Inhaltszusammenfassung für EINHELL Bavaria BLP 100
Seite 1
Anleitung BLP 100 SPK 1 neu 12.02.2003 7:22 Uhr Seite 1 ® Gebrauchsanweisung Lötpistole Directions for Use Soldering Gun Mode d’emploi Pistolet à braser Gebruiksaanwijzing Soldeerpistoo Istruzioni per l’uso Saldatore a pistola Brugsanvisning Loddepistol Инструкция по эксплуатации паяльно“о пистолета Instrukcja obsługi Lutownica pistoletowa Használati utasítás Forrasztópisztoly...
Seite 2
Anleitung BLP 100 SPK 1 neu 12.02.2003 7:22 Uhr Seite 2 Beschreibung: Ein/Ausschalter Lötstellenbeleuchtung Überwurfmuttern zur Befestigung der Lötspitze Lötspitze...
Anleitung BLP 100 SPK 1 neu 12.02.2003 7:22 Uhr Seite 3 SICHERHEITSHINWEISE festzuhalten. Es ist damit sicherer gehalten als mit ihrer Hand und ermöglicht die Achtung! Beim Gebrauch von Bedienung der Maschine mit beiden Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen Händen. elektrischen Schlag, Verlet-zungs- und 12.
Seite 4
Anleitung BLP 100 SPK 1 neu 12.02.2003 7:22 Uhr Seite 4 die Funktion beweglicher Teile in Ordnung Brandmalerei zu verwenden. ist, ob sie nicht klemmen oder ob Teile Zusätzliche Sicherheitshinweise beschädigt sind. Sämtliche Teile müssen richtig montiert sein und alle Bedingungen Die aufgeheizte Lötpistole nur am Griff des Gerätes zu gewährleisten.
Seite 5
Anleitung BLP 100 SPK 1 neu 12.02.2003 7:22 Uhr Seite 5 Berühren Sie mit derLlötspitze die zu verlö- tenden Teile, so daß beide Teile gleichmäßig erwärmt werden. Geben Sie etwas Lötzinn auf die Lötstelle. Die Lötpistole behutsam und schnell wegzie- hen ohne die zu verlötenden Teile zu bewe- gen.
Seite 6
Anleitung BLP 100 SPK 1 neu 12.02.2003 7:22 Uhr Seite 6 Layout: ON/OFF switch Work light Union nuts for fastening the soldering tip Soldering tip...
Seite 22
Anleitung BLP 100 SPK 1 neu 12.02.2003 7:22 Uhr Seite 22 Beskrivelse: Tænd/sluk-knap Lodningsbelysning Omløbere til fastgørelse af loddespids Loddespids...
Seite 38
Anleitung BLP 100 SPK 1 neu 12.02.2003 7:22 Uhr Seite 38 Opis: Prekidač Osvjetljenje lemnog mjesto Matice za prićvršćivanje glave lemilice Glava lemilice...
Seite 40
Anleitung BLP 100 SPK 1 neu 12.02.2003 7:22 Uhr Seite 40 deni u naputku za upotrebu ili koje pre Neka taljiva pri zagrijavanju oslobadjaju neugod- poručuje ili navodi proizvodjač alata. na isparivanja. Osigurajte dobro provjetravanje Upotreba drugog ugradnog alata ili pribora radnog mjesta.
Seite 41
Anleitung BLP 100 SPK 1 neu 12.02.2003 7:22 Uhr Seite 41 EG Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ∆ λωση περι της ανταπ κρισης EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení...
Seite 42
Anleitung BLP 100 SPK 1 neu 12.02.2003 7:22 Uhr Seite 42...
Seite 43
Anleitung BLP 100 SPK 1 neu 12.02.2003 7:22 Uhr Seite 43...
Seite 44
Anleitung BLP 100 SPK 1 neu 12.02.2003 7:22 Uhr Seite 44 GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen zwei Jahre Garantie gemäß nachstehenden Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab- Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in- Lieferung, der durch Kaufbeleg, wie Rechnung, Lieferschein oder folge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm- deren Kopie, nachzuweisen ist.
Seite 45
Anleitung BLP 100 SPK 1 neu 12.02.2003 7:22 Uhr Seite 45 GARANTIEURKUNDE Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes und beträgt 2 Jahre. Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte Ausführung oder Material- und Funktionsfehler. Die dazu benötigten Ersatzteile und die anfallende Arbeitszeit werden nicht berechnet.
Anleitung BLP 100 SPK 1 neu 12.02.2003 7:22 Uhr Seite 46 WARRANTY CERTIFICATE The guarantee period begins on the sales date and is valid for 2 years. Responsibility is assumed for faulty construction or material or funcitional defects. Any necessary replacement parts an necessary repair work are free of charge.
Anleitung BLP 100 SPK 1 neu 12.02.2003 7:22 Uhr Seite 47 Гарантийное удостоверение Г арантиный срок начинается со дня покупки и составляет 2 год. В объем гарантии входит неудовлетворительное исполнение, дефекты материала или функциональные дефекты. На требуемые для этого запасные части и затраченное...
Seite 48
Ul. Miedzyleska D-94405 Landau/Isar PL-50-554 Wroclaw Tel. (0190) 145 048, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Tel. 071 3346508, Fax 071 3346503 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H. Einhell Hungaria Ltd. Mühlgasse 1 Vajda Peter u. 12 A-2353 Guntramsdorf H 1089 Budapest Tel.