ENGLISH 6 DANSK 12 DEUTSCH 18 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 24 ESPAÑOL 31 SUOMI 37 FRANÇAIS 42 INDONESIA 48 ITALIANO 54 NEDERLANDS 60 NORSK 66 PORTUGUÊS 72 SVENSKA 78 TÜRKÇE 84...
Seite 4
G Power-on button H SCF287/SCF286:Sterilising light SCF287/SCF286: Ready light SCF285/SCF284:Sterilising light K Dishwasher basket (SCF287/SCF286 only) Tongs Note: You can find the type number of your steriliser on the bottom of the appliance. Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference.
Seite 5
Check the user manual of the items you want to sterilise, to make sure they are suitable for sterilisers. - If you want to stop the sterilisation process, unplug the appliance (SCF285/SCF284) or press the power-on button (SCF287/SCF286). - This appliance is intended for household use only. Caution - Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not specifically recommend.
Note: If you plug in the appliance after you have pressed the power-on button, the steriliser starts to heat up immediately. SCF287/SCF286 The sterilising light lights up to indicate that the appliance starts operating. When the sterilisation process is finished, the ready light goes on. After 3 minutes, the ready light goes out to indicate that you can now safely open the steriliser.
Before you put the items to be sterilised in the steriliser, clean them thoroughly in the dishwasher or clean them by hand with hot water and some washing-up liquid. Using the dishwasher basket (SCF287/SCF286 only) Use the dishwasher basket to preclean the items you want to sterilise.
Seite 8
Note: If you plug in the appliance after you have pressed the power-on button, the steriliser starts to heat up immediately. SCF287/SCF286 The sterilising light lights up to indicate that the appliance starts operating. When the sterilisation process is finished, the ready light goes on. After 3 minutes the ready light goes out to indicate that you can now safely open the steriliser.
ENGLISH Descaling When you use the steriliser, small spots may appear on the heating element in the base. This is scale that is building up. The harder the water, the faster scale builds up. Descale the steriliser at least every 1 or 2 weeks to ensure that it continues to work effectively. Pour 80ml/2.7oz of white vinegar (5% acetic acid) and 20ml/0.7oz of water into the water reservoir.
Seite 10
Netledning G Startknap H SCF287/SCF286: Steriliseringsindikator SCF287/SCF286: Færdig-indikator SCF285/SCF284: Steriliseringsindikator K Kurv til opvaskemaskine (kun SCF287/SCF286) Tænger Bemærk: Du kan finde typenummeret på din sterilisator i bunden af apparatet. Vigtigt Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug.
Seite 11
Se brugervejledningen til de genstande, som du ønsker at sterilisere, for at sikre, at de er egnede til sterilisatorer. - Hvis du vil stoppe steriliseringsprocessen, skal du tage stikket ud (SCF285/SCF284) eller trykke på startknappen (SCF287/SCF286). - Dette apparat er kun beregnet til almindelig husholdningsbrug. Forsigtig - Brug aldrig tilbehør eller dele fra andre fabrikanter, eller tilbehør/dele som...
Inden du putter de genstande, der skal steriliseres, i sterilisatoren, skal du rengøre dem grundigt i opvaskemaskinen eller i hånden med varmt vand og noget opvaskemiddel. Brug opvaskemaskinekurven (kun SCF287/SCF286) Brug opvaskemaskinekurven til forudgående rengøring af de genstande, du vil sterilisere.
Bemærk: Hvis du sætter stikket i kontakten, efter du har trykket på startknappen, begynder sterilisatoren at varme op med det samme. SCF287/SCF286 Steriliseringsindikatoren lyser op for at indikere, at apparatet starter op. Når steriliseringsprocessen er færdig, tændes færdig-indikatoren. Efter 3 minutter slukkes færdig-indikatoren for at indikere, at det nu er sikkert at åbne sterilisatoren.
DANSK Aftagning af låget. Vent med at fjerne låget, til apparatet er kølet ned. Vær forsigtig, der kan komme varm damp ud af sterilisatoren. Fjern flaskerne og andre genstande fra kurven. Brug tangen til at fjerne mindre genstande. Vær forsigtig, de steriliserede genstande kan stadig være varme. Bemærk: Sørg for at vaske dine hænder grundigt, inden du rører ved steriliserede dele.
DANSK Genbrug Dette symbol betyder, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald (2012/19/EU). (fig. 12) Følg dit lands regler for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter. Korrekt bortskaffelse er med til at forhindre negativ påvirkning af miljøet og menneskers helbred. Reklamationsret og support Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge www.philips.com/support eller læse i den separate folder “World-Wide Guarantee”.
Seite 16
Netzkabel G Ein-Schalter H SCF287/SCF286: Sterilisationsanzeige SCF287/SCF286: Bereitschafts-Anzeige SCF285/SCF284: Sterilisationsanzeige K Spülmaschinenkorb (nur SCF287/SCF286) Zange Hinweis: Die Typennummer des Sterilisators finden Sie auf der Unterseite des Geräts. Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Seite 17
Gegenstände, ob sie für Sterilisatoren geeignet sind. - Wenn Sie den Sterilisationsvorgang beenden möchten, ziehen Sie den Netzstecker (SCF285/SCF284), oder drücken Sie den Ein-Schalter (SCF287/SCF286). - Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. Achtung - Verwenden Sie keine Zubehörteile anderer Hersteller oder solche,...
DEUTSCH - Legen Sie keine Gegenstände direkt auf das Heizelement, wenn das Gerät eingeschaltet ist. - Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es herunter gefallen ist oder irgendwelche Beschädigungen aufweist. Lassen Sie es nur von einem autorisierten Philips Service-Center reparieren. - Verwenden Sie das Gerät immer auf einer stabilen, ebenen und waagerechten Unterlage.
Bevor Sie die Gegenstände zum Sterilisieren in den Sterilisator legen, reinigen Sie sie gründlich in der Spülmaschine oder per Hand mit heißem Wasser und etwas Spülmittel. Den Spülmaschinenkorb verwenden (nur SCF287/SCF286) Verwenden Sie den Spülmaschinenkorb zur Vorreinigung der Artikel, die Sie sterilisieren möchten.
Drücken Sie den Ein-Schalter, um das Gerät einzuschalten (Abb. 6). Hinweis: Wenn Sie den Stecker in die Steckdose stecken, nachdem Sie den Ein-Schalter gedrückt haben, heizt sich das Gerät sofort auf. SCF287/SCF286 Die Sterilisationsanzeige leuchtet auf und zeigt an, dass das Gerät mit dem Sterilisieren beginnt.
DEUTSCH Pflege Verwenden Sie zum Reinigen dieses Geräts keine aggressiven Reinigungs- oder Scheuermittel (z. B. Bleiche) oder Scheuerschwämme. Tauchen Sie die Gerätebasis, das Netzkabel oder den Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Hinweis: Der Sterilisator ist nicht spülmaschinenfest. Die Körbe und der Deckel können mit heißem Wasser und etwas Spülmittel gereinigt werden.
Seite 22
G Κουμπί ενεργοποίησης H SCF287/SCF286:Λυχνία αποστείρωσης SCF287/SCF286: Λυχνία ετοιμότητας SCF285/SCF284:Λυχνία αποστείρωσης K Καλάθι για πλυντήριο πιάτων (μόνο για SCF287/SCF286) Λαβίδα Σημείωση: Μπορείτε να βρείτε τον τύπο του αποστειρωτή σας, στο κάτω μέρος της συσκευής. Σημαντικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήσης προτού...
Seite 23
αποστειρώσετε είναι κατάλληλα για αποστειρωτές. - Εάν θέλετε να διακόψετε τη διαδικασία αποστείρωσης, αποσυνδέστε τη συσκευή (SCF285/SCF284) ή πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης (SCF287/SCF286). - Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση μόνο. Προσοχή - Μην χρησιμοποιείτε ποτέ εξαρτήματα ή μέρη από άλλους...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μην αποστειρώνετε πολύ μικρά αντικείμενα καθώς μπορούν να εισχωρήσουν στις οπές στον πάτο του καλαθιού. - Μην τοποθετείτε ποτέ αντικείμενα απευθείας στο θερμαντικό στοιχείο όταν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη. - Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν έχει πέσει κάτω ή έχει υποστεί οποιαδήποτε...
Προτού τοποθετήσετε τα αντικείμενα στον αποστειρωτή για να αποστειρωθούν, καθαρίστε τα πολύ καλά στο πλυντήριο πιάτων ή στο χέρι με ζεστό νερό και λίγο υγρό απορρυπαντικό. Χρήση του καλαθιού για το πλυντήριο πιάτων (μόνο για SCF287/SCF286) Χρησιμοποιήστε το καλάθι για το πλυντήριο πιάτων για να προπλύνετε τα αντικείμενα που...
Σημείωση: Εάν συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα αφού έχετε πιέσει το κουμπί ενεργοποίησης, ο αποστειρωτής αρχίζει αμέσως να θερμαίνεται. SCF287/SCF286 Η λυχνία αποστείρωσης ανάβει υποδεικνύοντας ότι η συσκευή αρχίζει να λειτουργεί. Όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία αποστείρωσης, η λυχνία ετοιμότητας ανάβει. Μετά από...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αφαιρέστε τα μπιμπερό και τα άλλα αντικείμενα από το καλάθι. Χρησιμοποιήστε τη λαβίδα για να αφαιρέσετε τα μικρότερα αντικείμενα. Προσέχετε καθώς ενδέχεται τα αποστειρωμένα αντικείμενα να είναι ακόμα ζεστά. Σημείωση: Φροντίστε να πλύνετε τα χέρια σας σχολαστικά πριν αγγίξετε τα αποστειρωμένα αντικείμενα.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ανακύκλωση Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το παρόν προϊόν δεν πρέπει να απορριφθεί μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας (2012/19/ΕΕ). (Εικ. 12) Ακολουθήστε τους κανονισμούς της χώρας σας για την ξεχωριστή συλλογή των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων. Η σωστή απόρριψη συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών...
Seite 29
G Botón de encendido H SCF287/SCF286: luz de esterilización SCF287/SCF286: piloto indicador de listo SCF285/SCF284: luz de esterilización K Cesta para el lavavajillas (sólo modelos SCF287/SCF286) Pinzas Nota: Puede encontrar el número de modelo del esterilizador en la parte inferior del aparato. Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.
Seite 30
- Si desea detener el proceso de esterilización, desenchufe el aparato (modelos SCF285/SCF284) o pulse el botón de encendido (modelos SCF287/SCF286). - Este aparato es sólo para uso doméstico. Precaución - No utilice nunca accesorios o piezas de otros fabricantes o que no hayan sido específicamente recomendados por Philips.
Nota: Si enchufa el aparato después de haber pulsado el botón de encendido, el esterilizador comienza a calentarse inmediatamente. SCF287/SCF286 La luz de esterilización se ilumina para indicar que el aparato comienza a funcionar. Cuando el proceso de esterilización termina, el piloto indicador de “listo” se ilumina.
Antes de colocar los objetos que se van a esterilizar en el esterilizador, lávelos en el lavavajillas o a mano con agua caliente y un poco de detergente líquido. Utilización de la cesta para el lavavajillas (sólo modelos SCF287/SCF286) Utilice la cesta para el lavavajillas para lavar los objetos que desea esterilizar.
Seite 33
Nota: Si enchufa el aparato después de haber pulsado el botón de encendido, el esterilizador comienza a calentarse inmediatamente. SCF287/SCF286 La luz de esterilización se ilumina para indicar que el aparato comienza a funcionar. Cuando el proceso de esterilización termina, el piloto indicador de listo se ilumina.
ESPAÑOL Eliminación de los depósitos de cal Cuando utilice el esterilizador, puede que aparezcan pequeñas manchas en la resistencia de la base. Se trata de cal acumulada. Cuanto más dura sea el agua, más rápido se formarán los depósitos de cal.
Seite 35
D Lämmitysvastus, jossa on vesisäiliö Alusta Virtajohto G Käynnistyspainike H SCF287/SCF286: sterilointivalo SCF287/SCF286: valmiusvalo SCF285/SCF284: sterilointivalo K Astianpesukoneeseen sopiva kori (vain SCF287/SCF286) Pihdit Huomautus: Sterilointilaitteen tyyppinumero on laitteen pohjassa. Tärkeää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Vaara - Älä...
Seite 36
- Steriloi ainoastaan tuttipulloja ja muita sterilointilaitteeseen sopivia esineitä. Tarkista käyttöoppaasta, että esineet sopivat steriloitaviksi. - Jos haluat keskeyttää steriloinnin, irrota laite pistorasiasta (SCF285/ SCF284) tai paina käynnistyspainiketta (SCF287/SCF286). - Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouksien käyttöön. Varoitus - Älä koskaan käytä osia, jotka eivät ole Philipsin valmistamia tai suosittelemia.
Ennen kuin laitat steriloitavat esineet sterilointilaitteeseen, puhdista ne huolellisesti astianpesukoneessa tai pese ne käsin kuumalla vedellä ja astianpesuaineella. Astianpesukoneen korin käyttö (vain SCF287/SCF286) Esipuhdista steriloitavat esineet astianpesukoneen korissa. Avaa astianpesukoneen korin kannen kaksi osaa ja aseta pullot ja lisäosat koriin (Kuva 7).
Seite 38
Käynnistä laite painamalla käynnistyspainiketta (Kuva 6). Huomautus: Jos liität laitteen pistorasiaan, kun olet painanut käynnistyspainiketta, sterilointilaite alkaa lämmetä heti. SCF287/SCF286 Sterilointivalo syttyy, mikä osoittaa, että laite alkaa toimia. Kun sterilointi on valmis, valmiusvalo syttyy. 3 minuutin kuluttua valmiusvalo sammuu, mikä osoittaa, että sterilointilaitteen voi avata turvallisesti.
SUOMI Kaada jäljelle jäänyt vesi pois vesisäiliöstä ja pyyhi säiliö kuivaksi. Huomautus: Laite ei toimi 10 minuuttiin steriloinnin jälkeen, sen täytyy jäähtyä ensin. Puhdistaminen Älä käytä laitteen puhdistamiseen hankaavia tai voimakkaita puhdistusaineita (esimerkiksi valkaisuaineita) tai hankaustyynyä. Älä upota laitteen alustaa, virtajohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen. Huomautus: Sterilointilaite ei kestä...
Seite 40
C Grand panier D Élément chauffant avec réservoir d’eau Base Cordon d’alimentation G Bouton de mise sous tension H SCF287-SCF286 : Témoin de stérilisation SCF287-SCF286 : Témoin Prêt-à-l’emploi SCF285-SCF284 : Témoin de stérilisation K Panier spécial lave-vaisselle (SCF287-SCF286 uniquement) Pinces Remarque : La référence de votre stérilisateur se trouve sous l’appareil.
Seite 41
- Si vous souhaitez arrêter le processus de stérilisation, débranchez l’appareil (SCF285/SCF284) ou appuyez sur le bouton de mise sous tension (SCF287/SCF286). - Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. - Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins,...
Remarque : Si vous branchez l’appareil après avoir appuyé sur le bouton de mise sous tension, le stérilisateur se met immédiatement à chauffer. SCF287-SCF286 Le témoin de stérilisation s’allume pour vous indiquer que l’appareil commence à fonctionner. Une fois le processus de stérilisation terminé, le témoin Prêt-à-l’emploi s’allume. Il s’éteint ensuite après 3 minutes pour vous indiquer que vous pouvez ouvrir le stérilisateur en toute...
Avant de placer les objets à stériliser dans le stérilisateur, nettoyez-les soigneusement au lave-vaisselle ou à la main avec de l’eau chaude et un peu de liquide vaisselle. Utilisation du panier spécial lave-vaisselle (SCF287-SCF286 uniquement) Utilisez le panier spécial lave-vaisselle pour prénettoyer les objets que vous souhaitez stériliser.
Remarque : Si vous branchez l’appareil après avoir appuyé sur le bouton de mise sous tension, le stérilisateur se met immédiatement à chauffer. SCF287-SCF286 Le témoin de stérilisation s’allume pour vous indiquer que l’appareil commence à fonctionner. Une fois le processus de stérilisation terminé, le témoin Prêt-à-l’emploi s’allume. Il s’éteint ensuite après 3 minutes pour vous indiquer que vous pouvez ouvrir le stérilisateur en toute...
FRANÇAIS Nettoyage N’utilisez jamais de produits abrasifs ou agressifs (eau de javel par exemple) ou de tampons à récurer pour nettoyer l’appareil. Ne plongez jamais le socle, le cordon d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou dans tout autre liquide. Remarque : Le stérilisateur ne passe pas au lave-vaisselle.
Seite 46
Kabel listrik G Tombol daya H SCF287/SCF286:Lampu sterilisasi SCF287/SCF286: Lampu siap SCF285/SCF284:Lampu sterilisasi K Keranjang cuci piring (SCF287/SCF286 saja) Penjepit Catatan: Anda dapat menemukan nomor tipe pensteril di bagian bawah alat. Penting Bacalah petunjuk pengguna ini secara saksama sebelum Anda menggunakan alat dan simpan untuk referensi di kemudian hari.
Seite 47
Periksa petunjuk pengguna untuk item yang ingin Anda sterilkan, untuk memastikan bahwa item sesuai untuk pensteril. - Jika anda ingin menghentikan proses sterilisasi, cabut steker alat (SCF285/SCF284) atau tekan tombol daya (SCF287/SCF286). - Alat ini hanya untuk keperluan rumah tangga. Perhatian...
Tekan tombol daya untuk menghidupkan alat (Gbr. 6). Catatan: Jika Anda mencolokkan alat setelah Anda menekan tombol daya, pensteril segera mulai memanas. SCF287/SCF286 Lampu sterilisasi menyala untuk menandakan bahwa alat mulai beroperasi. Bila proses sterilisasi selesai, lampu siap akan menyala. Setelah 3 menit, lampu siap padam untuk menunjukkan bahwa Anda sekarang bisa membuka pensteril dengan aman.
Menggunakan keranjang mesin pencuci piring (SCF287/SCF286 saja) Gunakan keranjang mesin pencuci piring untuk membersihkan item yang ingin Anda sterilkan. Buka dua bagian tutup keranjang mesin pencuci piring, lalu letakkan botol dan aksesori di dalam keranjang (Gbr.
Seite 50
Tekan tombol daya untuk menghidupkan alat (Gbr. 6). Catatan: Jika Anda mencolokkan alat setelah Anda menekan tombol daya, pensteril segera mulai memanas. SCF287/SCF286 Lampu sterilisasi menyala untuk menandakan bahwa alat mulai beroperasi. Bila proses sterilisasi selesai, lampu siap akan menyala. Setelah 3 menit, lampu siap akan padam untuk menunjukkan bahwa sekarang pensteril bisa dibuka dengan aman.
INDONESIA Membersihkan kerak Saat Anda menggunakan pensteril, bintik-bintik kecil dapat muncul pada elemen pemanas di alas. Ini adalah kerak yang menumpuk. Semakin sadah air, semakin cepat kerak terbentuk. Bersihkan kerak pada pensteril setidaknya setiap 1 atau 2 minggu untuk memastikan alat terus bekerja dengan efektif. Tuangkan 80 ml/2,7 ons cuka putih (asam asetat 5%) dan 20 ml/0,7 ons air ke dalam wadah air.
Seite 52
G Pulsante di accensione H SCF287/SCF286: Spia sterilizzazione SCF287/SCF286: Spia apparecchio pronto SCF285/SCF284: Spia sterilizzazione K Cestello lavastoviglie (solo SCF287/SCF286) Pinze igieniche Nota: Potete trovare il numero di modello del vostro sterilizzatore sulla parte inferiore dell’apparecchio. Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti futuri.
Seite 53
- Se desiderate interrompere il processo di sterilizzazione, disinserite l’apparecchio (SCF285/SCF284) dalla presa o premete il pulsante di accensione (SCF287/SCF286). - Questo apparecchio è destinato esclusivamente a uso domestico. Attenzione - Non usate mai accessori o parti di altri produttori o non specificatamente consigliati da Philips.
Nota: Se collegate l’apparecchio alla presa della corrente dopo aver premuto il pulsante di accensione, lo sterilizzatore comincia subito a riscaldarsi. SCF287/SCF286 La spia di sterilizzazione si illumina a indicare che l’apparecchio è in funzione. Quando il processo di sterilizzazione è finito, la spia di apparecchio pronto si accende.
Prima di collocare gli articoli da sterilizzare all’interno dello sterilizzatore, lavateli a fondo in lavastoviglie o a mano con acqua calda e un po’ di detergente per piatti. Utilizzo del cestello lavastoviglie (solo SCF287/SCF286) Usate il cestello lavastoviglie per prelavare gli articoli che desiderate sterilizzare.
Nota: Se collegate l’apparecchio alla presa della corrente dopo aver premuto il pulsante di accensione, lo sterilizzatore comincia subito a riscaldarsi. SCF287/SCF286 La spia di sterilizzazione si illumina a indicare che l’apparecchio è in funzione. Quando il processo di sterilizzazione è finito, la spia apparecchio pronto si accende. Dopo 3 minuti che la spia si spegne a indicare che è...
ITALIANO Pulizia Non utilizzate detergenti abrasivi o aggressivi (ad esempio, candeggina) né pagliette per pulire l’apparecchio. Non immergete mai la base, il cavo di alimentazione o la spina in acqua o in altri liquidi. Nota: Lo sterilizzatore non è lavabile in lavastoviglie. I cestelli e il coperchio possono essere lavati con acqua calda e un po’...
Seite 58
G Startknop H SCF287/SCF286: sterilisatielampje SCF287/SCF286: ‘klaar’-lampje SCF285/SCF284: sterilisatielampje K Vaatwasmachinemand (alleen SCF287/SCF286) Tang Opmerking: U kunt het typenummer van uw sterilisator op de onderkant van het apparaat vinden. Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken.
Seite 59
- Als u het sterilisatieproces wilt stoppen, haal dan de stekker van het apparaat uit het stopcontact (SCF285/SCF284) of druk op de startknop (SCF287/SCF286). - Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Let op - Gebruik geen accessoires of onderdelen van andere fabrikanten of die niet specifiek door Philips worden aanbevolen.
Opmerking: Als u het apparaat aansluit nadat u op de startknop hebt gedrukt, begint de sterilisator direct met opwarmen. SCF287/SCF286 Het sterilisatielampje gaat branden om aan te geven dat het apparaat begint te werken. Wanneer het sterilisatieproces is beëindigd, gaat het ‘klaar’-lampje aan. Na 3 minuten gaat het ‘klaar’-lampje uit om aan te geven dat u de sterilisator veilig kunt openen.
Reinig de artikelen grondig in de vaatwasmachine of met warm water en wat afwasmiddel voordat u ze in de sterilisator zet. De vaatwasmachinemand gebruiken (alleen SCF287/SCF286) Gebruik de vaatwasmachinemand om de artikelen die u wilt steriliseren vooraf te reinigen. Open de twee delen van het deksel van de vaatwasmachinemand en plaats de flessen en accessoires in de mand (fig.
Seite 62
Opmerking: Als u het apparaat aansluit nadat u op de startknop hebt gedrukt, begint de sterilisator direct met opwarmen. SCF287/SCF286 Het sterilisatielampje gaat branden om aan te geven dat het apparaat begint te werken. Wanneer het sterilisatieproces is beëindigd, gaat het ‘klaar’-lampje aan. Na 3 minuten gaat het ‘klaar’-lampje uit om aan te geven dat u de sterilisator veilig kunt openen.
NEDERLANDS Ontkalken Wanneer u de sterilisator gebruikt, kunnen kleine vlekken op het verwarmingselement in de voet verschijnen. Dit is kalk dat zich afzet. Hoe harder het water des te sneller kalk zich zal afzetten. Ontkalk de sterilisator ten minste iedere 1 of 2 weken om te zorgen dat het apparaat goed blijft werken.
Seite 64
Sokkel Ledning G På-knapp H SCF287/SCF286: Steriliseringslampe SCF287/SCF286: Klar-lampe SCF285/SCF284:Steriliseringslampe K Oppvaskmaskinkurv (kun SCF287/SCF286) Klype Merk: Du finner typenummeret på sterilisingsapparatet under apparatet. Viktig Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for senere referanse.
Seite 65
Se i brukerhåndboken til enheter du vil sterilisere, for å kontrollere at de egner seg for steriliseringsapparater. - Hvis du vil stoppe steriliseringen, kan du koble fra apparatet (SCF285/ SCF284) eller trykke på på-knappen (SCF287/SCF286). - Dette apparatet skal kun brukes i husholdningen. Forsiktig - Ikke bruk tilbehør eller deler fra andre produsenter, eller deler som...
Merk: Hvis du kobler til apparatet etter at du har trykket på på-knappen, begynner steriliseringsapparatet å varmes opp umiddelbart. SCF287/SCF286 Steriliseringslampen lyser for å indikere at apparatet er aktivert. Når steriliseringsprosessen er fullført, lyser klar-lampen. Etter 3 minutter slukkes klar-lampen for å...
Seite 67
Før du legger enhetene som du vil sterilisere, i steriliseringsapparatet, må du rengjøre dem grundig i oppvaskmaskinen eller rengjøre dem for hånd med varmt vann og litt oppvaskmiddel. Bruke oppvaskmaskinkurven (kun SCF287/SCF286) Bruk oppvaskmaskinkurven til å rengjøre enhetene du vil sterilisere.
Merk: Hvis du kobler til apparatet etter at du har trykket på på-knappen, begynner steriliseringsapparatet å varmes opp umiddelbart. SCF287/SCF286 Steriliseringslampen lyser for å indikere at apparatet er aktivert. Når steriliseringsprosessen er fullført, lyser klar-lampen. Etter 3 minutter slukkes klar-lampen for å...
NORSK Rengjøring Ikke bruk rengjøringsmidler som har slipeeffekt, eller som er veldig sterke (f.eks. blekemidler), eller en skuresvamp til å rengjøre apparatet. Ikke senk sokkelen, ledningen eller støpselet ned i vann eller annen væske. Merk: Steriliseringsapparatet kan ikke vaskes i oppvaskmaskin. Kurvene og lokket kan rengjøres med varmt vann og litt oppvaskmiddel.
Seite 70
H SCF287/SCF286: Luz de esterilização SCF287/SCF286: Luz de concluído SCF285/SCF284: Luz de esterilização K Cesto da máquina de lavar a loiça (apenas nos modelos SCF287/SCF286) Pinças Nota: Pode encontrar a referência do seu esterilizador na parte inferior do aparelho. Importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futuras.
Seite 71
Consulte o manual do utilizador dos produtos que pretende esterilizar para se assegurar de que são apropriados para esterilizadores. - Se quiser parar o processo de esterilização, desligue o aparelho (SCF285/SCF284) ou prima o botão de alimentação (SCF287/SCF286). - Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico. Cuidado - Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças de outros fabricantes ou...
Nota: Se ligar a ficha do aparelho depois de premir o botão de alimentação, o esterilizador começa a aquecer de imediato. SCF287/SCF286 A luz de esterilização acende para indicar que o aparelho começou a funcionar. Quando o processo de esterilização estiver terminado, a luz de concluído acende. Depois de 3 minutos, a luz de concluído apaga-se para indicar que já...
à mão com água quente e algum líquido da loiça. Utilizar o cesto da máquina de lavar a loiça (apenas nos modelos SCF287/SCF286) Utilize o cesto da máquina de lavar a loiça para lavar previamente os itens que pretende esterilizar.
Seite 74
Nota: Se ligar a ficha do aparelho depois de premir o botão de alimentação, o esterilizador começa a aquecer de imediato. SCF287/SCF286 A luz de esterilização acende para indicar que o aparelho começou a funcionar. Quando o processo de esterilização estiver terminado, a luz de concluído acende. Depois de 3 minutos, a luz de concluído apaga-se para indicar que já...
PORTUGUÊS Descalcificação Quando utiliza o esterilizador, podem surgir manchas pequenas na resistência na base. Isto é calcário acumulado. Quanto mais dura for a água, maior é a velocidade de acumulação de calcário. Remova o calcário do esterilizador, no mínimo, a cada 1 ou 2 semanas para assegurar que este continua a funcionar eficazmente.
Seite 76
Bottenplatta Nätsladd G På-knapp H SCF287/SCF286: Steriliseringslampa SCF287/SCF286: Klarlampa SCF285/SCF284: Steriliseringslampa K Diskmaskinskorg (endast SCF287/SCF286) Tång Obs! Du hittar modellnumret för sterilisatorn på apparatens undersida. Viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk. Fara - Doppa inte basdelen, sladden eller stickkontakten i vatten eller någon...
Seite 77
Läs i användarhandboken för de föremål som du vill sterilisera, och se till att de passar för sterilisatorer. - Om du vill avbryta steriliseringsprocessen drar du ur apparaten (SCF285/SCF284) eller trycker på På-knappen (SCF287/SCF286). - Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk. Försiktighet - Använd aldrig tillbehör eller delar från andra tillverkare om inte Philips...
Slå på apparaten genom att trycka på På-knappen (Bild 6). Obs! Om du ansluter apparaten när du har tryckt på På-knappen börjar sterilisatorn värma upp omedelbart. SCF287/SCF286 Steriliseringslampan tänds för att ange att apparaten startar. När steriliseringsprocessen är klar tänds klarlampan. Efter 3 minuter släcks klarlampan för att ange att du nu säkert kan öppna sterilisatorn.
Innan du lägger de föremål som ska steriliseras i sterilisatorn rengör du dem grundligt i diskmaskinen eller för hand med hett vatten och lite diskmedel. Använda diskmaskinskorgen (endast SCF287/SCF286) Fördiska föremålen du vill sterilisera med hjälp av diskmaskinskorgen. Öppna de två delarna på diskmaskinskorgens lock och placera flaskorna och tillbehören i korgen (Bild 7).
Slå på apparaten genom att trycka på På-knappen (Bild 6). Obs! Om du ansluter apparaten när du har tryckt på På-knappen börjar sterilisatorn värma upp omedelbart. SCF287/SCF286 Steriliseringslampan tänds för att ange att apparaten startar. När steriliseringsprocessen är klar tänds klarlampan. Efter 3 minuter släcks klarlampan för att ange att du nu säkert kan öppna sterilisatorn.
Seite 81
SVENSKA Rengöring Använd inte slipande eller starka rengöringsmedel (t.ex. blekmedel) eller en skursvamp när du rengör den här apparaten. Doppa inte basdelen, sladden eller stickkontakten i vatten eller någon annan vätska. Obs! Sterilisatorn är inte diskmaskinssäker. Korgarna och locket kan rengöras med hett vatten och lite diskmedel.
Seite 82
G Güç açma düğmesi H SCF287/SCF286: Sterilizasyon ışığı SCF287/SCF286: Hazır ışığı SCF285/SCF284: Sterilizasyon ışığı K Bulaşık makinesi sepeti (sadece SCF287/SCF286) Maşa Dikkat: Sterilizatörün model numarası cihazın alt tarafında bulunmaktadır. Önemli Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın.
Seite 83
- Sterilizasyon işlemini durdurmak için, cihazı fişten çekin (SCF285/ SCF284) veya güç açma düğmesine basın (SCF287/SCF286). - Bu cihaz sadece evde kullanım için tasarlanmıştır. Dikkat - Başka firmalarca üretilmiş olan veya Philips’in özellikle önermediği aksesuar ve parçaları...
Cihazı çalıştırmak için güç açma düğmesine basın (Şek. 6). Dikkat: Güç açma düğmesine bastıktan sonra cihazı fişe takarsanız, sterilizatör derhal ısıtmaya başlar. SCF287/SCF286 Cihazın çalışmaya başladığını belirtmek için sterilizasyon ışığı yanar. Sterilizasyon işlemi bittikten sonra hazır ışığı yanar. 3 dakika sonra hazır ışığı söner; artık sterilizatörü...
Sterilize edilecek gereçleri sterilizatöre yerleştirmeden önce bulaşık makinesinde yıkayarak ya da sıcak su ve temizlik sıvısı ile elde yıkayarak iyice temizleyin. Bulaşık makinesi sepetinin kullanımı (sadece SCF287/SCF286) Sterilize etmek istediğiniz gereçleri önceden temizlemek için bulaşık makinesi sepetini kullanın. Bulaşık makinesi sepeti kapağının iki bölümünü açıp biberonları ve aksesuarları sepete yerleştirin (Şek.
Cihazı çalıştırmak için güç açma düğmesine basın (Şek. 6). Dikkat: Güç açma düğmesine bastıktan sonra cihazı fişe takarsanız, sterilizatör derhal ısıtmaya başlar. SCF287/SCF286 Cihazın çalışmaya başladığını belirtmek için sterilizasyon ışığı yanar. Sterilizasyon işlemi bittikten sonra hazır ışığı yanar. 3 dakika sonra hazır ışığı söner;...
TÜRKÇE Aksesuarların sipariş edilmesi Aksesuar veya yedek parça satın almak için www.shop.philips.com/service adresini ziyaret edin ya da Philips bayinize gidin. Aynı zamanda ülkenizdeki Philips Müşteri Hizmet Merkezi ile iletişim kurabilirsiniz (iletişim bilgileri için dünya çapında garanti kitapçığına başvurun). Geri dönüşüm Bu simge, ürünün normal evsel atıklarla birlikte atılmaması...