Herunterladen Diese Seite drucken

UGEARS UG460 Aufbauanleitung Seite 2

Lokomotive mit dem anhänger

Werbung

Mechanical models
ENG
UKR
Assembly instructions:
Інструкція зі складання:
Remove model parts from the
Витягніть з дошки позначені
hanger board as illustrated
на схемі деталі. Намагайтеся
below. Careful not to break
їх не зламати. Якщо деталь
parts. If a part does not remove
не виймається, надсічіть
easily, carefully cut it out with a
перемички ножем. Конструкція
knife. This model is intended for
збирається без клею. У разі
self-assembly without glue. If you
виникнення труднощів з
have difficulty installing the axles,
протягуванням зубочистки (вісі)
try waxing them with a regular
в отвір, потріть зубочистку об
candle. All moving parts can also
звичайну свічку. Також можна
be waxed during assembly to
змастити свічкою всі деталі
reduce friction when operating
механізму, що рухаються, щоб
the model.
зменшити тертя при обертанні.
RUS
JAP
組み立て説明書:
Инструкция по сборке:
部品に傷をつけないように注
Вынимайте из доски
обозначенные на схеме детали.
意しながらボードから外して
ください。部品が外れにくい
Старайтесь их не сломать.
場合は連結部分をカッターで
Если деталь не извлекается,
надрежьте перемычки ножом.
切ってから外すと外しやすい
です。本製品は、接着剤がな
Конструкция собирается без
くても組み立てができるよう
клея. Если возникли трудности
に設計されています。もしア
с установкой деревянной оси,
クスル(駆動部)が、歯車の動き
перед установкой потрите
детали об обычную свечу.
がにぶい場合は、ロウソクを
アクスルに塗ってください。
Для лучшего скольжения
全ての駆動部分は製品を動か
смазывайте движущиеся
детали механизма обычной
す時、滑らかに動くように潤
滑剤であるロウソクを塗りな
свечой во время сборки.
がら組み立てます。
ENG Customer support UKR Служба підтримки DEU Kundendienst FRA Service client POL Wsparcie klienta
SPA Servicio al cliente ITA Servizio di supporto RUS Служба поддержки JAP お客様窓口 KOR 고객지원 CHI 客户支持
2
DEU
FRA
Aufbauanleitung:
Notice d'assemblage:
Bitte die in der Zeichnung angege-
Faites sortir de la planche les
benen Teile aus der Platte her-
pièces comme indiquées sur le
ausnehmen. Versuchen Sie bitte
schéma. Tâchez de ne pas les
diese nicht zu brechen. Wenn sich
casser. Si la pièce ne sort pas,
ein Teil nicht herausnehmen lässt,
incisez les collages/fixations avec
schneiden Sie die Stege mit dem
un couteau. La construction est à
Messer leicht an. Das Modell wird
assembler sans colle. Si il est diffi-
ohne Klebstoffe zusammenge-
cile d'introduire l'axe en bois dans
baut. Lässt sich eine Achse nur
l'orifice, frottez au préalable l'axe
schwer in eine Öffnung einführen,
ou les pièces contre une bougie.
reiben Sie diese mit einer Kerze
Pour améliorer le glissement,
etwas ein. Für besseres Gleiten
traitez les pièces de frottement
schmieren Sie alle beweglichen
mobiles du mécanisme avec une
Teile mit einer Kerze.
bougie au cours d'assemblage.
KOR
CHI
조립 설명:
装配说明
부품이 손상되지 않도록 주의
将模型部件按插图所示,从胶
하여 보드에서 떼어냅니다. 만
合板取下。小心不要损坏件。
약 부품이 잘 떨어지지 않으면
如果取下时候有难度,请用小
연결 부분을 칼로 절단 한 후 떼
刀小心的切割连接点。这个产
어내면 쉽게 떼어 낼 수 있습니
品不需要胶水粘接。如果安装
다. 본 제품은 접착제가 없이 조
转轴的时候有难度,请用普通
립이 가능하도록 설계되어 있
的蜡加以润滑。所有的转动部
습니다. 만약 축이 잘 끼워지지
分也需要打蜡润滑。
않는 경우 양초를 축에 바른 후
끼워 보세요. 모든 구동 부위는
제품 구동 시 원활한 작동이 가
능하도록 조립 과정에서 윤활
제(양초)양초를 발라 주세요.
customerservice@ugearsmodels.com
POL
SPA
Instrukcja montażu:
Instrucciones de montaje:
Delikatnie wyciągaj z deseczki
Saque de la tabla las piezas
wskazane w schemacie detale,
marcadas en el esquema. Trate
starając się nie połamać ele-
de no romperlas. Si una pieza
mentów. Jeśli detal nie poddaje
no se saca, haga una incisión. La
się, podetnij wiązadła nożem.
construcción va sin pegamen-
Konstrukcje składa się bez kleju.
to. Si tiene dificultades con la
Jeśli napotkasz trudności z insta-
instalación del eje de madera en
lacją drewnianej osi w otwórze,
un agujero, frote primero el eje
potrzyj na początku oś lub detale
o las piezas contra una vela. Para
o woskową świecę. Dla lepszego
un mejor deslizamiento, lubrique
poślizgu polecano smarowanie
durante el montaje las piezas
ruchomych części mechanizmu
móviles del mecanismo con una
zwykłą świecą podczas montażu.
vela común.
ENG Warning! UKR Увага! DEU Achtung! FRA Attention! POL Uwaga! SPA Precaución!
ITA Attenzione! RUS Внимание! JAP 注意! KOR 주의! CHI 注意!
ENG Do not use a lighted candle! UKR Не підпалювати!
DEU Nicht anzünden! FRA Ne pas brûler! POL Nie podpalać!
SPA ¡No encender! ITA Non dare fuoco! RUS Не поджигать!
JAP 火のついたロウソクの使用はお止めください。
KOR 불이 붙은 초를 이용하지 마세요! CHI 请勿点燃,请勿靠近火源!
ENG Caution! Axles have sharp points! UKR Обережно! Гострі деталі!
DEU Vorsicht! Spitze Teile! FRA Attention: certaines pièces sont pointues!
POL Ostrożnie! Ostre części! SPA ¡Atención! Piezas afiladas! ITA Attenzione! Partico-
lari appuntiti! RUS Осторожно! Острые детали! JAP アクスル(駆動部)の鋭い部
分にご注意ください。KOR 축의 뾰족한 부분에 주의하세요! CHI 注意!含尖
锐部件
ITA
Istruzioni di montaggio:
Estrarre dal telaio i particolari
indicati nello schema. Fare
attenzione a non romperli. Se un
particolare non si stacca, tagliare
delicatamente gli elementi di
collegamento con un coltello.
L'assieme viene realizzato senza
colla. In caso di difficoltà nell'in-
serimento di un perno in legno,
è necessario sfregare il perno o il
particolare con un po' di cera. Per
uno scorrimento migliore incera-
re le parti mobili del meccanismo
durante l'assemblaggio.

Werbung

loading

Verwandte Produkte für UGEARS UG460