-12-505 M10 x 20 LG 10.9 Innensechskantschraube (Senkschraube) ISO 10642 14-01-029 Schwungradlager, Gehäuse, 60 ID 14-01-029.1 Schwungradlager, 60 ID 14-A-010 Schwungrad, Baugruppe (siehe S.
Seite 42
Seite | 41 Häckselkammer, Baugruppe – Unterer Einzug.
Seite | 55 Aufkleber Bedeutung der Aufkleber: 1. Drosselbewegung in Relation zur Motordrehzahl. 2. CE-(Conformité Européenne or European Conformity)-Kennzeichnung. Herstellererklärung, dass das Produkt den grundlegenden Anforderungen der relevanten europäischen Gesundheits-, Sicherheits- und Umweltschutzvorschriften entspricht. 3. Zündschalter-Anschlag. 4. Gehör- und Augenschutz mit entsprechender Spezifikation muss getragen werden. 5.
Seite | 56 Gesetzlich vorgeschriebenes Typenschild des Herstellers Informationen zum gesetzlich vorgeschriebenen Typenschild des Herstellers entsprechend der Reihenfolge von oben nach unten ist wie folgt: 1. Produktionsunternehmen. 2. Typengenehmigungsnummer des Fahrzeugs und Baujahr. 3. 17-stellige Fahrzeugidentifikationsnummer (VIN) Bau. 4. Zulässiges Gesamtgewicht (zGG).
Seite | 57 Garantie Garantieerklärung 1. Redwood Global Ltd gewährleistet eine Garantie für alle Herstellungs- und Montagemängel der von ihm gelieferten Först Geräte. Diese Garantie gilt für einen Zeitraum von 12 Monaten ab dem Datum des Verkaufs an den ersten Endkunden.
Seite | 58 CE-Zertifikat ZERTIFIKAT & KONFORMITÄTSERKLÄRUNG FÜR CE-KENNZEICHNUNG Kontaktdetails des Unternehmens: Redwood Global Ltd, Unit 86, Livingstone Road, Walworth Business Park, Andover, Hampshire. SP10 5NS. Großbritannien Redwood Global Ltd erklärt, dass seine: Häcksler in den nachfolgend aufgeführten Modellen ST6 als Anhängerversion & TR6 als Raupenfahrwerk ST8 als Anhängerversion &...