Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Häcksler
BENUTZERHANDBUCH
DEUTSCH
21.11.2018 Version 10
Redwood Global Ltd,
Unit 86, Livingstone Road, Walworth Business Park, Andover,
Hampshire. SP10 5NS. Großbritannien

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FORST TR6

  • Seite 1 Häcksler BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH 21.11.2018 Version 10 Redwood Global Ltd, Unit 86, Livingstone Road, Walworth Business Park, Andover, Hampshire. SP10 5NS. Großbritannien...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite Inhaltsverzeichnis Einleitung ............................... 3 Zweck der Maschine ..........................4 Identifikation äußere Anbauteile ......................5 Kippvariante ............................7 Sicherheit ............................... 8 Sicherer Betrieb ..........................8 Anheben der Maschine ......................... 10 Was Sie tun und was Sie unterlassen sollten ................11 Informationen zur Geräuschprüfung ....................
  • Seite 3 Seite Außerbetriebnahme der Batterie ....................41 Teileliste ............................... 42 Berührungssensor, Trichterschacht ..................42 Häckselkammer, Baugruppe ..................... 43 Häckselkammer, Baugruppe – Unterer Einzug & Amboss............44 Häckselkammer Baugruppe – Antrieb..................46 Häckselkammer Baugruppe – Schwungradantrieb..............47 Häckselkammer, Baugruppe – Abdeckung unterer Einzugswalze........48 Auswerfer, Baugruppe ........................
  • Seite 4: Einleitung

    Seite Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Först TR6 Häckslers von Redwood Global Ltd entschieden haben. Durch Beachtung des Inhalts dieses Benutzerhandbuchs wird ein sicherer und produktiver Betrieb der Maschine gewährleistet. Dieses Benutzerhandbuch ist für den Eigentümer/Bediener bestimmt, um die Maschine sicher und effektiv zu bedienen und zwischen den einzelnen Services eine routinemäßige Wartung durchzuführen.
  • Seite 5: Zweck Der Maschine

    Seite Zweck der Maschine Die Först TR6 ist für das Zerkleinern von Holzmaterial mit einem Durchmesser von bis zu 150 mm zu Holzschnitzeln konzipiert. Mit dieser Maschine können bis zu 5 Tonnen Holz pro Stunde verarbeitet werden.
  • Seite 6: Identifikation Äußere Anbauteile

    Seite Identifikation äußere Anbauteile Abbildung 1 AUSLÖSESTANGE STEUERVENTIL, EINZUGSGESCHWINDIGKEIT VERRIEGELUNG, TRICHTERSCHACHT ABNEHMBARER TRICHTER ABDECKUNG, HÄCKSELKAMMER ABDECKHAUBE, AUSWERFER AUSWERFER HEBEÖSE, MASCHINE GESETZLICH VORGESCHRIEBENES TYPENSCHILD DES HERSTELLERS AUF DER HÄCKSELKAMMER UNTERHALB DER MOTORABDECKUNG SERIENNUMMER AUF HÄCKSELKAMMER UNTERHALB DER MOTORABDECKUNG BEDIENHEBEL, RAUPENFAHRWERK DROSSEL MOTORABDECKUNG TRITTBLECH CHASSIS...
  • Seite 7 Seite Abbildung 2 GRIFF, AUSWERFER VERRIEGELUNGSGRIFF, ABDECKHAUBE DES AUSWERFERS VERRIEGELUNGSGRIFF, ROTATION DES AUSWERFERS SICHERHEITSVORHANG BATTERIE TRANSPORT-VERZURRÖSE, HINTEN...
  • Seite 8: Kippvariante

    Seite Kippvariante DROSSEL KIPPHEBEL BEDIENHEBEL, RAUPENFAHRWERKBREITE BEDIENHEBEL, RAUPENFAHRWERKRICHTUNG & -GESCHWINDIGKEIT KIPPVERRIEGELUNGSBOLZEN, ZWEI AUF JEDER SEITE TRANSPORT-VERZURRÖSE, VORNE Abbildung 3 Die Kippverriegelungsbolzen dürfen nur paarweise und immer nur auf einer Seite gelöst werden. Die Kippvorrichtung ist eine Seitenkippvorrichtung. Versuchen Sie niemals, alle Bolzen oder nur das vordere oder hintere Paar zu lösen.
  • Seite 9: Sicherheit

    Seite Sicherheit Sicherer Betrieb Stellen Sie vor dem Einsatz dieser Maschine sicher, dass sie in ihrer Bedienung geschult wurden und diese einwandfrei beherrschen. Kennen Sie die Lage aller Sicherheitsfunktionen und wissen Sie, wie Sie diese nutzen. Wissen Sie, wie Sie den Einzug steuern und die Maschine im Notfall anhalten.
  • Seite 10 Seite 8. Das gesamte Personal, das die Maschine bedient oder der Maschine Material zuführt, muss strapazierfähige schlaufenfreie Kleidung tragen, um zu verhindern, dass sie sich im Material verfängt und in die Maschine gezogen wird. Der Einzugsmechanismus dieser Maschine besteht aus Hochleistungs- Hydraulikmotoren, die spitze Zahnwalzen, die das Material den Schneidklingen zuführen, antreiben.
  • Seite 11: Anheben Der Maschine

    Seite | 10 Anheben der Maschine Die Aufnahmeöse ist nur für das sichere Halten des Maschinengewichts ausgelegt. Setzen Sie den Hebehaken nicht direkt in die Hebeöse ein. Verwenden Sie einen korrekt bewerteten Sicherheitsschäkel. Untersuchen Sie die Hebeöse vor jedem Gebrauch und verwenden Sie sie nicht, wenn sie beschädigt ist. Abbildung 4...
  • Seite 12: Was Sie Tun Und Was Sie Unterlassen Sollten

    Seite | 11 Was Sie tun und was Sie unterlassen sollten VERWENDEN SIE die Maschine NICHT bei schlechten oder für eine klare Sicht ungenügenden Sichtverhältnissen. VERWENDEN Sie die Maschine NICHT HALTEN Sie die Maschine vor jeglichen oder VERSUCHEN SIE NICHT, sie zu Einstellarbeiten, Nachfüllen oder verwenden, wenn der Auswerfer oder die Reinigungsarbeiten an.
  • Seite 13: Informationen Zur Geräuschprüfung

    Seite | 12 Informationen zur Geräuschprüfung Maschine Först TR6 Hinweise Getestete Holzschnitzel 50 x 50 mm gesägte Pinien 4,2 m lang. An der Arbeitsposition und in einem 4-Meter-Radius wird ein Geräuschpegel von über 85 dB (A) empfunden. Bediener und Personal innerhalb eines 4-Meter-Radius müssen während des Betriebs der Maschine jederzeit geeigneten Gehörschutz...
  • Seite 14: Maschinenbetrieb

    Seite | 13 Maschinenbetrieb ORANGE TASTE PROGRAMM MACHINENGEBRAUCH BERÜHRUNGSSENSOR, TRICHTER STANDARDPROGRAMM MASCHINENGEBRAUCH PHASE BERÜHRUNGSSENSOR, TRICHTER Herunterklappbarer Trichterschacht PHASE Herunterklappbarer Trichterschacht Motorstart. Zündschlüssel auf Vorglühen drehen Warten, bis auf der Anzeige „Start Engine“ (Motor starten) angezeigt wird Motorstart. Schlüssel zum Starten des Motors drehen Zündschlüssel auf Vorglühen drehen und loslassen, sobald der Motor Warten, bis auf der Anzeige „Start...
  • Seite 15: Maschinensteuertafel, Start-/Stopp Und Betriebseinstellungen

    Seite | 14 Maschinensteuertafel, Start-/Stopp und Betriebseinstellungen Diese Maschine ist mit einem Motor-SPS (speicherprogrammierbarem Steuer) System ausgestattet, das den Motor, den Einzug und alle Sicherheitsfunktionen steuert. Die Steuertafel befindet sich an der rechten Seitenwand (siehe Abbildung Die Einzugs- und Motordrehzahl werden mit einer „No Stress“-Funktion gesteuert, die sicherstellt, dass die Schnittbedingungen innerhalb der optimalen Grenzen bleiben.
  • Seite 16 Seite | 15 ODER mit Vorglühen Zündschlüssel vollständig im Uhrzeigersinn drehen, um den Motor zu starten. Die Anzeige wechselt automatisch auf P1 Falls der Motor nicht startet, den Schlüssel in die Aus-Position drehen und den Prozess erneut starten. P1 zeigt Betriebsstunden und Ladeanzeigetext unten mittig auf dem Bildschirm an.
  • Seite 17 Seite | 16 Pin-Bildschirm P3 zeigt „No-Stress“-Einstellungen an Aktuelle Drehzahl Oberer Bereich - 1400 U/min. Mittlerer Bereich - 1125 U/min. Unterer Bereich - 925 U/min. Der Pin-Bildschirm zeigt automatisch jegliche Änderung an den Einstellungen an. P4 zeigt Vorglüh-Einstellungen an Zum Abstellen des Motors den Zündschlüssel vollständig gegen Vorglühen ermöglichen –...
  • Seite 18: Anpassen Der Einzugsgeschwindigkeit

    Seite | 17 Anpassen der Einzugsgeschwindigkeit 1 STEUERVENTIL - ANPASSEN EINZUGSGESCHWINDIGKEIT POSITION WIRD DURCH NASE ANGEZEIGT. 0 = MINIMUM 10 = MAXIMUM Abbildung 6 Die Einzugsgeschwindigkeit kann passend zum geschnittenen Material eingestellt werden, siehe Abbildung 6 Einstellscheibe drehen, um Nummer auf Nase auszurichten.
  • Seite 19: Nothalt - Standardprogramm

    Seite | 18 Nothalt – Standardprogramm Drücken Sie die ROTE SICHERHEITSSTANGE. Dadurch werden die Einzugswalzen sofort angehalten. Das Häckslerschwungrad dreht sich dann noch. Stellen Sie den Hebel auf Leerlauf und schalten Sie den Motor mit dem Zündschlüssel aus. Rote Stoppstange Rote Stopptaste Grüne Vorwärts- und Rückwärts-Taste Not-Halt (falls vorhanden)
  • Seite 20: Nothalt - Orange Taste Standardprogramm

    Seite | 19  Um die Einzugswalzen anzuhalten, tippen Sie entweder auf die rote Stopp- Taste (2) oder drücken Sie die rote Stoppstange (1). Die Rollen halten dann sofort an.  Wenn eine dieser Funktionen fehlschlägt, dann schalten Sie die Maschine aus und ziehen Sie den Schlüssel vom Zündschalter ab.
  • Seite 21: Zuführstau & Blockaden

    Seite | 20  Wenn der Motor mit voller Drehzahl läuft, tippen Sie einmal auf die grüne Taste (3). Die Walzen werden dann vorwärts laufen (Häckselmodus).  Tippen Sie auf die orangefarbene Schaltfläche. Die Walzen laufen dann kurz rückwärts. Tippen Sie erneut darauf, und die Walzen laufen dann rückwärts weiter. ...
  • Seite 22 Seite | 21 DEN HÄNDEN IN DIESEN BEREICH. Tragen Sie Schutzhandschuhe und säubern Sie den Innenbereich der Einzugskammer sorgfältig mit einem Stück Holz. 7. Wenn der Bereich sauber ist, heben Sie die obere Einzugswalze mit dem Hebezeug an, entfernen Sie die M12 Sicherungsschraube zur Sicherung der oberen Einzugswalze, senken Sie die obere Einzugswalze ab und entfernen Sie das Hebezeug.
  • Seite 23: Raupenfahrwerk-Steuerung Und -Lenkung

    Seite | 22 1 ENTFERNEN SIE VOR DEM ANHEBEN DER EINZUGSWALZE DIE AUGENSCHRAUBENMUTTER AUF BEIDEN SEITEN. 2 SETZEN SIE DAS HEBEZEUG ZUM ANHEBEN DER OBEREN EINZUGSWALZE IN DIE AUSSPARUNG EIN UND HEBEN SIE SIE AN 3 SETZEN SIE EINE M12 SCHRAUBE EIN, UM DIE EINZUGSWALZE IN GEÖFFNETER POSITION ZU SICHERN...
  • Seite 24: Steuerung Der Kippfläche

    Seite | 23 Die Antriebssteuerungen befinden sich alle auf der Motorabdeckung und werden an der Vorderseite der Maschine oder auf dem herunterklappbaren Trittbrett stehend bedient. Mit den beiden äußeren Hebeln werden Drehrichtung und Geschwindigkeit des Raupenfahrwerks gesteuert. Bei gleichmäßiger Bedienung werden Vorwärts- und Rückwärtsgeschwindigkeit mit höherer Hebelbewegung erhöht.
  • Seite 25: Transport

    Seite | 24 Abbildung 10 Maximaler Kippwinkel. Transport  Führen Sie das Laden auf und Entladen von Transportfahrzeugen immer auf festem, ebenem Untergrund aus.  Verwenden Sie dafür eine Laderampe mit einer Neigung von weniger als 15°, die stark und breit genug ist, um das Maschinengewicht zu halten. ...
  • Seite 26: Pflege Des Gummi-Raupenfahrwerks

    Seite | 25  Steuern Sie das Gerät nicht auf Rampen, da dies äußerst gefährlich ist. Falls Sie korrigieren müssen, fahren Sie auf den Untergrund oder die Fahrzeugfläche zurück, steuern Sie und fahren Sie dann wieder auf die Rampe.  Fahren Sie beim Be-/Entladen langsam und seien Sie äußerst vorsichtig, wenn die Maschine über den Rampenrücken an der Verbindung zur Ladefläche fährt.
  • Seite 27: Regelmäßige Wartung

    Seite | 26 Regelmäßige Wartung Folgendes muss während der Verwendung mindestens täglich überprüft werden (siehe auch Wartungsplan):  Motoröl prüfen. Siehe Abbildung 15  Wasserstand in Vorratsbehälter des Kühlers prüfen. Siehe Abbildung 15  Schmutzfilter auf der Vorderseite des Kühlers prüfen und alle Fremdkörper entfernen.
  • Seite 28 Seite | 27 sich drehen und Quetsch- und Scherstellen in der und um die Hächselkammer herum erzeugen.  Alle Hydraulikschläuche und Fittinge nach 5 Stunden Betrieb überprüfen. Auf Hydrauliköllecks prüfen. Diese können zu schweren Verletzungen führen, während der Motor läuft und das System unter Druck steht. Ein Leck kann leicht zu einer tiefen Injektion von Hochdrucköl in Fleisch und Blut führen.
  • Seite 29: Schmutzfilter

    Seite | 28 Schmutzfilter 1 EINSTECKSCHLITZ VOR DEM KÜHLER 2 SCHMUTZFILTER Abbildung 11 Motorwartung Im Motorhandbuch, das diesem Gerät beiliegt, erhalten Sie Informationen zu Folgendem:  Prüfen des Motoröls.  Wechseln von Motoröl, Ölfilter und Kraftstofffilter. Anzugsmoment der Befestigungsschrauben Anzugsmomente für Befestigungsschrauben der Klassen 8.8 und 10.9 Klasse 8.8 Klasse 10.9 Nominales...
  • Seite 30: Wartungsplan

    Seite | 29 Wartungsplan Wartungsplan Nach den Alle 8 Nach den Nach den Alle 20 Nach den Alle 50 Alle 100 Alle 200 Alle 250 ersten 5 Betriebsst ersten 10 ersten 20 Betriebsst ersten 50 Betriebsst Betriebsst Betriebsst Betriebsst Kubota Motor Häcksler Betriebsst unden...
  • Seite 31 Seite | 30 Wartungsplan Wartungsplan Alle 400 Alle 500 Alle 800 Alle 1000 Alle 1500 Alle 2000 Alle 3000 Alle 12 Alle 2 Alle 5 Kubota Motor Häcksler Betriebsst Betriebsst Betriebsst Betriebsst Betriebsst Betriebsst Betriebsst Monate Jahre Jahre unden unden unden unden unden...
  • Seite 32: Abdeckungen: Motor, Häckselkammer, Seitenwände

    Seite | 31 Abdeckungen: Motor, Häckselkammer, Seitenwände REIHENFOLGE ZUM ÖFFNEN DER ABDECKUNG, A dann B 1 GESETZLICH VORGESCHRIEBENES TYPENSCHILD DES HERSTELLERS 2 2 x M12 SCHRAUBEN SICHERN DIE ABDECKUNG IN GESCHLOSSENER POSITION Abbildung 12 3 SERIENNUMMER 4 VERRIEGELUNG, MOTORABDECKUNG Abbildung 13 1 LINKE SEITENWAND KANN FÜR ZUGANG ZU DEN SPANNUNGSFEDERANKERN DER EINZUGSWALZEN ENTFERNT WERDEN.
  • Seite 33: Motorraum

    Seite | 32 1 OBERE EINZUGSWALZE, LOCH FÜR M12 SICHERUNGSSCHRAUBE 2 BEFESTIGUNGSSCHRAUBEN FÜR DIE ABDECKUNG DER HÄCKSELKAMMER 3 SEITENWÄNDE 4 OBERE EINZUGSWALZE, AUSSPARUNG FÜR HEBEZEUG Abbildung 14 Motorraum Abbildung 15 1 ÖLPEILSTAB 2 ÖLEINFÜLLDECKEL 3 EINFÜLLSTUTZEN DES KÜHLERS 4 SCHMUTZFILTER 5 VORRATSBEHÄLTER DES KÜHLERS 6 LUFTFILTER 7 BEFESTIGUNG, ABDECKUNG DER...
  • Seite 34 Seite | 33 HYDRAULIKÖLEINFÜLLDECKEL HYDRAULIKÖLSTAND- SCHAUGLAS SPANNSCHRAUBE DES PUMPENKEILRIEMENS KLEMMSCHRAUBEN DER HYDRAULIKPUMPE HYDRAULIKPUMPE Abbildung 16 Abbildung 17 1 UMLENKROLLE, SCHWUNGRAD- RIEMENSPANNER 2 TAPER-LOCK-HALTER, SCHWUNGRAD 3 SPANNUNGSEINSTELLUNG SCHWUNGRAD- ANTRIEBSRIEMEN 4 KRAFTSTOFFFILTER 5 SPANNUNGSEINSTELLUNG SCHWUNGRAD- ANTRIEBSRIEMEN...
  • Seite 35 Seite | 34 Klingenwechsel WARNUNG – Beim Auswechseln der Klingen müssen Rigger-Handschuhe getragen werden WARNUNG – Es ist unerlässlich, dass nur Originalteile verwendet werden, die die korrekte Güte von Messer, Bolzen, Unterlegscheibe und Mutter gewährleisten 1. Häcksler ausschalten und Zündschlüssel abziehen 2.
  • Seite 36: Schärfen Der Klingen

    Seite | 35 Messer dürfen nicht über die Verschleißmarke hinaus verwendet werden (Abb. 4). Bei Nichtbeachtung können Schäden an der Maschine, Verletzungen oder Lebensgefahr entstehen. Bild 1 Bild 2 Schärfen der Klingen Für eine optimale Leistung müssen die Klingen immer geschärft sein. Die sichere Mindestklingengröße nach dem Schärfen wird gezeigt in Abbildung 18.
  • Seite 37: Hydraulikölfilter

    Seite | 36 1 SEITENAMBOSS 2 AMBOSS 3 KLINGENLÜCKE, AUSSEN 4 SCHWUNGRADKLINGE 5 KLINGENLÜCKE, INNEN Abbildung 20 Hydraulikölfilter Benutzen Sie Schutzhandschuhe aus Kunststoff, damit kein Öl auf Ihre Haut gelangt. Öl und Filter in einer umweltverträglichen Art und Weise entsorgen. 1.
  • Seite 38: Antriebsriemenspannung

    Seite | 37 Öle, Flüssigkeiten und Schmiermittel Motoröl: HD SAE 15w40 Die Ölmengen für Ihren Motortyp entnehmen Sie bitte der mitgelieferten Kubota- Motorbetriebsanleitung. Hydrauliköl: ISO VG 46. Es wird empfohlen, das Öl zu prüfen und bis zur ROTEN LINIE im Schauglas nachzufüllen, wenn die Maschine kalt ist und auf einem ebenen Untergrund steht.
  • Seite 39 Seite | 38 Abbildung 21 SCHWUNGRAD-ANTRIEBSRIEMEN. SPANNUNG HIER PRÜFEN ANTRIEBSRIEMEN, HYDRAULIKPUMPE. SPANNUNG HIER PRÜFEN HYDRAULIKÖLSTAND IM SCHAUGLAS...
  • Seite 40: Batterie

    Seite | 39 Batterie Batterie - Sicherheitsinformationen Batteriesäure ist stark ätzend. Tragen Sie beim Umgang mit einer Batterie aus Sicherheitsgründen eine Schutzbrille. Kippen Sie die Batterie nicht, da Säure aus den Entlüftungsöffnungen entweichen kann. Halten Sie Kinder von Säure und Batterien fern. Die Batterie setzt, wenn aufgeladen, hochexplosives Wasserstoffgas frei.
  • Seite 41: Aufladen

    Seite | 40 6. Lockern Sie die M8 Batterie-Klemmschraube. 7. Entfernen Sie die Batterie. Reinigen Sie sie mit einem feuchten Antistatiktuch zur Vermeidung elektrostatischer Entladungen und eines Explosionsrisikos. Laden Sie sie und überprüfen Sie ggf. den Elektrolytstand. 8. Reinigen Sie den Batterieträger. Tragen Sie einen dünnen Film Vaseline auf die Anschlüsse auf, um Korrosion zu vermeiden.
  • Seite 42: Außerbetriebnahme Der Batterie

    Seite | 41 Verwenden Sie nur Batterien derselben Spannung. Schalten Sie die Zündung an der Maschine und am Hilfsfahrzeug aus. Die beiden dürfen sich nicht berühren und alle Lichter/Geräte müssen ausgeschaltet sein. Bezugnehmend auf Abbildung 23, den Anschluss in der Reihenfolge 1 – 2 – 3 – 4 wie dargestellt und wie folgt ausführen: Schließen Sie ein Ende des roten Starthilfekabels am Pluspol (+) der Maschinenbatterie an.
  • Seite 43: Teileliste

    Seite | 42 Teileliste Berührungssensor, Trichterschacht...
  • Seite 44: Häckselkammer, Baugruppe

    Seite | 43 Häckselkammer, Baugruppe...
  • Seite 45: Häckselkammer, Baugruppe - Unterer Einzug & Amboss

    Seite | 44 Häckselkammer, Baugruppe – Unterer Einzug.
  • Seite 46 Seite | 45 Häckselkammer, Baugruppe – Unterer Einzug & Amboss.
  • Seite 47: Häckselkammer Baugruppe - Antrieb

    Seite | 46 Häckselkammer Baugruppe – Antrieb.
  • Seite 48: Häckselkammer Baugruppe - Schwungradantrieb

    Seite | 47 Häckselkammer Baugruppe – Schwungradantrieb. Pos.-Nr. Teile-Nr. Beschreibung Menge 12-10-056 V Riemen 17 x 1975mm Ld...
  • Seite 49: Häckselkammer, Baugruppe - Abdeckung Unterer Einzugswalze

    Seite | 48 Häckselkammer, Baugruppe – Abdeckung unterer Einzugswalze. OBEN Pos.-Nr. Teile-Nr. Beschreibung Menge 12-12-504 M10 x 20 LG 8.8 Sechskantschraube 2 12-14-010 M10 Federscheibe DIN 128 12-14-009 M10 Unterlegscheibe ISO 7089 12-03-045 Einzugswalzenabdeckung...
  • Seite 50: Auswerfer, Baugruppe

    Seite | 49 Auswerfer, Baugruppe Pos.-Nr. Teile-Nr. Beschreibung Menge 12-19-056 Auswerfer-Befestigungselement, Baugruppe 12-20-001 Federstift mit Schlitz 10 Durchm. x 30 LG ISO 8752 12-10-005 M16 Schraube mit T-Steg 12-19-051 Auswerfer, Baugruppe 12-11-007 Gleitlager 12 ID, 16 AD, 22 Flansch x 10 LG 12-14-003 M12 Unterlegscheibe ISO 7089 12-13-003 M12 Stoppmutter ISO 7040 12-01-043 Abdeckhauben-Scharnierstift...
  • Seite 51: Gehäuse, Obere Einzugswalze

    Seite | 50 Gehäuse, obere Einzugswalze...
  • Seite 52: Schwungrad, Baugruppe

    Seite | 51 Schwungrad, Baugruppe...
  • Seite 53: Schwungrad-Riemenspanner, Baugruppe

    Seite | 52 Schwungrad-Riemenspanner, Baugruppe Pos.-Nr. Teile-Nr. Beschreibung Menge 12-12-1104 M16 x 110 LG 8.8 Sechskantschraube 12-14-019 M16 Federscheibe DIN 128 12-14-005 M16 Unterlegscheibe ISO 7089 12-11-011 6304 2RS Kugellager mit tiefer Rille 52 AD, 20 ID, 15 breit 2 12-01-036 Flache Spannrolle-2x 17 V Riemen 12-01-024 Flache Spannrolle, Welle, 2x 17 V Riemen 12-13-005 M16 Stoppmutter ISO 7040...
  • Seite 54: Kraftstofftank, Baugruppe

    Seite | 53 Kraftstofftank, Baugruppe Pos.-Nr. Teile-Nr. Beschreibung Menge 12-10-150 Kraftstoffeinfüllstutzen 12-10-151 Verschließbarer Tankdeckel (optional) 12-10-152 Kraftstofffilter 12-02-001 Kraftstofftank 35 L, geformt, Baugruppe 12-10-154 Kraftstofftank, 5 mm, Anschlussstutzen 12-10-153 Kraftstofftank, 5 mm, Gummidichtung 12-14-008 M12 Ummantelte Unterlegscheibe (Dowty) 12-10-027 Hohlschraube M12 12-10-026 Hohlschraube M12...
  • Seite 55: Hydraulikpumpe, Baugruppe

    Seite | 54 Hydraulikpumpe, Baugruppe...
  • Seite 56: Hydraulik-Schaltplan

    Seite | 55 Hydraulik-Schaltplan 1 Einzugswalze, Motoren 2 Raupenfahrwerk, Motoren 3 Zylinder, Raupenfahrwerkbreite 4 Prüfpunkte 5 Steuerventil 6 Rücklauffilter 10 Micron, 62 l/min, nominal 7 Öltank 8 Tandem-Hydraulikpumpe, 11ccm, 31 l/min. 9 Motor 10 kW pro Pumpe bei 160 Bar (13,6 PS)
  • Seite 57: Elektrischer Schaltplan - Mechanischer Trichter & Trichter Mit Berührungssensor

    Seite | 56 Elektrischer Schaltplan - Mechanischer Trichter & Trichter mit Berührungssensor...
  • Seite 58: Aufkleber

    Seite | 57 Aufkleber Bedeutung der Aufkleber: 1. Drosselbewegung in Relation zur Motordrehzahl. 2. CE-(Conformité Européenne or European Conformity)-Kennzeichnung. Herstellererklärung, dass das Produkt den grundlegenden Anforderungen der relevanten europäischen Gesundheits-, Sicherheits- und Umweltschutzvorschriften entspricht. 3. Zündschalter-Anschlag. 4. Gehör- und Augenschutz mit entsprechender Spezifikation muss getragen werden.
  • Seite 59: Gesetzlich Vorgeschriebenes Typenschild Des Herstellers

    Seite | 58 Gesetzlich vorgeschriebenes Typenschild des Herstellers Informationen zum gesetzlich vorgeschriebenen Typenschild des Herstellers entsprechend der Reihenfolge von oben nach unten ist wie folgt: 1. Produktionsunternehmen. 2. Typengenehmigungsnummer des Fahrzeugs und Baujahr. 3. 17-stellige Fahrzeugidentifikationsnummer (VIN) Bau. 4. Zulässiges Gesamtgewicht (zGG).
  • Seite 60: Garantieerklärung

    Seite | 59 Garantie Garantieerklärung 1. Redwood Global Ltd gewährleistet eine Garantie für alle Herstellungs- und Montagemängel der von ihm gelieferten Först Geräte. Diese Garantie gilt für einen Zeitraum von 12 Monaten ab dem Datum des Verkaufs an den ersten Endkunden.
  • Seite 61: Ce-Zertifikat

    Unit 86, Livingstone Road, Walworth Business Park, Andover, Hampshire. SP10 5NS. Großbritannien Redwood Global Ltd erklärt, dass seine: Häcksler in den nachfolgend aufgeführten Modellen ST6 als Anhängerversion & TR6 als Raupenfahrwerk ST8 als Anhängerversion & TR8 als Raupenfahrwerk gemäß der folgenden EU-Richtlinien klassifiziert sind: Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Elektromagnetische Verträglichkeit, Direktive 2004/108/EG...

Inhaltsverzeichnis