Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
AN
INNOVIA
MEDICAL
COMPANY
SUMMIT MEDICAL FACE SHIELD
CM-5001
INSTRUCTIONS FOR USE / MODE D'EMPLOI /
GEBRAUCHSANWEISUNG / INSTRUCCIONES DE USO /
INSTRUÇÕES DE USO / ISTRUZIONI PER L'USO /
使用説明書
READ INSTRUCTIONS BEFORE USE / LIRE LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS
AVANT UTILISATION / BITTE VOR VERWENDUNG DIE ANWEISUNGEN LESEN /
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR / LEIA AS INSTRUÇÕES ANTES DE
USAR / PRIMA DELL'USO, LEGGERE LE ISTRUZIONI / ご使用の前にお読みください
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Summit Medical CM-5001

  • Seite 1 INNOVIA MEDICAL COMPANY SUMMIT MEDICAL FACE SHIELD CM-5001 INSTRUCTIONS FOR USE / MODE D’EMPLOI / GEBRAUCHSANWEISUNG / INSTRUCCIONES DE USO / INSTRUÇÕES DE USO / ISTRUZIONI PER L’USO / 使用説明書 READ INSTRUCTIONS BEFORE USE / LIRE LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION / BITTE VOR VERWENDUNG DIE ANWEISUNGEN LESEN / LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR / LEIA AS INSTRUÇÕES ANTES DE...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    TABLE OF CONTENTS | ENGLISH PAGE TABLE DES MATIÈRES | FRANÇAIS PAGE Product Description Description du produit Intended Use Utilisation prévue Regulation & Technical Spec. Réglementations et spéc. techniques Limitations Limitations Warnings and Precautions Avertissements et précautions Instructions for Use Mode d’emploi Cleaning Nettoyage...
  • Seite 3 目次 | 日本語 ページ 製品の説明 用途 規制および技術仕様 制限事項 警告および注意事項 使用説明書 洗浄 インシデント報告 再使用に伴う危険 記号参照キー...
  • Seite 4: Product Description

    INTENDED USE The Summit Medical Face Shield is intended to provide top, side, and front face protection from aerosols and to minimize airborne cross-contamination. REGULATION & TECHNICAL SPECIFICATION BSI’s PPE for healthcare professionals 2020/403 eye protection.
  • Seite 5: Instructions For Use

    ENGLISH INSTRUCTIONS FOR USE Follow hospital approved protocol for putting the device on in conjunction with other PPE. Put on the shield, taking care to ensure that it is secure and correctly fitted. To remove, handle via the head band. The shield should be carefully removed without contaminating the eyes, mucous membranes, or clothing with potentially infectious materials and discarded.
  • Seite 6: Description Du Produit

    UTILISATION PRÉVUE Le produit Summit Medical Face Shield est conçu pour protéger les zones supérieure, latérales et avant du visage contre les aérosols et pour limiter la contamination croisée par voie aéroportée.
  • Seite 7: Mode D'emploi

    FRANÇAIS MODE D’EMPLOI Suivre le protocole approuvé par l’hôpital pour s’équiper de la visière avec d’autres EPI. Mettre la visière en s’assurant qu’elle est correctement ajustée et qu’elle tient bien. Pour enlever la visière, saisir la bande élastique. La visière doit être retirée avec précaution pour éviter toute contamination des yeux, des muqueuses ou des vêtements par des substances potentiellement infectieuses, puis mise au rebut.
  • Seite 8: Produktbeschreibung

    Gesichtsschutzschilder dienen als Barriere gegen in die Luft abgegebene Tröpfchen von Körperflüssigkeiten und schützen einen großen Bereich des Gesichts. VERWENDUNGSZWECK Der Summit Medical Face Shield schützt das Gesicht von oben, von der Seite sowie von vorne vor Aerosolen und minimiert somit Ansteckungen durch in der Luft getragene Keime.
  • Seite 9: Gebrauchsanweisung

    DEUTSCH GEBRAUCHSANWEISUNG Befolgen Sie beim Anlegen des Produkts in Verbindung mit weiterer persönlicher Schutzausrüstung das von der medizinischen Einrichtung vorgegebene Protokoll. Legen Sie den Schutzschild an und vergewissern Sie sich, dass er sicher und ordnungsgemäß sitzt. Wenn Sie den Schild entfernen, fassen Sie ihn am Kopfband an.
  • Seite 10: Uso Previsto

    USO PREVISTO El Summit Medical Face Shield está diseñado para ofrecer protección superior, lateral y frontal de aerosoles y para minimizar la contaminación cruzada en el aire. NORMATIVA Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EPP de BSI para profesionales de la salud 2020/403 protección para los ojos.
  • Seite 11: Instrucciones De Uso

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO Siga el protocolo aprobado por el hospital para ponerse el dispositivo junto con otros EPP. Colóquese el protector, teniendo cuidado de que esté asegurado y correctamente ajustado. Para quitárselo, sujételo por la banda para la cabeza. El protector debe retirarse cuidadosamente sin contaminar los ojos, las membranas mucosas o la ropa con materiales potencialmente infecciosos y ser desechado.
  • Seite 12: Descrição Do Produto

    área da face. USO PRETENDIDO O Summit Medical Face Shield destina-se a fornecer proteção superior, lateral e frontal contra aerossois e minimizar a contaminação cruzada no ar. REGULAMENTO E ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA EPI de proteção ocular da BSI para profissionais de saúde 2020/403.
  • Seite 13: Instruções De Utilização

    PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE USO Siga o protocolo aprovado pelo hospital para colocar o dispositivo em conjunto com outros EPIs. Coloque o protetor, tomando cuidado para garantir que ele esteja seguro e ajustado corretamente. Para remover, manuseie através da faixa de cabeça. O protetor deve ser removido com cuidado, sem contaminar os olhos, membranas mucosas ou roupas com materiais potencialmente infecciosos e descartado.
  • Seite 14: Descrizione Del Prodotto

    UTILIZZO PREVISTO Lo Summit Medical Face Shield svolge una funzione di protezione frontale, laterale e superiore del viso contro gli spruzzi, per ridurre al minimo la contaminazione aerea crociata.
  • Seite 15: Istruzioni Per L'uso

    ITALIANO ISTRUZIONI PER L’USO Per indossare il dispositivo insieme ad altri DPI seguire il protocollo approvato dall’ospedale. Indossare lo schermo facendo attenzione che sia ben fissato e posizionato correttamente. Per toglierlo, sfilarlo tenendolo dalla fascia. Rimuovere con attenzione lo schermo senza contaminare gli occhi, le mucose o i vestiti con materiali potenzialmente infetti e di scarto.
  • Seite 16: 製品の説明

    日本語 製品の説明 フェイスシールドは、咳やくしゃみなどによる飛沫など、患者から飛散する体液から顔面皮 膚および粘膜(眼部、鼻腔、口腔)を保護するための個人防護具です。保護範囲の広い顔面 シールドを提供します。 用途 Summit Medical Face Shield は、上面、側面、前面の保護を提供し、飛沫感染および交差 汚染を最小限に抑えることを目的としています。 規制および技術仕様 欧州委員会勧告(EU)2020/403眼部保護具に準拠した医療従事者向けBSI(英国規格協会) 認証個人防護具(PPE)。 ANSI Z87.1眼部保護。 警告および注意事項 • 本製品は単回使用(使い捨て)設計です。消毒したりして再使用しないでください。 • 本製品は出荷前に洗浄されていますが、滅菌処理はされていません。 • 本製品を個人防護措置の一環として使用することをお勧めします。 • 汚染・感染を防止するため、本製品の着脱時には十分ご注意ください。 • 本製品を使用中に調整が必要な場合は、汚染・感染につながる恐れがあるため十分ご 注意ください。 • フェイスシールドが顔/頭部にしっかりと装着されること、および使用中にずれたり外 れたりしないことを確認してください。 • ご使用の前に、シールドが伸縮性ヘッドバンドから外れないことを確かめてください。 • ご使用後は、シールドが汚染されている可能性があるため、眼部や粘膜、衣類などに触 れないよう注意して取り外し、廃棄してください。 • 本製品の使用中に、感染患者の体液等が付着する可能性があります。汚染を防ぐため、 ご使用後の取り扱い・廃棄には十分な注意が必要です。...
  • Seite 17: 使用説明書

    日本語 使用説明 本製品を他の個人防護具と併用する場合は医療施設承認のプロトコルに準拠してください。 シールドを装着し、しっかりと固定され、正しく取り付けられていることを確認します。取 り外す場合はヘッドバンドのところを持ちます。使用後は、シールドが汚染されている可能 性があるため、眼部や粘膜、衣類などに触れないよう注意して取り外しおよび廃棄する必要 があります。 洗浄 本製品は滅菌されていません。また、消毒・滅菌処理を前提としたものではありません。 インシデント報告 本製品の使用に伴って重大な事故が発生した場合は、製造元に報告する必要があります。 再使用に伴う危険 1.単回使用製品は、再使用に向けて検証されたものではありません。 2. 本製品を再使用した場合、安全性能に関する法的責任を問われる場合があります。 3. 以下を含む、交差感染および患者に対する感染のリスク: • CJDおよび変異型CJD • プリオン病 • 細菌エンドトキシン • B型肝炎およびC型肝炎 • HIVおよびAIDS 注:再処理によってすべての生菌が除去されるとは限りません。クロイツフェル ト・ヤコブ病(CJD)および変異型クロイツフェルト・ヤコブ病のようなプリオ ン病に伴い異常蛋白が角膜組織で確認されており、従来のあらゆる除染方法に対 して高い耐性を示すことが明らかにされています。 4. 初回使用および設計に起因する材料の疲労または劣化による性能低下・不具合。 • 材料の品質が低下し、本来の製造基準が満たされなくなる可能性があります。 5. 製品の性能低下・不具合および/または製品に付着した除染剤等による薬品熱傷に起因 する患者の傷害...
  • Seite 18: Symbol Reference Key

    Hergestellt von: / Fabricado por: / Fabricado por: / Prodotto da: / 製造元: INNOVIA MEDICAL COMPANY Summit Medical LLC 815 Vikings Parkway, Suite 100 St. Paul, MN 55121 | USA P: 1-888-229-2875 | +1 651-789-3939 F: 1-888-229-1941 | +1 651-789-3979 www.summitmedicalusa.com...

Inhaltsverzeichnis