Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
portada.
1/4/03
12:40
Página 1
GARANTIA - GUARANTEE - GARANTIE
ART.: Grill
COD.:
Gril
DIRECCION DEL VENDEDOR - CARIMBO DO VENDEDOR - SELLER'S STAMP - SCEAU DU VENDEUR - STEMPEL DES VERKÄUFERS
FECHA DE VENTA - DATA DE VENDA - DATE OF PURCHASE - DATE DE VENTE - VERKAUFSDATUM
NOMBRE Y DIRECCION DEL COMPRADOR - NOME E MORADA DO COMPRADOR - NAME AND ADDRESS OF PURCHASER
- NOM ET ADRESSE DU CLIENT - NAME UND ANSCHRIFT DES KÄUFERS
3
2
TALÃO
Downloaded from
www.Manualslib.com
MOD.:
962010045
GR-1800
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
1
TALÃO
TALÃO
manuals search engine
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS FOR USE
MANUEL D'UTILISATION
GEBRAUCHSANWEISUNG
MANUALE D'ISTRUZIONE
GRILL / GRIL
MOD.:
GR-1800

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fagor GR-1800

  • Seite 1 MOD.: Gril 962010045 GR-1800 DIRECCION DEL VENDEDOR - CARIMBO DO VENDEDOR - SELLER’S STAMP - SCEAU DU VENDEUR - STEMPEL DES VERKÄUFERS FECHA DE VENTA - DATA DE VENDA - DATE OF PURCHASE - DATE DE VENTE - VERKAUFSDATUM NOMBRE Y DIRECCION DEL COMPRADOR - NOME E MORADA DO COMPRADOR - NAME AND ADDRESS OF PURCHASER - NOM ET ADRESSE DU CLIENT - NAME UND ANSCHRIFT DES KÄUFERS...
  • Seite 2 7. FAGOR MALAYSIA incendios, choque eléctrico y/o daños a de la mesa o encimera, ni que entre en REPUBLICA CHECA FAGOR HOME APPLIANCES SDN. BHD. personas. Entre estas medidas se contacto con las superficies calientes del TEL. 02.2319149 18, JALAN PEMBERITA U1/49 incluyen las siguientes: aparato.
  • Seite 3 interior. 1/4/03 12:39 Página 1 • No deje el aparato desatendido cuando 1. APERTURA Y POSICIONES DEL GRILL esté en funcionamiento y manténgalo fuera Para abrir el grill, desenganche del alcance de los niños o discapacitados. previamente el pestillo (f) que se •...
  • Seite 4: Consejos Prácticos

    interior. 1/4/03 12:39 Página 2 Para desbloquear el pestillo, tire de él temperatura esté colocada en cualquier hacia arriba hasta que haga tope, y posición del 1 al 5. Se apagará cuando las gírelo a la posición intermedia o de placas hayan alcanzado la temperatura cerrado.
  • Seite 5: Mantenimiento Y Limpieza

    Servicio Si desea gratinar alimentos, utilice la Técnico Oficial FAGOR, siendo por cuenta del rustidera que va incorporada en el usuario únicamente el coste de mano de obra aparato.
  • Seite 6 1/4/03 12:39 Página 4 SERVICIOS DE ASISTENCIA TECNICA FAGOR MINIDOMESTICOS ESPAÑA TARRASA C/Historiador Cardús 71. 937.354.105 A CORUÑA EL FERROL c/Españoleto, 21-23. 981.323.256 c/ Menendez Pelayo nº 25. 938.894.103 VILAFRANCA LA CORUÑA Avda. General Sanjurjo, 72. 981.139.461 DEL PENEDES C/ Parlament 6.
  • Seite 7 interior. 1/4/03 12:39 Página 5 GUADALAJARA MELILLA GUADALAJARA c/ Toledo, 40-c. 949.253.089 MELILLA Polig. Ind. Melilla c/Jazmin Nave 618 GUADALAJARA c/Francisco Medina, 24. 949.220.362 952.677.334 HUELVA MURCIA HUELVA Plaza Berrocal Portal Nº 1 Local Nº 2 CARTAGENA c/ Pintor Balaca, 8 Edif.Prado 959.156.161 968.505.798 HUELVA...
  • Seite 8: Descrição Do Produto

    interior. 1/4/03 12:39 Página 6 PORTUGUÊS • A segurança eléctrica do aparelho, é 1. DESCRIÇÃO DO PRODUTO garantida apenas no caso de este estar ligado à terra, tal como prevêem as normas de segurança eléctrica vigentes. a. Placas eléctricas reversíveis. O fabricante não pode ser considerado b.
  • Seite 9: Antes Da Primeira Utilização

    interior. 1/4/03 12:39 Página 7 Assistência técnica autorizado e solicite 4. ANTES DA PRIMEIRA que sejam utilizadas peças e acessórios UTILIZAÇÃO originais. • Nunca puxe pelo cabo, para tirar a ficha da tomada eléctrica. Antes da primeira utilização, familiarize-se • Não deixe de vigiar o aparelho quando com o grill, colocando-o nas diferentes este estiver em funcionamento e posições e mudando as placas, desligando...
  • Seite 10: Conselhos Práticos

    interior. 1/4/03 12:39 Página 8 bloqueie-a fazendo pressão para selector de temperatura (c). Este baixo. selector dispõe de uma posição de Abra o grill colocando as placas paragem (0) e de 5 opções de cocção perpendiculares e, a partir desta para determinar uma temperatura mais posição, puxe a tampa superior para ou menos elevada conforme o alimento...
  • Seite 11: Manutenção E Limpeza

    (i) afim de manuseamento do mesmo, por pessoas evitar que a mesa ou bancada se suje. alheias aos Serviços Técnicos Fagor. • Como regra geral, recomenda-se salgar Durante este período de garantia, o o peixe antes de o assar e a carne, aparelho será...
  • Seite 12 12:39 Página 10 POSTOS DE ASSISTÊNCIA TECNICA FAGOR MINI DOMÉSTICOS PORTUGAL DISTRITO AÇORES • Angra Heroismo......AS. Luis, 335 - S. Bento ......
  • Seite 13: Safety Warnings

    interior. 1/4/03 12:39 Página 11 ENGLISH efficient earth installation, as stipulated 1. PRODUCT DESCRIPTION in current electrical safety regulations. The manufacturer accepts no a. Reversible heater plates. responsibility for any damage resulting b. On/off indicator light. from the appliance not being connected c.
  • Seite 14 interior. 1/4/03 12:39 Página 12 when it is switched on. Keep it out of the • Lid upright (plates perpendicular) reach of children and the mentally (Fig. 2) disabled. Starting with the grill in closed position • NEVER TOUCH THE SURFACES WHEN and with the catch in intermediate HOT.
  • Seite 15: Practical Advice

    interior. 1/4/03 12:39 Página 13 • The heater plates are reversible, with personal preference. It is therefore a choice of a grooved or smooth convenient to observe the cooking surface. process when first using the grill, in • To change the surface type or take out order to determine the most suitable the plates in order to clean them, just times.
  • Seite 16 The guarantee will be annulled if the damage has been caused by incorrect use or handling by anyone other than Fagor Technical Services personnel. Whenever guarantee services are requested, the Guarantee Card must be presented with the date of purchase and the seller’s stamp.
  • Seite 17: Description Du Produit

    interior. 1/4/03 12:39 Página 15 FRANÇAIS branché à une prise de terre efficace 1. DESCRIPTION DU PRODUIT tout comme les normes de sécurité électrique en vigueur le prévoient. Le a. Plaques chauffantes réversibles. fabricant ne peut être porté responsable b. Témoin lumineux de des dommages liés au manque de prise fonctionnement.
  • Seite 18 interior. 1/4/03 12:39 Página 16 • Ne tirez pas sur le câble d’alimentation 4. AVANT DE L’UTILISER POUR LA pour extraire la fiche de la prise. PREMIÈRE FOIS • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche et maintenez-le hors de la portée des Avant la première utilisation, familiarisez- enfants ou des personnes handicapées.
  • Seite 19: Conseils Pratiques

    interior. 1/4/03 12:39 Página 17 • Plaques ouvertes à 180º (Fig. 4) • Branchez l’appareil et sélectionnez la Le gril fermé, levez le cliquet de température de cuisson souhaitée grâce fermeture et d’appui (f), en choisissant au thermostat (c). Ce thermostat est doté la position verticale et bloquez-le en d’une position d’arrêt (0), et de 5 options appuyant dessus vers le bas.
  • Seite 20: Maintenance Et Nettoyage

    • Il convient d’étaler un peu de margarine ou personnes étrangères au S.A.V. de Fagor. d’huile pour la salade sur les plaques. Si Pendant cette période de garantie, l’appareil vous voulez gratiner des aliments, utilisez le sera répare sanas frais, par les services...
  • Seite 21: Produktbeschreibung

    interior. 1/4/03 12:39 Página 19 DEUTSCH 1. PRODUKTBESCHREIBUNG • Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch vorgesehen. Jede andere Verwendung gilt als unsachgemäß und a. Umkehrbare Heizplatten. gefährlich. b. Betriebsleuchte. • Die elektrische Sicherheit des Geräts c. Temperaturschalter. ist nur dann gewährleistet, wenn dieses d.
  • Seite 22 interior. 1/4/03 12:39 Página 20 Kundendienst, damit dieser es • Verwenden Sie zum Reinigen des untersucht, repariert oder einstellt. Gerätes keine scheuernden oder • Lassen Sie das Kabel nicht vom Tisch ätzenden Reinigungsmittel oder oder von der Arbeitsplatte Ofenreiniger. herunterhängen. Vermeiden Sie, dass •...
  • Seite 23: Benutzungshinweise

    interior. 1/4/03 12:39 Página 21 • Anpassung an die Form des drehen Sie sie dann auf die mittlere Lebensmittels oder die geschlossene Position. Ausgehend von der im vorherigen 2. UMKEHRBARE PLATTEN (a) Abschnitt beschriebenen Position • Zum Handhaben der Platten müssen senkrecht zueinander stehender der Netzanschluss des Grills Platten, legen Sie das Grillgut auf die...
  • Seite 24: Praktische Hinweise

    interior. 1/4/03 12:39 Página 22 Moment an, schaltet der Grill wiederholt • Reinigen Sie Fisch und Fleisch mit einem ein und aus, um die Temperatur der feuchten Tuch und trocknen Sie es dann Platten konstant zu halten. Im gleichen gut. Anderenfalls beeinträchtigt die Rhythmus leuchtet auch die Feuchtigkeit die Wärmeübertragung.
  • Seite 25 Technischen Service von Fagor gehören. Während der Garantiezeit wird das Gerät in den Kundendienststellen des Technischen Service von Fagor repariert. Bei Antrag auf Garantieerfüllung ist es unbedingt notwendig, die mit dem Kaufdatum und dem Stempel des Verkäufers versehene Garantiekarte...
  • Seite 26: Descrizione Del Prodotto

    interior. 1/4/03 12:39 Página 24 ITALIANO considerarsi improprio e quindi 1. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO pericoloso. • La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata soltanto quando a. Piastre di cottura reversibili. lo stesso è correttamente collegato ad un b. Spia luminosa di funzionamento efficace impianto di messa a terra come c.
  • Seite 27: Precedentemente Al Primo Uso

    interior. 1/4/03 12:39 Página 25 • In caso di guasto e/o di cattivo 4. PRECEDENTEMENTE funzionamento, spegnere l'apparecchio e AL PRIMO USO non manometterlo. Rivolgersi a un centro di Assistenza Tecnica autorizzato e Familiarizzarsi con il grill mettendolo nelle richiedere l'utilizzo di ricambi e diverse posizioni e cambiando le piastre, accessori originali.
  • Seite 28: Funzionamento

    interior. 1/4/03 12:39 Página 26 Aprire il grill con le piastre • La spia luminosa di funzionamento (b) si perpendicolari e da questa posizione, accenderà quando l'apparecchio verrà sollevare al massimo la copertura collegato alla rete e il selettore di superiore verso l'alto, quindi girarla temperatura su una posizione da 1 a 5.
  • Seite 29: Manutenzione E Pulizia

    Servizio di apposita piastra fornita con Assistenza Tecnica di Fagor. l'apparecchio. Nel periodo di garanzia l’apparecchio verrà riparato, senza alcun addebito, presso il Servizio di Assistenza Tecnica di 7.
  • Seite 30 interior. 1/4/03 12:39 Página 28 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis