Herunterladen Diese Seite drucken

IKEA NORRSJÖN 491.576.50 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

ENGLISH
Follow the installation instructions supplied
with the mixer tap and the water-
trap. NOTE! Silicone is not included. To
prevent water from entering between the
countertop and the sink, seal the gap with
silicone. Screws or mounting fittings to fix
the furniture/object to the wall/ceiling are
not included. Choose screws or mounting
fittings that are suitable for use in your
wall/ceiling and have enough holding
power. If you are uncertain, contact your
local specialised dealer.
DEUTSCH
Bei der Montage von Mischbatterie
und Siphon die entsprechenden
Anleitungen befolgen. Achtung! Silikon
ist nicht beigepackt. Abdichtung
mit Silikon ist erforderlich, um das
Eindringen von Feuchtigkeit zwischen
Arbeitsplatte und Spüle zu verhindern.
Schrauben oder Beschläge zur
Wand-/Deckenbefestigung sind nicht
beigepackt. Achten Sie darauf, dass
Sie Schrauben/Beschläge entsprechend
der Wand-/Deckenbeschaffenheit
und mit ausreichender Tragfähigkeit
verwenden. Erkundigen Sie sich gfs. beim
Eisenwarenfachhandel.
FRANÇAIS
Pour l'installation du robinet et du siphon,
suivre les instructions fournies avec
ces derniers. NB ! La silicone n'est pas
fournie. Important ! Pour éviter que l'eau
ne pénètre dans le plan de travail en cas
de fuite, vous devez enduire les bords
sciés de silicone. NB Joint silicone non
inclus. Compléter par des vis/ ferrures de
fixation qui supportent la charge et qui sont
adaptées au matériau de votre mur. N.B.
Les vis et ferrures de fixation sont vendues
séparément. Si vous avez des doutes sur
le choix des vis, demandez conseil à un
professionnel.
NEDERLANDS
Volg bij de installatie de aanwijzingen bij de
kraan en de sifon. N.B. Excl. siliconenkit.
Om te voorkomen dat er water tussen het
werkblad en de spoelbak komt, moet dit
met siliconenkit worden afgedicht. Excl.
schroeven of bevestigingsbeslag om het
meubel/voorwerp aan de wand/het plafond
te bevestigen. Zorg dat de schroeven of
het bevestigingsbeslag dat je kiest bedoeld
zijn voor het materiaal van de wand/
het plafond waarin ze bevestigd moeten
worden, en dat het voldoende draagkracht
heeft. Neem bij twijfel contact op met de
lokale vakhandel.
DANSK
Følg monteringsanvisningerne ved
montering af vandlås og blandingsbatteri.
BEMÆRK! Silikone medfølger ikke! For
at forhindre vand i at trænge ind mellem
bordpladen og vasken skal du tætne med
silikone. Skruer og rawlplugs til at fastgøre
møblet i væggen/loftet medfølger ikke.
Vælg skruer/rawlplugs, der passer til
væggen/loftet, som møblet skal fastgøres
til, og sørg for, at de har tilstrækkelig
bæreevne. Hvis du har spørgsmål, skal du
kontakte et byggemarked.
2
ÍSLENSKA
Fylgið leiðbeiningunum sem fylgja með
blöndunartækjunum og vatnslásnum.
ATHUGIÐ! Silíkon fylgir ekki. Berið silíkon í
opið til að koma í veg fyrir að vatn komist
á milli borðplötunnar og vasksins. Skrúfur
eða festingar til að festa húsgangið/hlutinn
við vegg/loft fyglja ekki. Veldið skrúfur eða
festingar sem henta í veggi/loft heimilisins
og hafa nægilegt burðarþol. Hafðið
samband við byggingavöruverslun í vafa.
NORSK
Følg kranens og vannlåsens anvisninger
for montering av disse. OBS! Silikon følger
ikke med! For å forhindre at vann trenger
inn mellom benkeplaten og oppvaskbenken
må tu tette med silikon. Skruer og
festebeslag til å feste møbelet/objektet fast
i veggen/taket med følger ikke med. Pass
på at skruene/festebeslagene du velger er
beregnet for det materialet de skal festes i,
samt ha tilstrekkelig bærekraft. Kontakt en
faghandel dersom du er usikker.
SUOMI
Seuraa hanan ja vesilukon asennusohjeita.
HUOMAA! Silikoni ei sisälly pakkaukseen!
Jotta vesi ei pääsisi työtason ja tiskipöydän
väliin, se on tiivistettävä silikonilla. Mukana
ei ole ruuveja tai kiinnikkeitä kalusteen/
esineen seinä-/kattokiinnitystä varten.
Valitse ruuvit tai kiinnikkeet, jotka on
suunniteltu seinä-/kattomateriaaliasi varten
ja jotka kestävät tarpeeksi ison painon. Jos
tarvitset apua, ota yhteyttä paikalliseen
asiantuntijaan.
SVENSKA
Följ kranen och vattenlåsets anvisningar
för installation av dessa. OBS! Silikon
medföljer ej! För att förhindra att
vatten tränger in mellan bänkskivan och
diskbänken måste du täta med silikon.
Skruvar eller fästbeslag att fästa möbeln/
föremålet i väggen/taket medföljer ej.
Tänk på att skruvarna eller fästbeslagen
du väljer ska vara avsedda för väggen/
taket de ska fästas i, samt ha tillräckligt
bärkraft. Är du osäker kontakta din lokala
fackhandel.
ČESKY
Postupujte podle intrukcí o instalaci,
které jsou dodány s kuchyňskou baterií a
s odtokovým systémem. UPOZORNĚNÍ!
Silikon není součástí balení. Pro zamezení
pronikání vody mezi pracovní desku a
dřez, utěsněte mezeru silikonem. Šrouby
nebo upevňovací materiál pro připevnění
nábytku/objektu na zeď/strop nejsou
součástí. Vyberte upevňovací materiál s
dostatečnou nosností, který je vhodný pro
váš zdící materiál. Pokud si výběrem nejste
jisti, kontaktujte odborného prodejce.
ESPAÑOL
Sigue las instrucciones de instalación
que vienen con el grifo y el sifón.
¡ADVERTENCIA! No se incluye la silicona.
Para evitar que penetre agua entre la
encimera y el fregadero, debe sellarse
la ranura con silicona. No se incluyen los
tornillos o herrajes necesarios para fijar
el mueble/elemento en la pared/el techo.
Recuerda que debes elegir tornillos o
herrajes según la clase de pared/techo en
los que irán sujetos. Recuerda, además,
que la pared/el techo tengan resistencia
suficiente. Ante cualquier duda, ponte en
contacto con una tienda especializada.
ITALIANO
Per l'installazione del miscelatore e del
sifone, segui le rispettive istruzioni. Per
evitare che l'acqua si infiltri tra il piano
di lavoro e il lavello, sigilla bene con
il silicone. N.B. Il silicone, le viti e gli
accessori per fissare il mobile alla parete
non sono inclusi. Scegli viti e accessori
adatti alla parete in questione e in grado
di garantire la giusta tenuta. Se hai dubbi,
rivolgiti a un rivenditore locale.
MAGYAR
A szereléshez kövesd a keverőcsap és
a vízcsap csomagolásában található
útmutatót. FONTOS ! A csomag a
ragasztóanyagot nem tartalmazza.
Megelőzendő, hogy a víz a munkalap és
mosogató közé folyjon, az ott keletkező
hézagot ajánlatos tömítőanyaggal/
ragasztóval lezárni. A csavarokat és a
felszereléshez szükséges tipliket a csomag
szintén nem tartalmazza. Ezek vásárlásakor
válassz mindig olyan csavart, tiplit illetve
szerelvényeket, melyek a leginkább
alkalmasak az otthonodban található
fal minőségéhez és a tartóerejük is
megfelelő. Ha bizonytalannak érzed magad
a szerelést illetően, fordulj a szakképzett
személyzethez.
POLSKI
Postępuj zgodnie z instrukcjami instalacji
dołączonymi do baterii i kranu. UWAGA!
W komplecie brak silikonu. Aby zapobiec
dostawaniu się wody pomiędzy blat a zlew
zaklej szparę silikonem. W komplecie nie
ma wkrętów ani umocowań do montowania
mebla/elementu do ściany/sufitu. Wybierz
wkręty lub umocowania odpowiednie
do Twoich ścian/sufitu, o odpowiedniej
wytrzymałości. W przypadku wątpliwości
skontaktuj się z lokalnym sklepem
specjalistycznym.
EESTI
Järgige paigaldusjuhendit, mis on lisatud
segistile ja veetrapile. TÄHELEPANU!
Silikoon ei kuulu komplekti. Selleks,
et vältida vee sattumist tasapinna ja
kraanikausi vahele, vuukige vahed
silikooniga. Kinnitusvahendeid seinale/
lakke kinnitamiseks ei ole lisatud.
Valige alati seina/lae materjalile sobivad
kinnitusvahendid. Lisainformatsiooni
saamiseks võtke ühendust spetsialistiga.
LATVIEŠU
Ūdens maisītāja un sifona montāža jāveic
saskaņā ar instrukciju. UZMANĪBU!
Silikons nav iekļauts komplektā. Lai starp
darba virsmu un izlietni nenokļūtu ūdens,
aizpildiet caurumus ar silikonu. Skrūves un
stiprinājumi mēbeļu piestiprināšanai pie
sienas/griestiem komplektā nav iekļauti.
Izvēlieties skrūves un stiprinājumus,
kas ir piemēroti konkrētajam griestu
materiālam un spēj izturēt tiem paredzēto
slodzi. Šaubu gadījumā konsultējieties ar
speciālistu.
AA-2068725-3

Werbung

loading