Seite 1
BML-C02, BML-R01-M_ _ _ deutsch Kurzanleitung english Condensed guide français Notice résumée italiano Istruzioni brevi español Instrucciones breves 中文 简明指南...
Der Schlitten bildet zusammen mit einem Sensorkopf (z. B. Eine ausführliche Betriebsanleitung erhalten Sie BML-S1F1-...) und Gleitschienen mit Maßkörper ein Län- im Internet unter www.balluff.com oder per E-Mail bei genmesssystem. Das System wird zu seiner Verwendung service@balluff.de. auf einer planen Fläche in einer Maschine oder Anlage angebracht und mit dem bewegten Maschinenteil über...
Seite 3
BML-C02 und BML-R01-M_ _ _ Schlitten/Gleitschiene - geführtes Magnetband-Längenmesssystem Montage Montagereihenfolge (Übersicht) 3. Die Klebeschutzfolie am hinteren Ende des Maßkörpers etwas abziehen. 1. Gleitschiene montieren 4. Den Maßkörper mittig auf die Gleitschiene auflegen, so 2. Maßkörper und evtl. Abdeckband montieren dass das hintere Ende des Maßkörpers an der hinteren...
Seite 4
A complete user's guide can be downloaded from the with a sensor head (e.g. BML-S1F1-...) and a slide rail with Internet at www.balluff.com or requested via e-mail from magnetic tape. The system is installed on a flat surface in a service@balluff.de.
Seite 5
BML-C02 and BML-R01-M_ _ _ Slide/Slide Rail - Guided Magnetic Linear Encoder System Installation Installation order (overview) 3. Remove a small section of the adhesive protective film on the rear end of the magnetic tape. 1. Install the slide rail 4.
Seite 6
Couplé à une tête de capteur (par ex. BML-S1F1-...) et à Une notice d’utilisation détaillée est disponible sur le site des glissières dotées d’un corps de mesure, le coulisseau Internet www.balluff.com ou sur demande par courriel à constitue un système de mesure de longueur. Ce système service@balluff.de.
Seite 7
BML-C02 et BML-R01-M_ _ _ Système de mesure de longueur à bande magnétique à guidage par coulisseau / glissière Montage Ordre de montage (vue d’ensemble) 3. Retirer légèrement le film de protection adhésif à l’extrémité arrière du corps de mesure. 1. Montage de la glissière 4.
Seite 8
La slitta costituisce un sistema di misurazione lunghezza Per il manuale d'uso dettagliato consultare insieme alla testa sensore (p. es. BML-S1F1-...) e alle in Internet l'indirizzo www.balluff.com o inviare un'e-mail guide di scorrimento con corpo di misura. Per poter essere a service@balluff.de.
Seite 9
BML-C02 e BML-R01-M_ _ _ Slitta/guida - Sistema di misurazione lunghezza nastri magnetici Montaggio Processo di montaggio (panoramica) visivamente e si trova sul lato destro del corpo di misura nella propria traccia. 1. Montare la guida di scorrimento 3. Togliere una parte del foglio adesivo di protezione 2.
Seite 10
El carro en el que está montada la cabeza del sensor está técnicos sólo se garantiza con accesorios originales de unido mediante un brazo guía a la parte de la máquina cuyo BALLUFF; el uso de otros componentes provoca la recorrido se debe determinar. exoneración de responsabilidad.
Seite 11
Fijación del cuerpo de medición Fijación de la cabeza del sensor BML-S1F1-... al carro BML-C02 (ver la figura de más abajo) 1. Colocar la cabeza del sensor en el carro de modo que el cable quede tendido en la parte opuesta de la cabeza esférica.