Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

HPO 6/1 PURO
PELLET-HEIZOFEN
DE
Originalbetriebsanleitung
Dieses Produkt eignet sich nicht als Hauptheizgerät.
1 03 04 0059
51

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rowi HPO 6/1 PURO

  • Seite 1 HPO 6/1 PURO PELLET-HEIZOFEN Originalbetriebsanleitung Dieses Produkt eignet sich nicht als Hauptheizgerät. 1 03 04 0059...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt 1. Produktbeschreibung Allgemeines Typenschild und Kurzanweisung 1.3 Anwendungsbereich, Funktionsweise und bestimmungsgemäße Verwendung 1.4 Produktsicherheit Technische Daten 1.6 Trippel-Werte (für den Schornsteinfeger) 1.7 Leistung und Verbrauch Untersagte Anwendungsbereiche 1.9 Sicherheitsinformationen 1.9.1 Allgemeine Sicherheitshinweise 1.9.2 Spezifische Sicherheitshinweise 2. Zulässiger Brennstoff 2.1 Was sind Holzpellets? 2.2 Wieso ist die Qualität des Brennstoffes so wichtig? 2.3 Wie erkennt man qualitativ hochwertige Holzpellets? 2.4 Lagerung und Transport 3. Vorbereitung des Produktes für den Betrieb Auspacken des Lieferumfangs 3.2 Aufbewahren der Originalverpackung 4. Aufstellanleitung...
  • Seite 3: Symbolerklärung

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus dem Hause ROWI entschieden haben und danken Ihnen für das uns und unseren Produkten entgegengebrachte Vertrauen. Auf den folgenden Seiten erhalten Sie wichti ge Hinweise, die Ihnen eine opti male und sichere Nutzung Ihres Pellet-Heizofens erlauben. Lesen Sie deshalb diese Bedienungsanleitung genau durch, bevor Sie den Heizofen zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Für späteres Nachschlagen halten Sie die Bedienungsan- leitung bei jedem Einsatz gri� ereit. Bewahren Sie sämtliche mitgelieferten Dokumente sorgfälti g auf. Viel Freude mit Ihrem neuen Pellet-Heizofen wünscht Ihnen Ihre ROWI Schweißgeräte und Elektrowerkzeuge Vertrieb GmbH Augartenstraße 3 76698 Ubstadt-Weiher Telefon +49 7253 93520-0 www.rowi.de...
  • Seite 4: Produktbeschreibung

    1.1 A llgemeines D er Pellet-Heizofen PURO von ROWI verbindet den Komfort modernster Heiztechnik mit der wohligen Wärme und der Gemütlichkeit eines Kaminofens. Durch seine kompakte Bauweise und sein ansprechendes Design schafft dieser Pellet- Heizofen ein besonderes Ambiente und eine angenehme Atmosphäre in jedem Wohnraum. Dabei ist dieser qualitativ hochwertige Heizofen von ROWI ganz einfach und bequem zu bedienen. Die Förderschnecke befördert den Brennstoff vollautomatisch in den Brennraum, wo die Pelletts mit Hilfe eines elektrischen Zündwiderstands gezündet werden. Eine elektronische Regelung sorgt anschließend für einen reibungslosen Betrieb. Eine Tankfüllung reicht für eine Brenndauer von bis zu 34 Stunden (bei Heizstufe 1 und im Dauerbetrieb). Ausgestattet mit einer programmierbaren Einschaltautomatik bietet Ihnen dieses Gerät besonders hohen Bedienkomfort.
  • Seite 5: Technische Daten

    E lektrische Sicherung Eine 3,15 A-Schmelzsicherung schützt die Platine gegen Kurzschluss. S icherung gegen Pelletüberhitzung (AL7) Ein Thermostat überwacht permanent die Temperatur im Pellettank. Bei einer festgestellten Übertemperatur wird die Pelletzufuhr sofort unterbrochen. Das Thermostat darf nur einmal manuell zurückgesetzt werden (siehe Kapitel 6.3). A utomatische Abschaltung bei defektem Förderschneckenmotor (AL6) Sollte der Motor der Förderschnecke ausfallen, bleibt der Ofen solange in Betrieb, bis alle sich im Brennraum befindli- chen Pellets verfeuert sind. Erst dann schaltet der Ofen ab. A bkühlphase Wird der Ofen abgeschaltet, erscheint auf dem Display ein Hinweis welcher die Abkühlphase kennzeichnet. Während der Abkühlphase läuft das Abgasgebläse auf der höchsten Stufe, um alle noch vorhandenen Abgase abzuführen und die im Brennraum noch vorhanden Restpellets zu löschen. In dieser Phase kann der Ofen nicht wieder eingeschaltet werden. D rücken Sie während der Abkühlphase niemals den Ein-/Ausschalter (Hauptschalter) auf der Geräterückseite und ziehen Sie nicht den Netzstecker! F ehlzündung Im Falle einer Fehlzündung erscheint auf dem Display eine Fehlermeldung. 1.5 Technische Daten Modell HPO 6/1 PURO Artikelnummer 1 03 04 0059 Pressholz, Feuchtigkeitsgehalt ≤ 8 % (DINplus oder ENplus-A1- Zulässiger Brennstoff zertifierzierte Holzpellets, siehe Kapitel 2, Seite 10) Brennstoffverbrauch 0,5 – 1,5 kg/h...
  • Seite 6: Trippel-Werte (Für Den Schornsteinfeger)

    55 – 90 W Tankinhalt 17 kg Heizdauer mit einer Tankfüllung 11 – 34 h Mindestraumvolumen 40 m³ Raumheizvermögen 150 m³ Abhängig von Isolierung und Lüftungsintervall. Abgasrohrstutzen Ø 80,0 mm Produktmaß (BxTxH) ca. 47,0 x 50,0 x 87,0 cm Produktgewicht ca. 66,8 kg Kontaktdaten ROWI Schweißgeräte und Elektrowerkzeuge Vertrieb GmbH Augartenstraße 3 | 76698 Ubstadt-Weiher Germany Telefon +49 7253 93520-0 info@rowi.de | www.rowi.de Tab.1: Technische Daten 1.6 Trippel-Werte (für den Schornsteinfeger) Zugbedarf (Mindestförderdruck des Schornsteins) 11 Pa (Volllast) und 11 Pa (Reduziert) Abgastemperatur 67,0 °C Bei min. Heizleistung (Pot1) 186,0 °C Bei max. Heizleistung (Pot5) Abgasmassenstrom Bei min. Heizleistung (Pot1)
  • Seite 7: Untersagte Anwendungsbereiche

    1.8 Untersagte Anwendungsbereiche D ie Inbetriebnahme dieses Heizofens ohne vorherige Genehmigung durch den Bezirksschornsteinfeger ist untersagt. Bei der Installati on sind sämtliche nati onalen und Europäischen Normen sowie alle örtlichen Vorschrift en zu beachten. Dieser Heizofen darf nicht in Räumen mit weniger als 40 m³ Raumvolumen betrieben werden. Dieser Heizofen darf nicht in Schlaf- und Badezimmern betrieben werden. D ie Befeuerung des Ofens mit anderen Gegenständen, wie z. B. Stückholz oder Abfällen ist untersagt. Dieser Ofen darf ausschließlich mit staubarmen, DINplus oder ENplus-A1-zerti fi zierte Holzpellets befeuert werden. Zum Zünden der Flamme dürfen keine entzündlichen Flüssigkeiten verwendet werden. D ieser Heizofen darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn die Brennraumtür off en ist. Stellen Sie sicher, dass die Brennraumtür während des Betriebs stets geschlossen bleibt. D ieser Heizofen darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn die Lüft ungsschlitze blockiert sind. Stellen Sie sicher, dass die oberen, vorderen und seitlichen Belüft ungsöff nungen stets frei zugänglich sind. D ieser Heizofen darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn der Raum, in dem der Ofen betrieben wird, nicht aus- reichend belüft et ist. Achten Sie stets auf eine ausreichende Belüft ung. 1.9 Sicherheitsinformati onen Eine unsachgemäße Benutzung dieses Pellet-Heizofens kann schwerwiegende und weit reichende gesundheitliche Schäden sowie immense Sachschäden ver-...
  • Seite 8: Spezifische Sicherheitshinweise

    Substanzen entzünden. 1.9.2 Spezifische Sicherheitshinweise H olen Sie vor Inbetriebnahme beim zuständigen Bezirksschornsteinfeger eine Genehmigung ein. Ohne diese Genehmigung ist der Betrieb des Ofens strengs- tens untersagt. Informieren Sie Ihren Bezirksschornsteinfeger frühzeitig – mindestens 10 Tage vor Installation, am besten jedoch bereits vor dem Kauf – über die geplante Installation und Inbetriebnahme des ROWI Pellet-Heiz- ofens PURO. B eachten Sie die Trippel-Werte Tabelle (siehe Seite 6, Kapitel 1.6) und die Wichtigen Hinweise (siehe Seite 15, Kapitel 4.3.2). B eachten Sie bei der Installation und Inbetriebnahme unbedingt sämtliche nati- onalen und Europäischen Normen sowie alle örtlichen Vorschriften. D er Pellet-Heizofen darf erst nach dem erfolgten, fachgerechten Anschluss an den Schornstein mit dem Stromnetz verbunden werden. Die Anschlussrohre...
  • Seite 9 D er Pellet-Heizofen darf ausschließlich in Räumen mit einem Raumvolumen von mindestens 40 m³ aufgestellt werden. Betreiben Sie diesen Pellet-Heizofen nicht in Schlaf- und Badezimmern. D er Pellet-Heizofen darf ausschließlich mit staubarmen DINplus oder ENplus-A1- zertifizierte Holzpellets mit einem Durchmesser von 6 mm und einer maxima- len Länge von 30 mm betrieben werden. Verfeuern Sie niemals Abfälle, Stück- holz oder sonstige Gegenstände. B efüllen Sie den Pellet-Heizofen ausschließlich über die Einfüllöffnung des Pel- lettanks. Das manuelle Befüllen des Brennraumes mit Brennstoff ist untersagt. S orgen Sie während des Betriebes für eine ausreichende Raumbelüftung. Ach- ten Sie während des Betriebes unbedingt darauf, dass sämtliche Belüftungs- öffnungen frei zugänglich sind. Blockierte Belüftungsöffnungen beeinträchtigen die Verbrennung. I m Falle einer Störung wird automatisch die Brennstoffzufuhr unterbrochen. Starten Sie den Heizofen erst wieder, wenn die Fehlerquelle beseitigt ist. Entfernen Sie niemals das im Pellettank installierte Schutzgitter. S tellen Sie keine nicht-hitzebeständigen und/oder brennbaren Gegenstände auf den Ofen.
  • Seite 10 B enutzen Sie ausschließlich Zubehör, Zusatzgeräte und Ersatzteile, die ausdrück- lich in der Bedienungsanleitung angegeben oder vom Hersteller empfohlen wer- den. Das Austauschen und Montieren von Ersatzteilen darf ausschließlich von durch ROWI autorisierten Personen und Unternehmen durchgeführt werden. L assen Sie den Pellet-Heizofen einmal pro Jahr von einem durch ROWI auto- risierten Fachmann bzw. Unternehmen warten. Wenden Sie sich frühzeitig an das ROWI Service-Center, um die Kontaktdaten für entsprechend autorisierte Unternehmen zu erhalten und einen Wartungstermin zu vereinbaren. B erühren Sie während des Betriebes niemals die Glasscheibe oder die Brenn- raumtür. Beachten Sie, dass verschiedene Komponenten Wärme speichern und so auch nach Gebrauch des Gerätes noch zu Verbrennungen führen können. B eginnen Sie mit Reinigungs-, Wartungs- und Reparaturarbeiten erst, wenn das Gerät vollständig abgekühlt ist. Schalten Sie den Pelletofen aus, indem Sie die Taste 3 gedrückt halten bis in der Anzeige EndE rEiniGu sowie die Raumtempe- ratur und die Zeit erscheinen. Warten Sie ab, bis der Pelletofen komplett ruhig wird und schalten Sie dann den Hauptschalter aus und ziehen Sie den Stecker heraus.
  • Seite 11: Anhang I: - 1 Stufe Ab 2014 Entspricht - 2 Stufe Ab 01.01.2015 Entspricht

    - Aachner Festbrennstoffverordnung (FBStVo) ab 09.10.2010 - Düsseldorfer Festbrennstoffverordnung (FBStVo) ab 06.06.2012 - M ünchner Brennstoffverordnung vom 30.10.1999 und Ergänzung vom 27.07.2011 - 1. Stufe ab 30.10.1999 Entspricht - 2. Stufe ab 27.07.2011 Entspricht (Der zusätzliche NOx Grenzwert wird eingehalten.) - S tuttgarter Luftqualitätsverordnung - Kleinfeuerungsanlagen vom 31.01.2017; Anwendungsbeginn ab 09.02.2017 - E hemalige Regensburger Brennstoffverordnung (BStV) vom 03.03.1997. Auf- gehoben seit Inkrafttreten der 1. BlmSchV; 2. Stufe ab 31.12.2014. + Länderspezifische Regelung Gilt für LU: MEMORIAL: Amtsblatt des Ghzm-Luxemburg; A-Nr. 195 vom 17.10.2014; Anhang I: - 1 Stufe ab 2014 Entspricht - 2 Stufe ab 01.01.2015 Entspricht Gilt für AT: Österreichische Vereinbarung gemäß Art. 15a B-VG über das Inver- kehrbringen und die Überprüfung von Feuerungsanlagen (Vereinbarung gemäß...
  • Seite 12: Was Sind Holzpellets

    Verfeuern Sie niemals Abfälle, Stückholz oder sonstige Gegenstände. 2.1 Was sind Holzpellets? Holzpellets sind zylindrische Presslinge aus getrocknetem, naturbelassenem Restholz (Sägemehl, Hobelspäne, Waldrest- holz). Sie werden ohne Zugabe von chemischen Bindemitteln unter hohem Druck gepresst. Das holzeigene Lignin wird beim Pressen durch den Pressdruck und durch die dabei entstehende Wärme klebefähig und ummantelt die Zellulosefasern. Der Energiegehalt eines Kilogramms Pellets entspricht ungefähr dem Energiegehalt eines halben Liters Heizöl. Mit Holz steht auf Dauer ein CO -neutraler, heimisch nachwachsender Brennstoff zur Verfügung. Im Einzelnen bieten Holz- pellets die folgenden Vorteile: Holzpellets schonen die Umwelt! Im Gegensatz zu fossilen Brennstoffen wird beim Verbrennen von Holz bzw. Holzpellets wesentlich weniger Kohlen- und Schwefeldioxid ausgestoßen. Dies führt zu einer Verringerung sowohl des Treibhauseffek- tes als auch des sauren Regens. Geringes Risiko bei Transport und Lagerung! Der Transport und die Lagerung von Holzpellets sind unbedenklich. Es be- steht weder Explosions- und Brandgefahr noch die Gefahr einer Wasserverschmutzung. Günstige Brennstoffpreise! Der Preis für Holzpellets entwickelt sich bislang unabhängig vom Gas- und Ölpreis. Holzpellets stellen eine kostengünstige Alternative zu fossilen Brennstoffen dar. Dabei ist eine flächendeckende Versorgungssicherheit gewährleistet. Geringe Lagerkapazität erforderlich! Holzpellets benötigen auf Grund ihrer hohen Energiedichte ein deutlich geringeres Lagervolumen als andere biogene Brennstoffe, wie z. B. Stückholz. Hoher Heizwert bei geringem Reinigungsaufwand! Der Aschegehalt und die Restfeuchte von Holzpellets sind geringer als bei anderen biogenen Brennstoffen. Dies führt zu einem deutlich höheren Heizwert. 2.2 Wieso ist die Qualität des Brennstoffes so wichtig? Die Qualität des Brennstoffs entscheidet in hohem Maße über die Funktions- und Leistungsfähigkeit eines Pellet-Heizofens. Die auf dem Markt erhältlichen Holzpellets weisen immense Unterschiede in ihrer Form und Zusammensetzung auf. Diese Qualitätsunterschiede können den komplizierten Verbrennungsprozess stören und belasten zudem das komplette Heizsys- tem. So kann beispielsweise eine zu hohe Beimengung von Presshilfsmittel oder ein zu hoher Feinanteil zu einer Erhöhung der Gluttemperatur in der Brennkammer führen. Die dadurch verursachte Versinterung / Verschlackung kann dann sogar einen Totalausfall zur Folge haben. Ein reibungsloser Betrieb kann daher nur gewährleistet werden, wenn dem Heizsystem ausschließlich qualitativ hochwertiger Brennstoff zugeführt wird. Betreiben Sie diesen Pellet-Heizofen ausschließlich mit DINplus oder ENplus-A1-zertifizierte Holzpellets. Achten Sie beim Kauf unbedingt darauf, dass der Brennstoff die oben beschriebenen Eigenschaften erfüllt. Die Verwendung eines minderwertigen Brennstoffes kann im Schadensfall unter Umständen sogar zum Er- löschen der Gewährleistungsansprüche führen. 2.3 Wie erkennt man qualitativ hochwertige Holzpellets? DINplus-zertifizierte Holzpellets Die Qualitätsanforderungen an den genormten Brennstoff sind in Deutschland in der DIN EN ISO 17225-1 und in Österreich in der ÖNORM M 7135 festgelegt. Das Zertifikat DINplus vereint die Qualitätsanforderungen beider Normen und stellt darüber hinaus weitere Anforderungen an die Abriebfestigkeit und an die Prüfverfahren. Nur bei Holzpellets nach DINplus garantieren wiederkehrende Kontrollen beim Pellethersteller die Einhaltung der Normen und weitergehenden Qualitätsan- forderungen.
  • Seite 13: Lagerung Und Transport

    2.4 Lagerung und Transport Werden Holzpellets unsachgemäß transporti ert oder gelagert, können sie erhebliche Qualitätseinbußen erleiden und füh- ren zudem zu Funkti onsstörungen. Beachten Sie deshalb bei Transport und Lagerung unbedingt die folgenden Hinweise: Vor Nässe und Feuchti gkeit schützen! Pellets quellen beim Kontakt mit Feuchti gkeit bzw. Nässe stark auf und werden somit unbrauchbar. Feuchte Pellets zerfallen und können darüber hinaus die Fördertechnik blockieren und beschädigen. Sorgen Sie bei der Lagerung für eine gute Be- lüft ung des Lagerraums. In nicht gut belüft eten Räumen „schwitzen“ die Pellets, wodurch Feuchti gkeit freigesetzt wird. Die entstandene Feuchti gkeit sorgt für eine erschwerte Zündung sowie zu Fehlermeldungen. Vorsichti g transporti eren und einlagern! Bei unvorsichti gem Tranporti eren und Einlagern sind die Pellets einer enormen mechanischen Belastung ausgesetzt, die zum Brechen und damit zur Erhöhung des Feinanteils führt. Transporti eren Sie Pellets stets vorsichti g und schonend, um den störenden Feinanteil so gering wie möglich zu halten.
  • Seite 14: Aufstellen Des Heizofens

    Steuerungskonsole Raumtemperaturfühler Abgasrohr Ein-/Ausschalter (Hauptschalter) Netzstecker Sicherheitsthermostat Abb. 1a: Geräteübersicht (Abbildung modellabhängig) Abb. 2b: Geräteabmessungen (alle Maßangaben in mm) 4.2 Aufstellen des Heizofens Beachten Sie bei der Aufstellung dieses Pellet-Heizofens unbedingt die folgenden Hinweise: D er Pellet-Heizofen ist ein luft geführter Einzelraumofen. Konzipiert zur Aufstellung in Wohnräumen ist er ausschließlich als Sekundärheizung zur Beheizung eines einzelnen Raumes bzw. Raumverbundes geeignet. S tellen Sie das Gerät auf eine ebene und waagerechte Standfl äche. Richten Sie den Ofen mit einer Wasserwage aus. (Beachten Sie die horizontale und verti kale Ebene). S tellen Sie das Gerät nur in Räumen mit einem Volumen von mindestens 40 m³ auf. Betreiben Sie dieses Gerät niemals in Schlaf- und Badezimmern. 14/36...
  • Seite 15: Abgasanlage

    S tellen Sie das Gerät ausschließlich auf einen feuerfesten Untergrund. Verwenden Sie bei Bedarf eine feuerfeste Bo- denplatte. Achten Sie darauf, dass die Bodenplatte größer ist als der Heizofen. Die Bodenplatte sollte zur Vorderseite mindestens 50 cm und zu allen anderen Seiten mindestens 30 cm überstehen. A chten Sie bei der Aufstellung darauf, dass der Untergrund eine ausreichende Tragfähigkeit besitzt. Der Pellet-Heizofen hat ein Leergewicht von 66,8 kg. Vergewissern Sie sich bereits vor der Aufstellung, dass der Untergrund dieser Belas- tung dauerhaft standhält. H alten Sie zu den Seiten den vorgeschrieben Sicherheitsabstand von mindestens 40 cm zu brennbaren Materiali- en ein und mindestens 20 cm zur Rückwand. Nach oben muss der Sicherheitsabstand mindestens 100 cm und im Frontbereich mindestens 150 cm betragen. A chten Sie bei der Aufstellung des Pellet-Heizofens darauf, dass das Netzkabel frei zugänglich ist. Verlegen Sie das Kabel so, dass es vor Beschädigungen geschützt ist. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit heißen Teilen in Berüh- rung kommt. S tellen Sie das Gerät nur in gut belüfteten Räumen auf und sorgen Sie während des Betriebes für eine ausreichende Belüftung. Hierfür bietet Ihnen dieser Pellet-Heizofen die Möglichkeit der externen Ansaugung der Verbrennungsluft (siehe Kapitel 4.4). B eachten Sie zusätzlich zu diesen Hinweisen unbedingt auch sämtliche nationalen und Europäischen Normen so- wie alle örtlichen Vorschriften. Bei Abweichungen zu den oben genannten Hinweisen sind stets die örtlichen Vor- schriften zu beachten. Für weitere Informationen kontaktieren Sie Ihren zuständigen Bezirksschornsteinfeger. 4.3 Abgasanlage 4.3.1 Allgemeine Informationen Bei der Verbrennung von festen Brennstoffen, wie z. B. Pellets, entstehen Abgase, die mit Hilfe einer geeigneten Abgasan- lage sicher über das Dach ins Freie geleitet werden müssen. Für die Ausführung und Bemessung von Abgasanlagen sind die jeweilige Landesfeuerungsverordnung sowie DIN EN 13384-1 (Feuerungstechnische Berechnung von Schornsteinabmessungen) und DIN 18160-1 (Planung und Ausführung von Abgasanlagen) zu beachten.
  • Seite 16: Anschluss An Den Schornstein

    D ieser Pellet-Heizofen verfügt über ein Gebläse, das die Abgase in den Schornstein drückt. Dabei entsteht im Brenn- raum ein Unterdruck und im gesamten Abgassystem ein leichter Überdruck. Deshalb ist unbedingt sicherzustellen, dass das komplette Abgassystem absolut dicht ist. G ebläseunterstützte Feuerstätten sind in der Regel für eine Schornsteinmehrfachbelegung nicht geeignet. Fragen Sie, wenn nötig, den zuständigen Schornsteinfeger, ob eine Mehrfachbelegung erlaubt ist oder das Gerät an einen eige- nen Schornstein angeschlossen werden muss. F ür eine umfassende Fehlerdiagnose muss im Falle einer Reklamation unbedingt eine aussagekräftige Abnahme-Be- scheinigung (inkl. Zugkraftmessung) Ihres Schornsteinfegers vorgelegt werden. Der Mindestförderdruck des Schorn- steins beträgt 11 Pa. Detaillierte Informationen hierzu erhalten Sie von Ihrem Bezirksschornsteinfeger. 4.3.3 Anschluss an den Schornstein Schließen Sie nun den Pellet-Heizofen gemäß den Anforderungen Ihres Bezirksschornsteinfegers an den Schornstein an: 1. Anschluss an einen bestehenden Schornstein Soll ein bereits bestehender Schornstein benutzt werden, muss dieser unbedingt vorab vom zuständigen Schornsteinfe- ger überprüft werden. Erst wenn der Schornstein die Anforderungen des Ofens und des Bezirkschornsteinfegers erfüllt, darf das Gerät angeschlossen werden. Der Schornstein muss die Bedingungen der Trippel-Werte-Tabelle erfüllen. 2. Anschluss an einen externen Schornstein Ist kein geeigneter Schornstein vorhanden, muss der Ofen an einen externen Schornstein angeschlossen werden. Spre- chen Sie vorab sämtliche Details zum Abgassystem mit dem zuständigen Bezirksschornsteinfeger ab. Der Schornstein muss die Bedingungen der Trippel-Werte-Tabelle erfüllen. A chten Sie darauf, dass die Abgasrohre (Verbindungsrohre zwischen Ofen und Schornstein) möglichst kurz sind. Zur Vermeidung von zusätzlichen Widerständen, empfehlen wir die Abgasrohre mit einer Steigung zum Schornstein zu verlegen. 5. Bedienungsanleitung 5.1 Steuerungskonsole 5.1.1 Tastenbelegung und Funktionsbeschreibung Abb.
  • Seite 17: Pellettank Auffüllen

    Bezeichnung Funktionsbeschreibung 1. Temperatur Reduzierung / Menü (M1-M11) Zum Senken der Raumtemperatur (Regelbereich: 6 – 40 °C) 2. Temperatur Erhöhung / Heizleistung Zum Erhöhen der Heizleistung (Heizstufe) (Pot1-Pot5) Zum Ein- und Ausschalten 3. Allgemeine Taste Zur Bestätigung Zum Verlassen eines Untermenüs (ESC) 4. LED Fehlermeldung Leuchtet auf, wenn eine Störung vorliegt 5. LED Betriebsumgebungstauscher. 6. LED Betrieb der Flammfestigkeit. Leuchtet auf, wenn die Steuerungskonsole Daten von der Fernbedie- 7. LED Fernbedienung nung empfängt *modellabhängig 8. LED Einstellung Solltemperatur Leuchtet auf, wenn die Solltemperatur bearbeitet wird 9. LED Heizleistung Leuchtet auf, wenn die Heizleistung bearbeitet wird Zeigt an, dass die Einschaltautomatik aktiviert ist 10. LED Programmaktivierung Display Anzeige 11. Display Leuchtet auf, wenn die Förderschnecke Pellets in den Brennraum zuführt. 12. LED Förderschnecke LED-Anzeige: blinkt während dem Ein- / Ausschalter 13. LED Betrieb Tab. 4: Anzeige / Tasten Steuerungskonsole 5.2 Pellettank auffüllen Verwenden Sie ausschließlich zugelassene Holzpellets, wie in Kapitel 2 beschrieben. Achten Sie beim Befüllen des Pellett- ankes unbedingt darauf, dass keine Fremdgegenstände in den Tank gelangen. Der Tank mit einem Fassungsvermögen von...
  • Seite 18: Einstellung Der Heizleistung (Pot X)

    Hat der Heizofen die vom Benutzer eingestellte Solltemperatur erreicht, erscheint auf dem Display der Schriftzug „Modula“. und die aktuelle Raumtemperatur, zudem blinkt die die LED der Solltemperatur (Nr. 8). In dieser Phase schaltet der Ofen automatisch auf die sparsamste und wirtschaftlichste Betriebsart, d. h. er stellt die Pellet-Zufuhr so ein, dass die erreichte Temperatur gehalten wird (2,5 kW). Die Heizleistung kann in dieser Phase nicht verändert werden. Die Solltemperatur kann wie oben beschrieben verändert werden. 5.3.2 Einstellung der Heizleistung (Pot x) Drücken Sie die Taste 2, dann erscheint Pot x. Um die Heizleistung zu erhöhen, drücken Sie nochmals die Taste 2, um die Heizleistung zu verringern, drücken Sie auf die Taste 1. Es kann zwischen 1 - 5 gewählt werden. Um die Funktion zu beenden, warten Sie 5 Sekunden oder drücken Sie die Taste 3 zum Bestätigen und Verlassen. Probieren Sie einige Einstellungen aus, bis Sie die optimale Heizstufe für den Aufstellraum gefunden haben. Für einen stabilen und effizienten Heizbetrieb empfehlen wir dann die Heizstufe so konstant wie möglich beizube- halten. 5.3.3 Laden der Pellets Beachten Sie unbedingt die folgenden Hinweise, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen: Vergewissern Sie sich, dass der Pellettank ausreichend mit zugelassenen Holzpellets (siehe Kapitel 2) gefüllt ist. Ü berprüfen Sie, ob der Brenntopf frei von Verbrennungsrückständen ist. Reinigen Sie den Brenntopf ggf, wie in Kapitel 7 beschrieben. Für einen optimalen Zündvorgang, müssen sämtliche Öffnungen des Brenntopfes frei sein. Vergewissern Sie sich, dass der Brenntopf korrekt eingesetzt ist (siehe Abb. 6a – 6c). Abb. 6a: Brenntopf einsetzen Abb. 6b: Richtig eingesetzter Brenntopf Abb. 6c: Falsch eingesetzter Brenntopf A chten Sie darauf, dass die Brennraumtür fest verschlossen ist. Betreiben Sie das Gerät niemals bei geöffneter Brenn- raumtür. Vergewissern Sie sich, dass auf dem Gerät keine nicht-hitzebeständigen und/oder brennbaren Gegenstände befinden. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker eingesteckt ist und der Ein-/Ausschalter auf Position I steht. I st die RT höher als die eingestellte Solltemperatur, kann man dennoch den Pelletofen starten, indem man die Taste 3 drückt und gedrückt hält. Der Pelletofen startet zwar, aber nach einer Weile erscheint im Display „Go-Stby“`(falls Stand-By = ON) und eine Zeit in Minuten. Nach dem Ablauf dieser Zeit erscheint laufend in der...
  • Seite 19: Betriebsmodus

    Z ur Vermeidung einer Fehlzündung empfehlen wir bei der ersten Inbetriebnahme den Brenntopf von Hand mit 10 – 15 Pelletstücken zu füllen. Da sich ab Werk zunächst keine Pellets in der Förderschnecke befinden, werden bei der ersten Inbetriebnahme unter Umständen nicht genügend Pellets in den Brenntopf befördert. Das Befül- len des Brenntopfes von Hand ist ausschließlich bei der ersten Inbetriebnahme erlaubt! Nach ein paar Sekunden beginnt die Pellet Ladephase, auf der Anzeige läuft die Meldung „LAdEn PELLEt“ und die LED 13 blinkt. In der ersten Phase sorgt die Förderschnecke für das Laden der Pellets in den Brenntopf, sichtbar anhand der LED 12, der Zündwiderstand ist eingeschaltet bis sich die Flamme entzündet. Zum Starten muss man unbedingt die Taste 3 drücken und gedrückt halten. Das Gerät schaltet sich ein und es erschint: „EinScHAltEn LAdEn PELLEt“* (*) Bei dem Neustart schaltet die Steuerung den Zündwiderstand, das Abgasgebläse und für eine kurze Zeit den Schnecken- motor (SM) an. Dann wird der SM abgeschaltet und es beginnt eine Vorwärmephase. Nach einer Weile wird erneut der SM eingeschaltet. Von nun an läuft alles programgemäß. 5.3.4 Betriebsmodus Nachdem man die Solltemperatur höher als die Raumtemperatur eingestellt hat und drückt man die Taste 3 für ein paar Sek., schaltet sich der Pelletofen: < EinScHaLtEn > Laden PeLLEt > Temp. > Uhr. Dabei schaltet die Steuerung den Zünd- widerstand, das Abgasgebläse und für eine kurze Zeit den Schneckenmotor (SM). Dann wird der SM abgeschaltet und es beginnt eine Vorwärmephase. Nach einer Weile wird erneut der SM eingeschaltet. Wenn die RT eine gewisse Höhe erreicht hat, lies man in der Anzeige: ArbEit - on3 - Temp.-Uhr (on 3 zeigt, dass die Heizleistung Pot3 gewählt worden ist.) Wenn die RT sich der Solltemperatur nähert, dann erscheint: Go-Stby-on3. Wenn die Standby-Stufe erreicht ist, erscheint laufend in der Anzeige „EruArt AbHoLunG - Temperatur - Uhrzeit“. Dies bedeutet, dass man das Ende der Abkühlung abwarten muss. Wieder nach einer Weile erscheint: „StoP Eco tEMP Good“. Falls man hier die Taste 3 drückt und für ein paar Sek. gedrückt hält, erscheint in der Anzeige „rEiniGun EndE“. Der Pelletofen wird nun abgeschaltet. 5.4 Gerät abschalten Drücken Sie für ca. 3 Sekunden die Taste 3. Die Abkühlphase wird eingeleitet. Auf dem Display wird während der Abkühl- phase die Meldung „rEiniGun EndE“ angezeigt. Die Dauer der Abkühlphase richtet sich nach der Abgastemperatur. Die Abkühlphase ist beendet, wenn die Abgastemperatur bis auf 40 °C gesunken ist. Der Förderschneckenmotor schaltet ab, die LED (Nr. 12) erlischt. Auf dem Display erscheint die Meldung „AuS-RT-Uhr“.
  • Seite 20: Menü M2 - Wochenprogrammierung (M2 Set Chrono)

    die Taste 1 loslassen. Dann erscheint laufend das Submenü „M1 - SEt uHr“. Drücken Sie die Taste 3. Es erscheint „M1 - Sonn“ (Sonn = Beispiel). Mit den Tasten 1 bzw. 2 können Sie den gültigen Tag auswählen. *Zahlen sind beispielhaft Anzeige auf Display innerhalb M1 Menü Funktionsbeschreibung Mont diEn Mitt Wählen Sie durch betätigen der Tasten 1 (Abnahme) oder 2 (Zunah- donn me) den gewünschten Tag aus und bestätigen Sie mit Taste 3. FrEi SAMS Sonn CEit uHr Einstellung der Stunde durch Drücken der Tasten 1 und 2, bestätigen (Es erscheint laufend „CEit uHr 10:“) durch Taste 3 MinutEn uHr (Es erscheint laufend „MinutEn Einstellung der Minute durch Drücken der Tasten 1 und 2, bestätigen uHr :38“) durch Taste 3 tAG uhR (Es erscheint laufend „tAG uHr 26“) Einstellung des Kalendertages durch Drücken der Tasten 1 und 2, be- stätigen durch Taste 3 MonAt uHr (Es erscheint laufend „MonAt uHr Einstellung des Monats durch Drücken der Tasten 1 und 2, bestätigen...
  • Seite 21: Funktionsbeschreibung

    Anzeige auf Display innerhalb M2-2 Menü Funktionsbeschreibung Drücken Sie innerhalb dieses Menüs die Taste 3 (Displayanzeige = cron) M2.2 ProGrAm tAG und anschliessend die Taste 1 oder 2 um die Einschaltautomatik für  cHrono tAG on  oFF die eingestellten Betriebsphasen Ein (=ON) oder Aus (=OFF) zustellen. Bestätigen Sie mit Taste 3. Hier legen Sie fest, zu welcher Uhrzeit der Pellet-Heizofen zum ersten StArt 1 tAG oFF Mal starten soll (= Start des ersten Zeitfensters). Wählen Sie mit Hilfe <oFF-00:00-23.50> der Tasten 1 und 2 die gewünschte Startzeit aus. Die Taktung ist 10 Min. Bestätigen Sie mit Taste 3. In diesem Menüpunkt legen Sie fest, zu welcher Uhrzeit der Pellet- StoP 1 tAG oFF Heizofen zum ersten Mal abschalten soll (= Ende des ersten Zeitfens- <oFF-00:00-23.50> ters). Wählen Sie mit Hilfe der Tasten 1 und 2 die gewünschte Ab- schaltzeit aus.
  • Seite 22: Menü M3 - Sprachauswahl

    Anzeige auf Display innerhalb M2-3 Menü Funktionsbeschreibung In diesem Menüunterpunkt legen Sie fest, zu welcher Uhrzeit der Pellet-Heizofen zum ersten Mal abschalten soll (= Ende des ersten Zeitfensters, siehe M2-2). Wählen Sie mit Hilfe der Tasten 1 und 2 StoP ProG1 oFF die gewünschte Abschaltzeit aus. Drücken Sie die Taste 1, um die Ab- <oFF-00:00-23.50>...
  • Seite 23: Menü M4 - Standby

    Anzeige auf Display innerhalb M3 Menü Funktionsbeschreibung Um die Sprache zu wechseln, drücken Sie auf Taste 2, um zurück zu M3-SPrAcHe. gehen, drücken Sie die Taste 1, für die Bestätigung drücken Sie die  SPrA dEu Taste 3. Für die Sprache Deutsch muss „dEu“ im Display stehen. Bitte beachten Sie, dass dieser Pelletofen bei Auslieferung bereits auf DEUTSCH eingestellt ist. 5.5.4 Menü M4 - Standby Hier können Sie manuell den Standby-Modus ein- bzw. ausschalten. Dieser Menüpunkt ist jedoch bereits werksseitig vorin- stalliert und bedarf keiner Anpassung. Sollten Sie dennoch Anpassungen vornehmen wollen, gehen Sie wie folgt vor: Anzeige auf Display innerhalb M4 Menü Funktionsbeschreibung Drücken Sie innerhalb des Menüs M4 die Taste 3. Es erscheint <M4 - StAnd-by>...
  • Seite 24: Menü M8 - Set Technisc

    Die Werkeinstellung ist 00.  <PR55 - rAucH kAMin 00>. 5.5.11 Menü M11 - EScAPE>. Drücken Sie nun die Taste 2, um ins nächste Menü zu gehen. Es erscheint laufend: <M11 – EScAPE>. Falls Sie die Taste 3 drücken, kommen Sie aus der Menü-Struktur heraus. 5.6 Wiederverpacken für private Transportzwecke Zur Vermeidung von Transportschäden verpacken Sie den Pellet-Heizofen Puro 6/1 im Falle eines Transportes immer in der Originalverpackung. 6. Reinigung und Wartung 6.1 Reinigung durch den Benutzer Bei der Verbrennung von Festbrennstoffen fällt immer Asche und Ruß an. Eine einwandfreie Funktionsfähigkeit und eine optimale Wärmeleistung sind nur bei ordnungsgemäßer Pflege und Reinigung des Pellet-Heizofens gewährleistet. Reinigen Sie den Ofen deshalb sorgfältig und regelmäßig. B eginnen Sie mit Ihren Reinigungsarbeiten erst, wenn sämtliche Bauteile des Pellet-Heizofens sowie die Ver- brennungsrückstände im Brenntopf vollständig abgekühlt sind. Trennen Sie den Pellet-Heizofen von der Stromversorgung, indem Sie den Netzstecker ziehen. Verwenden Sie zum Aussaugen der Verbrennungsrückstände entweder einen speziellen Aschesauger oder einen Grob- schmutz-/Aschefilter. Ein vorgeschalteter Grobschmutz-/Aschefilter verhindert eine Grobverschmutzung Ihres Saugers und dessen Filtersystem. Nähere Informationen hierzu erhalten Sie beim ROWI Service-Center. 24/36...
  • Seite 25 Reinigungsarbeiten, die täglich durchzuführen sind: 1. Öffnen Sie die Brennraumtür. Entfernen Sie sämtliche Verbrennungsrückstände aus dem Brenntopf. Saugen Sie den Brenntopf gründlich aus. Verwenden Sie zum Aussaugen der Verbrennungsrückstände entweder einen speziellen Asche- sauger oder einen Grobschmutz-/Aschefilter. Abb. 12a: Reinigung des Brenntopfes 2. Entnehmen Sie dann den Brenntopf. Überprüfen Sie die Luftöffnungen am Boden des Brenntopfes. Vergewissern Sie sich, dass alle Luftöffnungen weder verstopft noch zugesetzt sind. Saugen Sie den Brenntopf gründlich ab (siehe Abb. 12b). Entfernen Sie hartnäckige Verkrustungen und Blockaden, wenn nötig, mit einem geeigneten Werkzeug (siehe Abb. 12c). Abb. 12b: Reinigung der Luftöffnungen mit einem Staubsauger Abb. 12c: Reinigung der Luftöffnungen mit einem Werkzeug 3. Entfernen Sie mit einem Staubsauger sämtliche Verbrennungsrückstände von der Topfhalterung.
  • Seite 26 Reinigungsarbeiten, die alle 2 – 3 Tage durchzuführen sind: 1. Öffnen Sie die Brennraumtür. Reinigen Sie die Glasscheibe mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie niemals scharfe und/ oder kratzende Reinigungsmittel. 2. Saugen Sie den Behälter unterhalb des Brenntopfes gründlich aus. Abb. 12f: Reinigung Brennraumbehälter 3. Entfernen Sie auch sämtliche Verbrennungsrückstände aus der unteren Brennkammer. Abb. 12g: Reinigung untere Brennkammer Reinigung der Metalloberfläche Reinigen Sie die Metalloberfläche nur mit einem feuchten, weichen Tuch. Verwenden Sie niemals scharfe und/oder krat- zende Reinigungsmittel. Reinigungsarbeiten, die einmal monatlich durchzuführen sind: Kontrollieren Sie das Abgasrohr mindestens einmal pro Monat. Öffnen Sie sämtliche hierfür vorgesehenen Inspektionsklap- pen und reinigen Sie das komplette Abgasrohr. Bei Fragen zu diesem Vorgang wenden Sie sich an den zuständigen Bezirks- schornsteinfeger. Sollten Sie nach einer gewissen Betriebszeit feststellen, dass sich im Laufe eines Monats keine Rückstände im Abgasrohr ansammeln, können Sie diesen Reinigungszyklus an die vorhandenen Begebenheiten anpassen. Reinigungsarbeiten, die alle 2 – 3 Monate durchzuführen sind: B eginnen Sie mit Ihren Reinigungsarbeiten erst, wenn sämtliche Bauteile des Pellet-Heizofens sowie die Ver- brennungsrückstände im Brenntopf vollständig abgekühlt sind. Trennen Sie den Pellet-Heizofen von der Stromversorgung, indem Sie den Netzstecker ziehen. 1. Öffnen Sie die Tür des Brennraumes. Drehen Sie die mittlere Schraube mit einem Schraubenzieher heraus und entfernen Sie die Frontplatte (siehe Abb. 13a). 26/36...
  • Seite 27 Abb. 13a: Öffnen der Frontplatte 2. E ntfernen Sie alle Schrauben (2 bzw. 4x) der Abdeckplatte mit einem Schraubschlüssel (4 mm) wie in Abbildung 13b dargestellt. Abb. 13b: Aufschrauben der inneren Abdeckplatte 3. Ü berprüfen Sie, ob sich Asche hinter der Abdeckplatte befindet und saugen Sie diese sorgfältig aus (siehe Abb. 13c). Saugen Sie die Asche so auf, dass kein Aschewirbel im Aschekasten entsteht. Nur wenn in regelmäßigen Abständen (2 - 3 Monate) die Öffnung hinter der Abdeckplatte ausgesaugt wird, kann für einen einwandfreien Betrieb garantiert werden Abb. 13c: Aussaugen der Frontplatte 4. B ringen Sie nach der Reinigung die innere Abdeckplatte sowie die Frontplatte wieder an und verschrauben Sie diese wieder sorgfältig. 27/36...
  • Seite 28: Reinigung Und Wartung Durch Qualifizierte Personen

    Störung/Fehlercode Mögliche Ursachen(n) Abhilfe AL 1 ALAR AL 1BLAC-OUT Stromversorgung unterbrochen Überprüfen Sie den Stromanschluss und stellen Sie die Stromversorgung wieder her. Das Abgasgebläse und das Raumluftgebläse laufen auf höchster Stufe. Nach erfolg- ter Abkühlung wird das Gerät automatisch neu gestartet. Das System leitet den Zündvorgang ein. AL 2 ALAR AL2 Die Rauchsonde funktioniert Schalten Sie das Gerät ab. Wenden Sie sich hierfür an das ROWI Service-Center. Das Gerät darf erst nach der nicht mehr richtig Fehlerbehebung wieder in Betrieb genommen werden. AL 3 ALAR AL3 Die Abgastemperatur hat den Schalten Sie den Ofen ab und wenden Sie sich an das ROWI Service-Center. Der Ofen darf erst wieder in Be- werkseitig eingestellten, zuläs- sigen Maximalwert überschrit- trieb genommen werden, wenn der Fehler behoben ist. ten. 28/36...
  • Seite 29: Gewährleistung

    AL5 ALAR Der Pellettank ist leer. Füllen Sie den Pellettank mindestens zu ¼ mit zugelasse- nen Holzpellets gemäß Kapitel 2. Schalten Sie den Ofen ab. Warten Sie, bis die Abkühlphase beendet wurde, bevor Sie den Ofen erneut starten. Wenden Sie sich an das ROWI Service-Center. Der Zündwiderstand ist defekt oder verschmutzt. Wenden Sie sich an das ROWI Service-Center. Der Schneckenmotor funkti- oniert nicht. Es werden keine Pellets in den Brenntopf geför- dert.
  • Seite 30: Abwicklung

    Ferner übernehmen wir keine Gewährleistung für Geräte, deren Serien-Nummer verfälscht, verändert oder entf ernt wur- de. Ein Gewährleistungsanspruch erlischt auch, wenn in das Gerät Teile eingebaut werden, die nicht von der ROWI GmbH zugelassen sind. Ansprüche, die über die kostenlose Fehlerbeseiti gung hinausgehen, wie z. B. Schadensersatz-Ansprüche sind nicht Bestandteil des Gewährleistungsumfanges. 7.2 Abwicklung Sollten beim Betrieb Ihres ROWI-Produktes Probleme auft reten, gehen Sie bitt e wie folgt vor: 1. Bedienungsanleitung lesen Die meisten Funkti onsstörungen werden durch eine fehlerhaft e Bedienung verursacht. Lesen Sie deshalb beim Auft reten einer Funkti onsstörung zunächst in der Bedienungsanleitung nach. In Kapitel 6.3 fi nden Sie eine Auf- listung möglicher Störungen sowie deren Ursache und Hinweise zur Beseiti gung. 2. Service-Formular Zur V ereinfachung d er S erviceabwicklung f üllen S ie d as d em P rodukt b eiliegende S ervice-Formular b itt e i n D ruckbuchstaben v oll- ständig a us, b evor S ie m it d em R OWI S ervice-Center K ontakt a ufnehmen. S o h aben S ie a lle b enöti gten I nformati onen g ri�...
  • Seite 31: Ersatz- Und Ausstattungsteile

    8. Ersatz- und Ausstattungsteile Abb. 14 Explosionszeichnung Pos. Bezeichnung Artikel-Nummer Türrahmen 4 03 04 0263 Geflechtdichtung (rund) D.12** 4 03 04 0303 Türbolzen 4 03 04 0264 Geflechtdichtung 10x2 (flach)** 4 03 04 0304 Befestigungsbügel Glasscheibe 4 03 04 0301 Glasscheibe (264 x 350 x 4 mm) 4 03 04 0302 Vordere Seitenwand (links und rechts einsetzbar) 4 03 04 1119 Oberer Luftkammerdeckel 4 03 04 1120 Pellettankdeckel 4 03 04 1121 Befestigungsbuchse Förderschneckenmotor 4 03 00 0293 Förderschnecke 4 03 00 0296 Schutzkappe (Kunststoff) 4 03 04 0297 Gleitlager 4 03 04 0295 Pellettank 4 03 04 1122 Flachbandkabel 4 03 00 0257 Displayhalterung 4 03 04 1123 Display 4 03 04 1124 Displayschutzkasten...
  • Seite 32 4 03 00 0271 Dichtung für die innere Abdeckplatte 4 03 04 0299 Innere Abdeckplatte 4 03 04 0291 Raumluftgebläse 4 03 04 1129 Brenntopf 4 03 04 0265 Untere Abdeckplatte 4 03 04 0258 Türgriff 4 03 04 0261 Federring M6 UNI6592 4 03 04 1130 Verschlussbolzen 4 03 04 0262 Serienmäßiges Zubehör Handschuhe 2 03 04 0005 B itte beachten Sie, dass einige Ersatzteile nicht einzeln austauschbar sind. Weitere Informationen hierzu erhal- ten Sie beim ROWI Service-Center. Die Bestellung von Ersatzteilen ist grundsätzlich nur schriftlich möglich. Senden Sie uns hierzu Ihre Bestellung einfach per E-Mail, Fax oder per Post. Bitte geben Sie bei den mit Stern (*) gekennzeichneten Ersatzteilen unbedingt die Farbe an. **Hierbei handelt es sich um Verschleißteile, die nicht unter die Garantieleistung fallen. 32/36...
  • Seite 33: Schaltplan Der Platine

    9. Schaltplan der Plati ne Geschützt durch FI-Schalter Abb. 15: Schaltplan der Plati ne 10. Entsorgung Die Verpackung sowie sämtliche Verpackungsmaterialien bestehen aus umweltf reundlichen, zu 100 % recyclingfähigen Materialien. Korrekte Entsorgung dieses Produktes I nnerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden sollten um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseiti gung zu schaden. Bitt e entsor- gen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stoffl...
  • Seite 34: Konformitätserklärung

    11. Konformitätserklärung Wir, ROWI Schweißgeräte und Elektrowerkzeuge Vertrieb GmbH, Bevollmächti gter: Herr Klaus Wieser, Augartenstr. 3, 76698 Ubstadt- Weiher, Deutschland, erklären hiermit, dass dieses Produkt mit den folgenden Harmonisierungsvorschrift en übereinsti mmt: Bauprodukteverordnung EU Nr. 305/2011 Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU) Elektromagneti sche Verträglichkeit (2014/30/EU) RoHS Richtlinie (2011/65/EU) und 2015/863/EU* Angewandte harmonisierte Normen: EN 55014-1:2017 EN 61000-4-5:2014+A1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-4-6:2014 EN 61000-3-2:2019 EN 61000-4-11:2004+A1:2017 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 EN 60335-1:2012 + AC:2014 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A2:2019 EN 61000-4-2:2009 EN 60335-2-102:2016 EN 61000-4-3:2006+A1:2008+A2:2010 EN 14785:2006 EN 61000-4-4:2012 Gerätebezeichnung: HPO 6/1 PURO Arti kelnummer: 1 03 04 0059 Ubstadt-Weiher, 28.06.2020 Klaus Wieser – Geschäft sführer * D ie alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung...
  • Seite 35 35/36...
  • Seite 36 ROWI Schweißgeräte und Elektrowerkzeuge Vertrieb GmbH Augartenstraße 3 76698 Ubstadt-Weiher GERMANY Telefon +49 7253 93520-0 +49 7253 93520-60 E-Mail info@rowi.de www.rowi.de...

Inhaltsverzeichnis