Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Important Safeguards
  • Use and Function
  • Utilisation et Fonctionnement
  • Garantie
  • Misure DI Sicurezza Importanti
  • Uso E Funzionamento
  • Garanzia
  • Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen
  • Medidas de Seguridad Importantes
  • Uso y Funcionamiento
  • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
  • Použití a Funkce
  • Dôležité Bezpečnostné Opatrenia
  • Указания По Безопасности
  • Гарантийные Обязательства
  • Fontos Biztonsági Előírások
  • Važne Sigurnosne Upute
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
EN
SF-2205 VACUUM CLEANER
DE
SF-2205 STAUBSAUGER
FR
SF-2205 ASPIRATEUR
IT
SF-2205 ASPIRAPOLVERE
NL
SF-2205 STOFZUIGER
ES
SF-2205 ASPIRADORA
CZ
SF-2205 VYSAVAČ
SK
SF-2205 VYSÁVAČ
RU
SF-2205 ПЫЛЕСОС
HU
SF-2205 PORSZÍVÓ
RO
SF-2205 ASPIRATOR DE PRAF
HR
SF-2205 USISAVAČ
BG
SF-2205 ПРАХОСМУКАЧКА
EN:
For your own safety read these instructions carefully before using the appliances.
DE:
Wegen eigener Sicherheit lesen Sie aufmerksam diese Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch der Anlage.
FR:
Avant que vous utiliser cet appareil, lisez bien ce mode d´emploi pour votre sécurité.
IT:
Per garantire la sicurezza personale raccomandiamo leggere attentamente il presente Manuale, ancora prima
dell´uso dell´apparecchio elettrodomestico.
NL:
Leest u voor het eerste gebruik zorgzaam de gebruiksaanwijzing door.
ES:
Para su propia seguridad lea detenidamente estas instrucciones antes de comenzar a utilizar los
electrodomésticos.
CZ:
V zájmu vlastního bezpečí si před prvním použitím pečlivě přečtěte tento návod k obsluze.
SK:
Kvôli vlastnej bezpečnosti si pred použitím zariadenia pozorne prečítajte tento návod.
RU: В целях Вашей собственной безопасности, перед использованием изделия внимательно прочитайте
настоящую инструкцию.
HU: Kérjük a készülék első üzembehelyezése előtt saját biztonsága érdekében olvassa végig a használati utasítást és
kövesse előírásait.
RO: Pentru siguranţa dumneavoastră, citiţi cu atenţie instrucţiunile de folosire ale aparatului.
HR: Radi vlastite sigurnosti prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovu uputu.
BG: Заради собствената Ви безопастност, прочетете настоящата инструкция за употреба.
SF-2205
Quality Home Appliances
Instruction for use
Gebrauchsanweisung
Mode d`emploi
Manuale d´ uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Návod k použití
Návod na používanie
Инструкция по использованию
Használati utasítás
Instrucţiuni de folosire
Uputa za uporabu
Инструкция за употреба
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Alpina SF-2205

  • Seite 1 Návod k použití SF-2205 VYSÁVAČ Návod na používanie SF-2205 ПЫЛЕСОС Инструкция по использованию SF-2205 PORSZÍVÓ Használati utasítás SF-2205 ASPIRATOR DE PRAF Instrucţiuni de folosire SF-2205 USISAVAČ Uputa za uporabu SF-2205 ПРАХОСМУКАЧКА Инструкция за употреба SF-2205 For your own safety read these instructions carefully before using the appliances.
  • Seite 6: Wichtige Sicherheitsmaβnahmen

    DEUTSCH Lieber Kunde, Wir danken Ihnen, dass Sie sich das Hausgerät ALPINA ausgewählt haben. Sie haben das beste Gerät ausgewählt, das 2-jährige/24-monatige Garantie bietet und wird Ihnen jahrelang dienen. Wir stehen zu der Qualität, Sicherheit und Freundlichkeit. Wir hoffen, dass Sie die Marke ALPINA wieder auswählen und sie wird zu Ihren Lieblingsmarke unter Hausgeräten.
  • Seite 7 DEUTSCH 7. Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose. Um den Stecker herauszuziehen, greifen Sie den Stecker, nicht den Kabel. 8. Greifen Sie den Stecker oder Staubsauger nicht mit nassen Händen an. Gebrauchen Sie ihn nicht im Freien oder auf nassen Oberflächen. 9.
  • Seite 8: Gebrauch Und Funktion

    DEUTSCH Anmerkung: Ist der Kabel beschädigt, so darf er zur Vermeidung einer möglichen Gefahr nur von einem Serviceagenten oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden. WARNHINWEIS: Um den Kabel aufzuwickeln, halten Sie den Stecker. Lassen Sie den Kabel beim Aufwickeln des Kabels nicht sausen.
  • Seite 9 DEUTSCH Entfernen & Reinigen des sich vor dem Motor befindenden Filters und des Luftausströmfilters Warnhinweis: Ziehen Sie vor dem Herausnehmen des Staubbehälters immer den Stecker aus der Steckdose. 1. Drücken Sie den Knopf auf dem Staubbehälter-Arm 2. Heben Sie den Staubbehälter an. 3.
  • Seite 10: Gewährleistung

    DEUTSCH GEWÄHRLEISTUNG Dieses Produkt hat von dem Tag des Ankaufs 2-jährige Garantie auf beschätigtes Material oder auf Herstellfehler. In dieser Gewährleistung verpflichtet sich der Hersteller, dass er jedes beschädigte Teil reparieren oder austauschen wird und dass er das Produkt an die Ankaufsadresse zurückgeben wird.

Inhaltsverzeichnis