Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Fagor BBC-846 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BBC-846:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
portada.qxd
23/5/03
16:46
Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS FOR USE
MANUEL D'UTILISATION
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
ENTY¶√ √¢∏°πøN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BARBACOA / GRELHA / BARBECUE /
GRILL / „H™∆∞ƒI∞ / GRILLSÜTŐ / GRIL
MOD.:
BBC-846
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Mayo 2003
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fagor BBC-846

  • Seite 1 BARBACOA / GRELHA / BARBECUE / GRILL / „H™∆∞ƒI∞ / GRILLSÜTŐ / GRIL MOD.: BBC-846 N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •...
  • Seite 2 portada.qxd 23/5/03 16:46 Página 2 • Asegúrese de que el interior de la caja 1. DESCRIPCION DEL PRODUCTO (Fig 1) enchufe del grill esté completamente seca antes de introducir en él, el conjunto de conexión. Agite la bandeja 1. Placa grill grill para quitar el exceso de agua y 2.
  • Seite 3: Antes Del Primer Uso

    interior.qxd 23/5/03 10:45 Página 1 3. Después del uso, posicionar el 4. ANTES DEL PRIMER USO termostato en la posición "0", desenchufar el aparato y esperar a que • Antes de utilizar el aparato por primera se enfríe para manipularlo. vez, limpie la placa grill con agua templada, jabón liquido y una esponja suave.
  • Seite 4 interior.qxd 23/5/03 10:45 Página 2 dañar la superficie antiadherente. También puede lavarla en el lavavajillas y después de cada lavado untar la bandeja grill con aceite de ensalada, margarina o mantequilla. Bandeja recogegotas Límpiela con agua caliente y detergente. También puede limpiarla en el lavavajillas.
  • Seite 5: Dados Técnicos

    interior.qxd 23/5/03 10:45 Página 3 o cabo, a ficha, a tomada, nem os 1. ELEMENTOS DO PRODUTO (Fig. 1) pinos, podem estar em contacto com água nem com líquido de qualquer 1. Placa da grelha tipo. 2. Caixa de tomada da grelha •...
  • Seite 6: Antes Da Primeira Utilização

    interior.qxd 23/5/03 10:45 Página 4 electricidade, insira o conjunto de 5. FUNCIONAMENTO ligação na caixa de tomada da grelha e vire o termóstato para a posição "0". • Alinhar a posição "0" do termóstato • Evite que o cabo possa friccionar com com a luz de aviso de funcionamento e bordos aguçados, possa ficar prendido, a seguir inserir o conjunto de ligação...
  • Seite 7: Limpeza E Manutenção

    interior.qxd 23/5/03 10:45 Página 5 - Não deixar sobre a bandeja utensílios 8. ARMAZENAGEM em plásticos que possam se fundir ao estar o aparelho em funcionamento. Armazene o conjunto de ligação à rede de • Para obter uma boa cocção dos alimentos, maneira que não possa cair ou sofrer é...
  • Seite 8: Technical Characteristics

    interior.qxd 23/5/03 10:45 Página 6 • Do not move the appliance whilst hot. 1. DESCRIPTION OF THE PRODUCT (Fig 1) After use, unplug and leave to cool. • Do not leave the appliance on 1. Grill plate unattended. Keep out of the reach of 2.
  • Seite 9: Using Your Appliance

    interior.qxd 23/5/03 10:45 Página 7 5. USING YOUR APPLIANCE 7. CLEANING AND MAINTENANCE 1. Turn the thermostat with pilot light to Before cleaning, unplug the appliance the ‘0’ position and insert the mains from the mains and leave to cool. connection assembly into the Unplug the connection assembly from the appliance’s plug box (fig.
  • Seite 10: Renseignements Techniques

    interior.qxd 23/5/03 10:45 Página 8 • En guise de protection contre les 1. DESCRIPTION DU PRODUIT (Fig.1) décharges électriques, ne plongez pas le boîtier électrique de branchement au 1. Plaque du gril réseau, le cordon ni la fiche dans l’eau 2.
  • Seite 11: Avant La Premiere Utilisation

    interior.qxd 23/5/03 10:45 Página 9 • Faites en sorte que le cordon ne frotte 5. FONCTIONNEMENT pas contre des arêtes vives et qu’il ne reste coincé. Evitez le contact avec les • Alignez la position «0» du thermostat zones chaudes de l’appareil. avec le témoin de fonctionnement et •...
  • Seite 12: Nettoyage Et Entretien

    interior.qxd 23/5/03 10:45 Página 10 - Ne laissez pas d’objets en plastique sur 8. RANGEMENT le plateau car ils peuvent fondre quand l’appareil est en route. Rangez le boîtier de branchement au • Faites en sorte de couper les aliments réseau de façon à...
  • Seite 13: Produktbeschreibung (Abb. 1)

    interior.qxd 23/5/03 10:45 Página 11 • Um elektrische Schläge zu vermeiden, 1. PRODUKTBESCHREIBUNG (Abb. 1) dürfen Geräteanschluss, Kabel und Stecker nicht in Wasser oder andere 1. Grillplatte Flüssigkeiten getaucht werden. 2. Steckdose Grill • Dieses Gerät darf nur mit dem 3.
  • Seite 14: Vor Dem Ersten Gebrauch

    interior.qxd 23/5/03 10:45 Página 12 • Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht 5. BETRIEBSANLEITUNG an scharfen Kanten reibt, eingeklemmt wird, oder in Kontakt mit den heißen • Bringen Sie die Position "0" des Teilen des Gerätes kommt. Thermostats mit der Betriebsleuchte in •...
  • Seite 15: Reinigung Und Instandhaltung

    interior.qxd 23/5/03 10:45 Página 13 - Schneiden Sie keine Lebensmittel auf Geräteanschluss dem Blech, benutzen Sie keine Das Äußere dieses Steckers mit einem spitzen Gegenstände, um die leicht angefeuchteten Tuch reinigen. Lebensmittel zu handhaben. Nicht in Wasser oder andere - Legen Sie keine Flüssigkeiten tauchen.
  • Seite 16: Dati Tecnici

    interior.qxd 23/5/03 10:45 Página 14 • Per evitare scariche elettriche, non 1. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO (Fig. 1) immergere il gruppo di connessione alla rete elettrica, il cavo o la spina in acqua o 1. Piastra grilla in qualsiasi altro liquido. 2.
  • Seite 17: Funzionamento

    interior.qxd 23/5/03 10:45 Página 15 • Evitare che il cavo sfreghi contro 5. FUNZIONAMENTO spigoli vivi, che rimanga imprigionato o che entri in contatto con le zone calde • Allineare la posizione "0" del dell’apparecchio. termostato con la spia di funzionamento •...
  • Seite 18: Pulizia E Manutenzione

    interior.qxd 23/5/03 10:45 Página 16 - Non lasciare sul vassoio oggetti di 8. CONSERVAZIONE plastica che possono sciogliersi quando l’apparecchio è in funzionamento. Conservare il gruppo di connessione alla • Fare in modo che gli alimenti siano rete elettrica in modo che non possa tagliati in modo uniforme per ottenere cadere o subire urti.
  • Seite 19 interior.qxd 23/5/03 10:46 Página 17 συ ν δεσης ρευ µ ατος το καλω δ ιο η το 1. ΠΕ Ε Ρ Ρ Ι Ι Γ Γ Ρ Ρ ΑΦ Φ Η Η ΤΗΣ Σ ΣϒΣΚ Κ Ε Ε ϒΗ Η Σ ( Εικ βυ...
  • Seite 20: Πριν Απο Την Πρωτη Χρηση

    interior.qxd 23/5/03 10:46 Página 18 • Μην αφη ν ετε το καλω δ ιο να τρι β εται σε 5. ΛΕ Ε Ι Ι Τ Τ Ο Ο ϒΡ Ρ Γ Γ Ι Ι Α αιχµηρα α κ ρα να συµπιε ζ...
  • Seite 21 interior.qxd 23/5/03 10:46 Página 19 Μ Μ η η ν ν το αιχµηρα αντικει µ ενα για να γυρι σ ετε ε ν α πανι ελαφρα βρεγµε ν ο η να αποσυ ρ ετε τα τρο φ ιµα βυθι ζ ετε ου τ...
  • Seite 22: Műszaki Adatok

    interior.qxd 23/5/03 10:46 Página 20 • Ezt a készüléket hosszabbító nélkül szabad 1. KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (Fig 1) csak használni. Ne használja a készüléket más csatlakozással. 1. Grill lap • Bizonyosodjon meg arról, hogy a grill 2. Csatlakozó aljzat csatlakozója teljesen száraz, mielőtt 3.
  • Seite 23: Az Első Használatbavétel

    interior.qxd 23/5/03 10:46 Página 21 feltüntetett lakcíméhez legközelebb esű Hőfokszabályzó: szakszervizhez. A garanciajegy és a számla együttes felmutatásával, a vásárlástól számított egy évig javíttathatja meg a készüléket Alacsony melegítési zóna költségtérítés mentesen. Maximális melegítés • Soha ne használjon olyan elektromos Magas melegítés készüléket, melynek hálózati kábele megsérült, vagy a készüléken sérülésnyomokat fedez fel.
  • Seite 24 interior.qxd 23/5/03 10:46 Página 22 Grill lap Folyóvízben, szappannal és puha szivaccsal öblítse el a készülék grill lapját. Ne használjon súroló szereket! Fordítson figyelmet arra, hogy amennyiben a csatlakozó aljzatot, mely a grill lap alatt található, a tisztítás során víz éri, csak az alapos szárítást követően szabad eltárolni.
  • Seite 25: Technické Údaje

    interior.qxd 23/5/03 10:46 Página 23 nástrčkou opatřenou termostatem. 1. POPIS VÝROBKU (OBR. 1) Nepoužívejte žádné jiné síťové připojení. • Ujistěte se, že vnitřek přívodky grilu je zcela 1. Grilovací deska suchý než do ní zapojíte nástrčku síťového 2. Elektrická přívodka grilu přívodu.
  • Seite 26: Před Prvním Použitím

    interior.qxd 23/5/03 10:46 Página 24 - Neporcujte potraviny přímo na grilovací 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM desce a nepoužívejte ostré pomůcky při manipulaci s potravinami na desce. • Než spotřebič poprvé použijete, vyčistěte - Odstraňte z grilovací desky plastové grilovací desku vlažnou vodou, saponátem a předměty, které...
  • Seite 27: Bezpečnostné Upozornenie

    interior.qxd 23/5/03 10:46 Página 25 sieťového pripojenia. Odstráňte zo zbernej 1. OPIS VÝROBKU (OBR. 1) tácky zvyšky vody a potom ju vysušte suchou handričkou. 1. Doska na grilovanie • Nepremiestňujte spotrebič pokiaľ je horúci. Po 2. Elektrický prívod do grilu použití...
  • Seite 28: Čistenie A Údržba

    interior.qxd 23/5/03 10:46 Página 26 • Po vyčistení musíte dosku na grilovanie - Odstráňte z dosky na grilovanie plastové riadne vysušiť. Dbajte predovšetkým na predmety, ktoré by sa mohli počas činnosti grilu roztaviť. úplné vysušenie elektrického prívodu grilu, ktorá sa nachádza pod jedným z •...
  • Seite 29: Zalecenia Bezpieczeństwa

    interior.qxd 23/5/03 10:46 Página 27 aby usunąć ewentualną wodę i wytrzeć wnętrze 1. OPIS PRODUKTU (RYS 1) suchą szmatką. • Nie ruszać urządzenia, gdy jest gorące. Po użyciu odłączyć od prądu i zostawić do 1. Płyta grilla wystygnięcia. 2. Gniazdko na wtyczkę do grilla •...
  • Seite 30: Użytkowanie Urządzenia

    interior.qxd 23/5/03 10:46 Página 28 5. UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA 7. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA • Ustawić termostat z lampką kontrolną w Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć urządzenie z sieci i zostawić do pozycji ‘0’ i włożyć włącznik do gniazdka wystygnięcia. urządzenia (rys. 2). Przed oczyszczeniem tacki grilla należy również...

Inhaltsverzeichnis