Herunterladen Diese Seite drucken

UGEARS UG460 Aufbauanleitung Seite 44

Lokomotive mit dem anhänger

Werbung

Mechanical models
4. 모든 작동 부분은 약간의 유격이
있어야 하며 서로 접촉되는 부분에
윤활 처리가 되어 있어야 합니다.
5. 12페이지 9번 과정이 완료되어
있는지 확인 합니다.
6. 17페이지 10, 11, 12번이
정상적으로 동작하는지 확인합니다.
7. 13페이지 4번 과정의 스페이서의
위치를 확인합니다.
8. 탄수차와 기관차의 자동 연결
기능을 확인합니다.
9. 기관차의 기어를 중립의 위치로
변경합니다. (기관차의 자율주행 부분
참고)
10. 기관차를 손으로 잡고(이때,
구동 부분을 잡지 않도록 합니다.)
핸들을 7-10회 돌려 고무 밴드를
감아주면 구동 부분이 원활하게
동작이 되어야 합니다.
* 만일 원활한 동작이 되지 않는
경우 '문제 해결' 부분을 참고하세요.
CHI
机车及煤水车第一次运行的准备:
1.检查齿轮是否有毛刺,如有必须磨
掉。
2.确信齿轮齿啮合的正确性。
3.确保所有的固定接头是坚固的,在装
配过程中没有松动。
4. 所有的移动部件必须有一点活动间
隙,在接触点应进行润滑。
44
5. 检查第12页的第9项是否完成。
nur beim eingelegten Leerlauf und
6. 检查第17页的第10、11、12项是否
dem heruntergelassenen Auslösehebel
完成。
machen! (siehe P. Inbetriebnahme der
7. 检查垫圈的位置(第13页的第4项)
Lokomotive \ P. freie Bewegung der
Lokomotive). Sonst können die Teile
8. 通过机车和煤水车的连接检查自动
brechen!
联结机构(见图)。
FRA
9. 设置机车的空档运行模式。 (见机
procéder au mouvement libre de la
车启动项\机车自由运行分项)。
locomotive (en la déplaçant à la main)
10. 手里握着机车,无需触摸移动部
seulement quand la vitesse neutre est
件,将起动摇把旋转7-10次。机构应
activée et quand le levier de détente est
该工作得平稳。
abaissé ! (voir le paragraphe « Mise en
*如果某些机构的动作不是正确,请
route de la locomotive »\ les paragraphes
看"故障排除"项。
« Mouvement libre de la locomotive »).
Sinon, vous risquerez de casser les pièces!
ENG
ATTENTION! Free movement of
POL
locomotive (moving by hand) is possible
(popchnięcie ręką) odbywa się tylko, kiedy
only when neutral gear is engaged and
włączona jest neutralna przekładnia i
trigger lever lowered! (see Locomotive
opuszczono mechanizm zwalniający (zob.
start / Free movement of locomotive
Punkt Uruchomienie lokomotywy/ p.p.
paragraphs). Otherwise, the parts can be
Wolny ruch lokomotywy). Inaczej możliwe
damaged!
jest złamanie części!
UKR
УВАГА! Вільний рух локомотива
SPA
(катання рукою) необхідно здійснювати
libremente la locomotora (con la mano)
тільки при увімкненій нейтральній
sólo en punto muerto y con el gatillo
передачі та опущеному спусковому
bajado! (ver p. Libre movimiento de la
важелі! (див. п. Запуск локомотива /
locomotora). De lo contrario, las partes
п.п. Вільний рух локомотива). Інакше
pueden romperse!
деталі можуть зламатися!
ITA
DEU
ACHTUNG! Die freie Bewegung der
locomotore (guida manuale) deve essere
Lokomotive (das Rollen mit der Hand)
eseguito soltanto con il cambio in folle e
leva abbassata! (vedi comma Avviamento
del locomotore \ Movimento libero del
locomotore). In caso contrario, le parti
possono rompersi!
RUS
движение локомотива (катание рукой)
ATTENTION! Il est nécessaire de
необходимо производить только при
включенной нейтральной передаче и
опущенном спусковом рычаге! (см. п.
Запуск локомотива \ п.п. Свободное
движение локомотива). В противном
случае возможна поломка деталей!
JAP
はギアをニュートラル、ロックレバ
ーは下においてください。(機関車
UWAGA! Swobodny ruch lokomotywy
のスタート/機関車の手動操作をご参
照ください。)破損する恐れがあり
ます
KOR
구동)은 기어가 중립에 있고 잠금
레버가 열린 상태에서만 가능합니다. (
자율 주행 부분 참고) 그렇지 않은 경우
부품이 파손 될 수 있습니다.
ATENCIÓN!
¡Hay que mover
CHI
须开空档模式及降低释放杆才能行!
(见机车启动项\ 机车自由运行分项)
。否则,零部件会破坏!
ATTENZIONE! Il movimento libero del
ВНИМАНИЕ!
Свободное
注意!機関車を手動で動かす際に
주의! 기관차의 자율 주행(손으로
警告!机车的自由(手动)运行必

Werbung

loading

Verwandte Produkte für UGEARS UG460