Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fagor BBC-2200

  • Seite 3 residual (RC) con quemadores de gas o una corriente de similares. funcionamiento residual • El aparato no debe que no supere los 30 mA. utilizarse debajo de • Inserte el conector en materiales combustibles el enchufe del aparato (cortinas, etc.). antes de conectarlo a la red y con el aparato en la Indicaciones de seguridad...
  • Seite 4 – clientes en hoteles, ha retirado el conector (8). moteles y otros tipos de En la posición "MIN" del ámbitos residenciales. regulador de temperatura, – en entornos tipo el aparato todavía continúa alojamiento y desayuno. conectado y puede • Mantenga el aparato y el calentar.
  • Seite 5: Limpieza Y Mantenimiento

    de madera o de plástico 6. HOT ZONE: ZONA CALIENTE resistentes al calor. • CUIDADO: No toque las • La bandeja grill está equipada con una superficies marcadas con zona más caliente “hot zone”. Está el símbolo " " durante o zona alcanza una temperatura superior al resto de la bandeja grill, y se utiliza justo después de su uso.
  • Seite 6 grill con aceite de ensalada, margarina o de contenedores tradicionales para su mantequilla. eliminación. Para mas información, ponerse en contacto Bandeja recogegotas con la autoridad local o con la tienda Límpiela con agua caliente y detergente. donde adquirió el producto. También puede limpiarla en el lavavajillas.
  • Seite 7: Dados Técnicos

    se se o aparelho está em 1. ELEMENTOS DO PRODUTO (Fig. 1) perfeitas condições. Em caso de dúvidas, não o 1. Placa da grelha utilize e dirija-se a um 2. Caixa de tomada da grelha Centro de Assistência 3. Pega de transporte 4.
  • Seite 8 • O utilizador, não deve e/ou causados por proceder à substituição reparações efectuadas por do cabo. No caso de este pessoal não qualificado. estar danificado ou que • A segurança eléctrica tenha de ser substituído, do aparelho, é garantida dirigir-se, exclusivamente, a apenas no caso de este um Serviço de Assistência estar ligado à...
  • Seite 9 a ficha de ligação à rede - Clientes em hotéis, fornecida com o mesmo. motéis e outros tipos de Não utilizar nenhum outro âmbitos residenciais. tipo de ligação à rede. - Em ambientes do tipo alojamento e pequeno- Indicações de segurança almoço.
  • Seite 10 sozinho quando a ficha manutenção: é retirada da tomada • Retire a ficha da tomada eléctrica. Na posição "MÍN" eléctrica e espere que as da ficha, o aparelho está placas arrefeçam sempre a funcionar e continua a que for efectuar qualquer aquecer.
  • Seite 11: Limpeza E Manutenção

    8. LIMPEZA E MANUTENÇÃO 5. FUNCIONAMENTO Antes de iniciar a limpeza do aparelho, • Alinhar a posição "0" do termóstato desligue-o da rede de electricidade e com a luz de aviso de funcionamento e espere que arrefeça. a seguir inserir o conjunto de ligação na Desligue o conjunto de ligação da caixa de caixa de tomada do aparelho (fig.
  • Seite 12 10. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS No fim da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos urbanos. Pode ser depositado nos centros especializados de recolha diferenciada das autoridades locais ou, então, nos revendedores que forneçam este serviço.
  • Seite 13: Technical Characteristics

    for electrical appliances! 1. DESCRIPTION OF THE PRODUCT (Fig 1) • If the connecting cable of this appliance becomes 1. Grill plate damaged, have it replaced 2. Grill plug box only by a repair workshop 3. Transport handles 4. Drip tray nominated by the 5.
  • Seite 14 thermostatic plug! supervised to ensure that • If an extension lead is they do not play with the required, use only an appliance. earthed cable with a • The appliance must be conductor cross-section of plugged into a grounded at least 1.5 mm outlet.
  • Seite 15 • Never leave the appliance Safety instructions for unattended during cleaning and maintenance • For cleaning surfaces in operation and keep it out of reach of children! contact with food. Please • Persons with nervous see“Cleaning” section. disorders should never •...
  • Seite 16: Using Your Appliance

    Grill plate 5. USING YOUR APPLIANCE Clean the grill plate with warm soapy water and a soft sponge. After cleaning, dry the 1. Turn the thermostat with pilot light grill plate, paying special attention to the to the ‘0’ position and insert the plug box, which should be dried thoroughly.
  • Seite 17 To remind you that you must collaborate with a selective collection scheme, the symbol shown appears on the product warning you not to dispose of it in traditional refuse containers. For further information, contact your local authority or the shop where you bought the product.
  • Seite 18: Renseignements Techniques

    de la technique et aux 1. DESCRIPTION DU PRODUIT (Fig.1) prescriptions de sécurité appropriées aux appareils 1. Plaque du gril électriques! 2. Fiche femelle du gril • En cas d'endommagement 3. Poignées de transport 4. Bac récupérateur de gouttes du câble de raccordement 5.
  • Seite 19 • Ne connecter la fiche à en contact avec des thermostat à l'appareil que aliments, voir la rubrique « lorsque celui-ci est éteint Nettoyage ». (position "MIN"). • Cet appareil n’est pas • L'appareil ne doit être mis destiné à être manipulé par en service qu'avec la fiche à...
  • Seite 20 température est en position magasins, bureaux et "MIN", l'appareil est encore autres environnements allumé et peut chauffer! professionnels; • Ne jamais recouvrir la - Gîtes. plaque-grill ni les aliments - Clients pour hôtels, grillés avec du papier motels et autres types de d'aluminium ou avec cadres résidentiels.
  • Seite 21: Conseils D'utilisation

    thermostat contre fonctionnement s’allumera. Quand elle s’éteindra, le plateau du gril aura atteint l'humidité ! la température sélectionnée. Ne jamais la mettre dans le Thermostat: lave-vaisselle! • Après utilisation, positionnez le Ne pas la plonger dans thermostat sur «0», débranchez l’appareil et attendez qu’il refroidisse l'eau! pour le manipuler.
  • Seite 22 à la zone de la fiche femelle qui doit être élimination inadéquate, tout en facilitant le séchée entièrement. traitement et le recyclage des matériaux N’utilisez pas d’éponges métalliques ni qu’il contient, avec la considérable de détergents abrasifs car ils peuvent économie d’énergie et de ressources que endommager la surface anti-adhérente.
  • Seite 23: M Szaki Adatok

    Biztonsági el írások a 1. KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (Fig 1) készülék üzemeltetéséhez: • Ez a készülék az 1. Grill lap érvényben lév elektromos 2. Csatlakozó aljzat készülékekre vonatkozó 3. Fogantyú 4. Cseppgy jt tálca direktívák szerint 5. H fokszabályzó csatlakozó gyártódott. 5.1.
  • Seite 24 értéket. szakszervizhez, és • Ezt a készüléket csak kizárólag eredeti alkatrészt földelt hálózati aljzatra kérjen. szabad kötni. • A Fagor Hungária Kft. • Hosszabbító alkalmazását a vásárlás napjától nem javasoljuk, számított 12 hónapig amennyiben ez biztosít teljes kör elkerülhetetlen ügyeljen garanciát a készülékhez.
  • Seite 25 üzemeltetni (4). és ismeretekkel nem rendelkez személyek is • A készülék csak akkor van használhatják, amennyiben tökéletesen kikapcsolva, ket felügyelik vagy a ha a h fokszabályzó készülék biztonságos csatlakozóvilláját használatával kapcsolatosan kihúzzuk (8). A kapcsoló kioktatták ket, így ismerik "MIN" helyzetében a az azzal járó...
  • Seite 26 szabad mosogatógépben H fokszabályzó: • A sütés befejezését követ en állítsa a tisztítani! h fokszabályzót a "0" helyzetbe, húzza • A grill lap felületén nem ki a vezetéket a falból és várjon, míg a szabad fém eszközökkel készülék kih l. dolgozni.
  • Seite 27 csatlakozó aljzatot, mely a grill lap alatt adódó, a környezetet és az egészséget található, a tisztítás során víz éri, csak az veszélyeztet negatív hatások alapos szárítást követ en szabad eltárolni. megel zését és a készülék alkotórészeinek A teflonbevonat védelmének érdekében újrahasznosítását, melynek révén jelent s súrolószereket, dörzsöl eszközöket ne energia–...
  • Seite 28: Technické Údaje

    • Když se poškodí p ívodní 1. POPIS VÝROBKU (OBR. 1) sí ový p ívod tohoto spot ebi e, nechte jej 1. Grilovací deska vym nit jen v opravn 2. Elektrická p ívodka grilu uvedené výrobcem, abyste 3. Držadla pro p enášení 4.
  • Seite 29 • Pokud je pot eba dálkovým ovládacím prodlužovací š ra, použijte za ízením. jen takovou, která odpovídá • Teno p ístroj m že platným p edpis m, s být používaný d tmi pr ezem vodi nejmén staršími 8 let a osobami s 1.5 mm 2 ! fyzickým, psychickým nebo •...
  • Seite 30 • Spot ebi m žete používat • Nikdy nep enášejte jednak uvnit nebo vn spot ebi pokud je horký! uzav ených místností. Po použití vytáhn te Spot ebi je chrán ný proti zástr ku ze zásuvky vlhkosti, ale i tak by nem l (8) a nechte spot ebi být vystavován nadm rné...
  • Seite 31: Išt Ní A Údržba

    grilovací desce a nepoužívejte ostré 4. P ED PRVNÍM POUŽITÍM pom cky p i manipulaci s potravinami na desce. - Odstra te z grilovací desky plastové • Než spot ebi poprvé použijete, p edm ty, které by se mohly b hem vy ist te grilovací...
  • Seite 32 10. INFORMACE, TÝKAJÍCÍ SE SPRÁVNÉHO NAKLÁDÁNÍ S ODPADEM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOT EBI Po ukon ení doby své životnosti nesmí být výrobek odklizen spole n s domácím odpadem. Je t eba zabezpe it jeho odevzdání na specializovaná místa sb ru t íd ného odpadu, z izovaných m stskou správou anebo prodejcem, který...
  • Seite 33: Pre Vašu Bezpe Nos

    • Tento prístroj je navrhnutý 1. OPIS VÝROBKU (OBR. 1) a vyrobený v súlade s bezpe nostnými pokynmi 1. Doska na grilovanie týkajúcimi sa elektrických 2. Elektrický prívod do grilu 3. Držadlá na prenášanie prístrojov. 4. Zberná tácka • Ak sa prívodný elektrický 5.
  • Seite 34 – v kuchynských • Zástr ku s termostatom priestoroch pre zasu te do prístroja iba ak zamestnancov obchodov, je vypnutý (pozícia „MIN")! kancelárií a iných • Tento prístroj môže by pracovísk; používaný iba so zástr kou – v dedinských penziónoch. s termostatom typu 9129..! –...
  • Seite 35 • Prístroj treba zapoji do ak je regulátor teploty v uzemnenej zásuvky. polohe „MIN" a tak sa môže • prístroj je ur ený na stále zahrieva . domácie použitie a na • Nikdy nezakrývajte plochu podobné ú ely, ako napr.: na grilovanie alebo iné...
  • Seite 36 prúdom! Chrá te Termostat: • Po použití nastavte termostat do polohy zástr ku s termostatom „0", odpojte spotrebi z el. siete a akajte pred vlhkos ou! Nikdy až vychladne. Až potom s ním môžete ju nevkladajte do manipulova . umýva ky riadu. Nikdy ju 6.
  • Seite 37 prostriedky, ktoré by mohli poškodi nelepivý ktorý ozna uje odporú anie nepouži na povrch. Môžete ju umy aj v umýva ke jeho likvidáciu tradi né kontajnery. riadu a potom dosku potrie potravinárskym alšie informácie vám poskytnú miestne olejom, maslom alebo margarínom. orgány, alebo obchod, v ktorom ste výrobok zakúpili.
  • Seite 38: Charakterystyka Techniczna

    Uwagi dotycz ce 1. OPIS PRODUKTU (RYS 1) zachowania bezpiecze stwa podczas 1. P yta grilla pod czania urz dzenia do 2. Gniazdko na wtyczk do grilla 3. R czki do przenoszenia sieci elektrycznej: 4. Tacka na t uszcz • Urz dzenie zosta o 5.
  • Seite 39 • Urz dzenie powinno by ewentualne uszkodzenie pod czone do instalacji urz dzenia. elektrycznej zabezpieczonej • Ustawiaj urz dzenie wy cznikiem tylko na powierzchniach ró nicowopr dowym (RCD) poziomych i stabilnych! o znamionowym pr dzie • Nie ustawiaj urz dzenia ró...
  • Seite 40 do wiadczenia i wiedzy, niniejszej instrukcji! pod warunkiem jednak, • Nie pozostawiaj urz dzenia e korzystanie z niego pod napi ciem bez dozoru. odbywa si pod nadzorem Przechowuj urz dzenie lub wcze niej zosta y z dala od dzieci i osób im udzielone wskazówki niesprawnych.
  • Seite 41: Przed Pierwszym U Yciem

    pod jedn z r czek tacki grilla. urz dzenie z sieci • Po osuszeniu nale y pokry p yt grilla elektrycznej i pozostaw je odrobin oleju do sa atek, mas a lub do ostygni cia. margaryny, • Wy czaj c urz dzenie z sieci elektrycznej nie 5.
  • Seite 42: Czyszczenie I Konserwacja

    8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 10. INFORMACJA DOTYCZ CA PRAWID OWEGO ZARZ DZANIA ODPADAMI URZ DZE Przed rozpocz ciem czyszczenia nale y od czy urz dzenie z sieci i zostawi do ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH" wystygni cia. Przed oczyszczeniem tacki grilla nale y równie wyj w cznik z gniazdka.
  • Seite 43: Технически Данни

    Правила за сигурност при 1. ОПИСАНИЕ НА ИЗДЕЛИЕТО (Фиг. 1) включване на уреда: • Този уред отговаря на 1. Грил-плоча действащите правила 2. Щекерна кутия на грила 3. Дръжки за пренасяне за сигурност на 4. Тавичка за оттичане електрическите уреди. 5.
  • Seite 44 • Захранването на • Не поставяйте уреда върху уреда трябва да става горещи повърхности като през устройство за фурни, печки, газови или дефектнотокова защита електрически котлони и (RC) с работен остатъчен др.п. ток, ненадвишаващ 30 mA. • Не използвайте уреда •...
  • Seite 45 • Уредът трябва да е да е включен и да загрява. включен в контакт със • Скарата и продуктите не заземяване. могат да бъдат покривани • уредът е предназначен за с алуминиево фолио или битови нужди и подобни др.п. приложения като: •...
  • Seite 46: Преди Първата Употреба

    • ВНИМАНИЕ: Не пипайте 6. HOT ZONE повърхностите, отбелязани със знака „ “ , по време • Грил-тавата разполага с една или непосредствено след по-гореща зона - “hot zone” . Тази зона използване. Г орещи са! достига по-висока температура от останалата...
  • Seite 47 машина и след всяко миене да С цел да се подчертае още веднъж намазвате грил-подноса със салатно задължението за разделно изхвърляне олио, масло или маргарин. на отпадъците на всеки продукт е Тавичка за оттичане отбелязан специален знак, който ви Почиствайте я с топла вода и препарат. предупреждава...
  • Seite 48: Условные Обозначения (Рис. 1)

    Указания по безопасности 1. УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ (Рис. 1) при подключении прибора: • Данный прибор 1. Решетка гриль соответствует 2. Гнездо для подключения к сети 3. Ручки для переноски. действующим нормам 4. Поддон для жира. безопасности, 5. Блок подключения к сети. установленным...
  • Seite 49 избыточной влажности! Регулярно контролируйте • Питание прибора должно возможные повреждения осуществляться через прибора. устройство защитного • Располагайте прибор отключения (УЗО) со только на горизонтальных значением остаточного и устойчивых тока для пускателя не поверхностях! более 30 мА. • Не располагайте прибор •...
  • Seite 50 или сенсорными категории «проживание с возможностями, а также завтраком». лицам с недостаточным • Прибор должен опытом и знаниями использоваться только разрешается пользоваться для домашних целей, этим прибором только для которых он был под присмотром или разработан, строго в после инструктажа соответствии...
  • Seite 51 прибор, пока он 4. ПОДГОТОВКА К ПЕРВОМУ ВКЛЮЧЕНИЮ остается горячим! После использования отключите • Перед первым включением соединитель (8) и дайте устройства вымойте решетку прибору остыть. гриль теплой водой с жидким мылом, используя мягкую губку. Не • В случае если в работе используйте...
  • Seite 52: Советы По Использованию

    6. ГОРЯЧАЯ ЗОНА Также ее можно мыть в посудомоечной машине. В этом случае после каждого мытья смазывайте поддон гриля • В гриле имеется зона более сильного подсолнечным, сливочным маслом или нагрева, «горячая зона». В этой зоне маргарином. температура достигает больших Поддон...
  • Seite 53 приборов, и добиться, таким образом, существенной экономии энергии и ресурсов. Чтобы подчеркнуть необходимость раздельной утилизации, на данном приборе нанесен знак, предупреждающий о запрете использования традиционных мусорных контейнеров. Для получения более подробной информации свяжитесь с местным органом власти или с магазином, где Вы приобрели...
  • Seite 54 220-240V~ 50/60Hz 2010-2390 W. • • • • • • • • •...
  • Seite 55 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Seite 58: Caracteristici Tehnice

    considerate nepotrivita si 1. DESCRIEREA PRODUSULUI (Fig 1) periculoasa. • Pentru a evita socurile 1. Platoul Grill electrice, nu scufundati in 2. Mufa de conexiune 3. Manere Transport apa sau orice alt lichid. 4. Tava scurgere • Folositi aparatul doar cu 5.
  • Seite 59 ansamblul de conexiune cã nu se joacã cu aparatul. si apoi rasuciti butonul • Nu permiteþi copiilor sã termostatului pe ‘0’. efectueze nesupravegheaþi • Nu lasati cablul sa se operaþiile de curãþenie ºi frece de colturi ascutite, întreþinere ale aparatului sa se incurce sau sa intre aflate în sarcina in contact cu suprafetele...
  • Seite 60: Curatare Si Intretinere

    Nu folositi ustensile de curatare sau material 5. FOLOSIREA APARATULUI abrasive care ar putea afecta suprafata non- aderenta. Platoul poate fi spalat in masina de spalat. 1. Rasuciti butonul termostatului la pozitia Dupa fiecare folosire aplicati un strat foarte ‘0’ si conectati mufa si ansamblul de subtire de ulei de gatit, unt sau margarina pe conexiune (fig.
  • Seite 61: Produktbeschreibung (Abb. 1)

    Re geln der Technik 1. PRODUKTBESCHREIBUNG (Abb. 1) und den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen 1. Grillplatte für Elektrogeräte! 2. Steckdose Grill 3. Transportgriffe • Bei Beschädigung der 4. Tropfblech Anschlussleitung dieses 5. Geräteanschluss Gerätes darf diese 5.1. Thermostat nur durch eine vom 5.2.
  • Seite 62 Oberflächen, die mit verlegt werden. Lebensmittel in Kontakt • Bei Verwendung eines kommen, siehe Abschnitt Verlängerungskabels nur “Reinigung”. ein geerdetes Kabel mit • Dieses Gerät ist nicht einem Leiterquerschnitt von mind. 1,5 mm 2 geeignet, um über eine externe Zeitschaltuhr •...
  • Seite 63 - Kochbereich für das das Gerät immer noch Personal in Geschäften, eingeschaltet und kann Büros und anderen heizen. Arbeitsumgebungen; • Grillplatte oder Grillgut nie - Landhäuser. mit Aluminiumfolie oder - Gäste in Hotels, anderen Gegenständen Motels und anderen abdecken! Beherbergungsbetrieben. •...
  • Seite 64: Hinweise Zur Benutzung

    die Leuchte erlischt, hat der Grill die Niemals in die gewünschte Temperatur erreicht. Spülmaschine legen! Nicht ins Wasser tauchen! Thermostat: • Die Grill- bzw. Bratplatte ist • Stellen Sie das Thermostat nach dem Gebrauch auf Position "0", ziehen Sie antihaftbeschichtet. Keine den Netzstecker heraus und warten Sie, metallischen Werkzeuge bis das Gerät abgekühlt ist, bevor Sie es...
  • Seite 65 anbieten, gebracht werden. Die getrennte Grillplatte Entsorgung eines Haushaltsgerätes Reinigen Sie die Grillplatte mit lauwarmem vermeidet mögliche negative Auswirkungen Seifenwasser und einem weichen auf die Umwelt und die Gesundheit, Schwamm. Nach der Reinigung muss die durch eine nicht vorschriftsmäßige das Grillblech getrocknet werden. Dabei Entsorgung bedingt sind.

Inhaltsverzeichnis