Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fagor GP-240 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GP-240:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
portada
.qxd
19/7/04
18:24
Página 1
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User's Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d'Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Julio 2004
Downloaded from
www.Manualslib.com
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - NSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D'UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
.
MOD.:
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
manuals search engine
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
CS - NÁVOD K POUŽITÍ
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
RU - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
GP-240
GP-280

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fagor GP-240

  • Seite 1 Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя. MOD.: GP-240 GP-280 N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA N.I.F.
  • Seite 2 2. DATOS TÉCNICOS Diríjase a un Centro de Asistencia técnica autorizado y solicite que sean Tensión: 230V. utilizados repuestos y accesorios originales. Mod.: GP-240 GP-280 • El aparato tiene que destinarse Potencia: 750W 750W únicamente al uso doméstico para el Diámetro aprox.
  • Seite 3 Cierre nuevamente la tapa y ponga el • Cuando vaya a utilizar el aparato deje un minutero en la posición: espacio de aire suficiente encima y a los GP-240: 8 minutos lados para la correcta circulación del aire. GP-280: 11 minutos No permita que el aparato esté...
  • Seite 4: Eliminación De Residuos

    interior 19/7/04 18:22 Página 2 Los tiempos indicados son orientativos y 6. ELIMINACIÓN DE RESIDUOS están fijados para pizzas cuyo espesor es menor a la altura de la placa inferior y podrán variar en función de los gustos personales de Los materiales utilizados en el cada persona.
  • Seite 5: Descrição Do Produto

    Manual. Qualquer outra utilização Tensão: 230V. é considerada inadequada e, por conseguinte, perigosa. O fabricante, não Mod.: GP-240 GP-280 pode ser considerado responsável por Potência: 750W 750W eventuais danos, causados pelo uso Diâmetro aprox.
  • Seite 6 Feche novamente a tampa e ponha o Não permita que o aparelho esteja em relógio temporizador na posição: contacto com cortinas, papéis pintados, GP-240: 8 minutos panos de cozinha e demais materiais GP-280: 11 minutos inflamáveis durante a utilização.
  • Seite 7: Eliminação De Resíduos

    interior 19/7/04 18:22 Página 5 Quando o relógio temporizador chegar a 6. ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS zero, ouvir-se-á o avisador indicando que a pizza já está pronta. Abra a tampa utilizando as asas, tendo o Os materiais utilizados na cuidado de não tocar nas superfícies embalagem, no produto e nos quentes.
  • Seite 8: Description Of The Product

    • Read all instructions carefully and keep them for Voltage: 230V. future reference. • Before using for the first time, make sure that the Mod.: GP-240 GP-280 mains voltage in your home corresponds to that Wattage: 750W 750W indicated for the appliance.
  • Seite 9 Take care not to touch the hot surfaces. Place the pizza on the lower heater plate. Close the lid and turn the timer to: GP-240: 8 minutes GP-280: 11 minutes If the pizza you wish to cook is frozen, turn the timer...
  • Seite 10: Description Du Produit

    • L’appareil doit être destiné uniquement à Tension: 230V. l’usage domestique pour lequel il a été conçu et tel que décrit dans ce Manuel. Mod.: GP-240 GP-280 Toute autre utilisation est considérée Puissance: 750W 750W comme étant peu conforme et, par Diamètre approx.
  • Seite 11 interior 19/7/04 18:22 Página 9 • NE TOUCHEZ PAS LES SURFACES autres matériaux inflammables au cours CHAUDES, UTILISEZ LES POIGNÉES de l’utilisation. ATTENTION: LORSQUE L’APPAREIL • ATTENTION: Sur des surfaces où la EST EN FONCTIONNEMENT IL chaleur peut présenter un problème, il ENTRAÎNE DES TEMPÉRATURES est recommandé...
  • Seite 12: Élimination Des Déchets

    19/7/04 18:22 Página 10 GP-240: 8 minutes 6. ÉLIMINATION DES DÉCHETS GP-280: 11 minutes Si les pizzas sont congelées la position est: GP-240: 12 minutes Les matériaux d’emballage du GP-280: 15 minutes produit, ainsi que les Les temps indiqués sont à titre indicatif et accessoires, peuvent être...
  • Seite 13: Produktbeschreibung

    2. DATOS TÉCNICOS wenden Sie sich bitte ausschließlich an einen zugelassenen Technischen Tensión: 230V. Kundendienst. Bei Schäden und/oder Betriebsstörungen ist das Gerät Mod.: GP-240 GP-280 abzuschalten. Versuchen Sie nicht, es zu reparieren. Wenden Sie sich an einen Potencia: 750W 750W zugelassenen Technischen Diámetro aprox.
  • Seite 14 interior 19/7/04 18:22 Página 12 • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal Geräts keine Scheuermittel, Ofenreiniger benutzen, überprüfen Sie bitte, ob die oder ätzende Mittel. Netzspannung mit der auf dem • Wenn Sie das Gerät benutzen, achten Typenschild des Geräts angegebenen Sie bitte darauf, dass sowohl oben als Spannung übereinstimmt.
  • Seite 15 Um an der Heizplatte haftende Speisereste zu Schließen Sie nun den Deckel und Stellen entfernen, geben Sie bitte etwas Wasser auf Sie den Zeitschalter auf die Position: die untere Heizplatte, solange diese noch GP-240: 8 Minuten warm ist. Schließen Sie den Deckel und GP-280: 11 Minuten...
  • Seite 16: Descrizione Del Prodotto

    • L’apparecchio deve essere destinato Tensione: 230V. esclusivamente all’uso domestico per il quale è stato progettato, seguendo Mod.: GP-240 GP-280 sempre le indicazioni riportate in questo Potenza: 750W 750W libretto. Qualunque altro uso deve...
  • Seite 17: Funzionamento

    Chiudere il coperchio e mettere il contatto con tende, tappezzeria, abiti, contaminuti sulla seguente posizione: strofinacci da cucina e altri materiali GP-240: 8 minuti infiammabili. GP-280: 11 minuti • ATTENZIONE: Sulle superfici in cui il Se la pizza è...
  • Seite 18: Smaltimento Dei Rifiuti

    interior 19/7/04 18:22 Página 16 Questi tempi sono indicativi e si riferiscono 6. SMALTIMENTO DEI RIFIUTI a pizze il cui spessore è minore dell'altezza della piastra inferiore. I tempi possono variare a seconda del gusto personale di I materiali usati per ciascuno.
  • Seite 19 ·ÓÙ¿ÙÔÚ· ‹/Î·È ÛÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÚÔ¤ÎÙ·Û˘. • ∞Ó ‰È·ÎÔ› Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ Û˘Û΢‹˜, ªÔÓÙ¤ÏÔ: 230V. ·¢ı˘Óı›Ù ÌfiÓÔÓ Û ¤Ó· ·fi Ù· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ ∫¤ÓÙÚ· ∆¯ÓÈ΋˜ ∆¿ÛË Ú‡̷ÙÔ˜: GP-240 GP-280 µÔ‹ıÂÈ·˜. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ˙ËÌÈ¿˜ ‹/Î·È 750W 750W πÛ¯‡˜ Ú‡̷ÙÔ˜: ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ Î·Ù¿ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·, ı¤ÛÙÂ...
  • Seite 20 interior 19/7/04 18:22 Página 18 ™À°∫∂∫ƒπª∂¡∞: • MËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙË Û˘Û΢‹ Â¿Óˆ ‹ • ¢È·‚¿ÛÙ fiϘ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Î·È Ê˘Ï¿ÍÙ ÙȘ ÎÔÓÙ¿ Û ·Ó·Ì̤ӷ "Ì¿ÙÈ·" ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ ÁÈ· Ó· ÙȘ Û˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›ÙÂ Î·È ÛÙÔ Ì¤ÏÏÔÓ. ÎÔ˘˙›Ó·˜ ‹ ÎÔ˘˙›Ó·˜ Áη˙ÈÔ‡, ̤۷ ‹ ÎÔÓÙ¿ •...
  • Seite 21 Ͽη. ηı·Ú›ÛÂÙ ÙȘ ϿΘ ÈÔ Â‡ÎÔÏ·. KÏ›ÛÙ ¿ÏÈ ÙÔ ¿Óˆ Î¿Ï˘ÌÌ· Î·È Á˘Ú›ÛÙ ÙÔ ∫·ı·Ú›ÛÙ Â͈ÙÂÚÈο ÙË Û˘Û΢‹ Ì ¤Ó· ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË ÛÙË ı¤ÛË: ‚ÚÂÁ̤ÓÔ ·Ó›. GP-240: 8 ÏÂÙ¿ ¶ÚÔÛÔ¯‹: ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙË Û˘Û΢‹ GP-280: 11 ÏÂÙ¿ ̤۷ Û ÓÂÚfi. AÓ ‚Á¿Ï·Ù ÌfiÏȘ ÙËÓ ›ÙÛ· Û·˜ ·fi ÙËÓ...
  • Seite 22: A Termék Leírása

    és 2. MŰSZAKI ADATOK tartozékok beszerelését. • A készüléket kizárólag háztartási jellegű Feszültség: 230V. használatra tervezték és ezért csak ilyen használatra alkalmazható a használati Modell: GP-240 GP-280 utasításban leírtak szerint. Minden Teljesítmény: 750W 750W másféle felhasználása nem Az alaplap átmérője:...
  • Seite 23 érdekében felül és oldalt hagyjon elegendő Ismét csukja le a fedelet, és az időmérőt teret. A használat során ügyeljen arra, hogy állítsa a következő állásokba: a készülék ne érintkezzen függönnyel, GP-240: 8 perc tapétával, ruhával, konyharuhával és egyéb GP-280: 11 perc gyúlékony anyagokkal.
  • Seite 24: Tisztítás És Karbantartás

    interior 19/7/04 18:22 Página 22 a csengő és jelzi, hogy a pizza készen 6. A HULLADÉKOK ELTÁVOLÍTÁSA van. A fogantyúk segítségével nyissa fel a készülék fedelét. Ügyeljen arra, nehogy A csomagoláshoz, a megérintse a forró felületeket. A pizza készülékhez és a kiemeléséhez ne alkalmazzon tartozékokhoz felhasznált fémeszközöket, mivel azok megrongálhatják...
  • Seite 25: Popis Výrobku

    2. TECHNICKÉ PARAMETRY nezodpovědným užíváním spotřebiče a / nebo opravami, které nebyly prováděny napětí: 230V. odborným personálem. Model: GP-240 GP-280 Je třeba akceptovat určitá základní Příkon: 750W 750W pravidla pro užívání elektrospotřebičů, Přibližný průměr těla desky: 230mm 290mm aby se takto omezilo nebezpečí...
  • Seite 26 čisticí prostředky, ani umístěte na spodní pečicí desku. prostředky na čištění trouby na pečení. Zavřete víko a časovým spínačem otočte na: • Před uvedením spotřebiče do chodu se GP-240: 8 minut přesvědčte, že nad i okolo spotřebiče je GP-280: 11 minut dostatečné...
  • Seite 27 interior 19/7/04 18:22 Página 25 5. ČIŠTĚNÍ Před čištěním spotřebič vypojte ze sítě a nechte jej vychladnout. Vnitřek pečících ploch očistěte savým kuchyňským papírem nebo měkkým kouskem látky. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani ředidla. K odstranění zbytků jídla, které se připekly na pečicí...
  • Seite 28: Technické Parametre

    2. TECHNICKÉ PARAMETRE môže byť nebezpečné. Výrobca neručí za škody, ktoré vznikli nesprávnym, chybným alebo nezodpovedným El. Napätie: 230V. používaním spotrebiča a / alebo Model: GP-240 GP-280 opravami, ktoré neboli urobené odborným Príkon: 750W 750W personálom. Pribl. priemer tela dosky: 230mm 290mm Musíte akceptovať...
  • Seite 29: Pokyny Pre Používanie

    Zatvorte veko a časovým spínačom otočte blízkosti mikrovlnej rúry. • Na čistenie spotrebiča nepoužívajte drsné GP-240: 8 minút ani agresívne čistiace prostriedky, ani GP-280: 11 minút prostriedky na čistenie rúr na pečenie.
  • Seite 30 interior 19/7/04 18:22 Página 28 5. ČISTEIE Pred čistením spotrebič odpojte od siete a nechajte ho vychladnúť. Vnútorné plochy na pečenie očistite pijavým kuchynským papierom alebo mäkkým kúskom látky. Nepoužívajte drsné čistiace prostriedky ani riedidlá. Ak chcete odstrániť zvyšky jedla, ktoré sa pripiekli na dosku na pečenie, vlejte na ešte teplé...
  • Seite 31: Parametry Techniczne

    2. PARAMETRY TECHNICZNE autoryzowany przez producenta. Należy zawsze domagać się zastosowania oryginalnych części zamiennych. Napięcie: : 230V. • Urządzenie jest przeznaczone Model.: GP-240 GP-280 wyłącznie do użytku domowego, Moc: 750W 750W zgodnie z zaleceniami zawartymi w Średnica dolnej niniejszej instrukcji.
  • Seite 32: Instrukcja Użytkowania

    interior 19/7/04 18:22 Página 30 • UWAGA: KIEDY URZĄDZENIE JEST pozwolić na zetknięcie się urządzenia, WŁĄCZONE, ROZGRZEWA SIĘ DO podczas jego pracy, z zasłonami, BARDZO WYSOKIEJ TEMPERATURY. pomalowanym papierem, odzieżą, obrusami NALEŻY ZASTOSOWAĆ WSZYSTKIE i szmatkami kuchennymi oraz innymi KONIECZNE ŚRODKI W CELU materiałami palnymi.
  • Seite 33 Należy uważać, by nie dotknąć gorących elementów. Umieścić pizzę na dolnej płycie grzejnej. Materiały stanowiące Zamknąć pokrywę i ustawić minutnik na: opakowanie, a także GP-240: 8 minut składające się na samo GP-280: 11 minut urządzenie i akcesoria nadają...
  • Seite 34 2. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТЕКИ удари и/или от физически наранявяния:. Мощност: 230V. • Внимателно прочетете инструкцията. Запазете я за следващи консултации. Mod.: GP-240 GP-280 • Никога не потапяйте уреда, кабела Напрежение/ или щепсела във вода или други честота на тока: 750W 750W течности.
  • Seite 35 амбалажа, апарата и Сложете пицата в-у плочата на основата приставките, могат да бъдат Затворете и настройте таймера както рециклирани. Правилното следва: разделяне на отпадъците по GP-240: 8мин. вид спомага за тяхната повторна GP-280: 11мин. употреба. Ако пицата, която искате да опечете е...
  • Seite 36: Описание Продукта

    Авторизованным Техническим 2. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ Центром. В случае технической неполадки или неправильной работы, Напряжение: 230 В выключите устройство из сети и не пытайтесь чинить его самостоятельно. Модель: GP-240 GP-280 Ремонт должен проводится только в Мощность: 750Вт 750Вт авторизованном производителем Примерный диаметр...
  • Seite 37 interior 19/7/04 18:22 Página 35 В ОСОБЕННОСТИ • Не используйте это устройство вблизи • Внимательно прочтите эту горячих поверхностей (электрические, инструкцию и сохраните ее для газовые плиты, духовки, обращения к ней в будущем. микроволновые печи и т.д.) и не • Перед использованием пылесоса в ставьте...
  • Seite 38: Инструкции По Использованию

    Положите пиццу на нижнюю Очищайте внешние поверхности нагревательную пластину. устройства влажной тканью. Закройте крышку и поставьте таймер на: Внимание: Никогда не погружайте данное GP-240: 8 минут устройство в воду. GP-280: 11 минут Если пицца, которую Вы хотите 6. УТИЛИЗАЦИЯ АППАРАТА...

Diese Anleitung auch für:

Gp-280

Inhaltsverzeichnis