Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für auna Roadie 2K

  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Seite 4: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10034920, 10034921 Stromversorgung 230 V ~ 50 Hz Netzspannung 6 x 1.5 V Typ C (LR14) Batterien CD-Player CD- und digitale Audioanlage System beständig Emissionsdauer Weniger als 44.6 μW Laserleistung (Diese Ausgangsgröße ist der Wert, der in einem Abstand von 200 mm von der Objektivlinsenoberfläche auf dem optischen Abtastblock mit 7 mm Blende gemessen wurde.)
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Erklärung der Symbole auf dem Gerät CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNUNG: UM DIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGS UND EINER PERSONENVERLET- ZUNG ZU VERRINGERN, DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN. KEINE FÜR DEN BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE IM GERÄT. WENDEN SIE SICH IM FALLE EINER REPARATUR NUR AN QUALIFIZIERTES PERSONAL.
  • Seite 6 und niemals am Kabel. • Dieses Gerät enthält einen Laser. Eine unsachgemäße Verwendung des Geräts kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen. Batterievorsichtsmaßnahmen • Batterien müssen vom einen Erwachsenen ausgetauscht werden. • Die Einspeiseklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. • Nicht-aufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. •...
  • Seite 7: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT...
  • Seite 8 Tragegriff USB-Buchse Teleskopische Antenne CD-Fach offen Kassettenrekorder (PLAY,RECO,NEXT,PREV,OPEN) Taste Quelle ( FM/DAB/CD/USB/AUX/BT)-Taste. MENU/INFO-Taste Linker Sprecher Titel zurück/rückwärts suchen /TUNE-Taste 10 EIN/AUS-Taste Programm 1 / Ordner-Taste 12 Programm 2 / BT-Pairing-Taste 13 Programm 3 / CD-Wiederholungstaste 14 Programm 4+ / CD-Programmtaste 15 Lautstärkeregler 16 Lautsprecher rechts 17 Wiedergabe-/Pause-Taste DAB-/FM-Scan-Taste...
  • Seite 9: Stromversorgung

    STROMVERSORGUNG Dieses Gerät wird mit einer Wechselspannung von 230 V bei 50 Hz betrieben. Wahlweise läuft das Gerät mit sechs 1,5-V-Batterien des Typs C (LR14) Versuchen Sie nicht das Gerät mit einer anderen Stromquelle zu betreiben. Dadurch kann das Gerät beschädigt werden. Achten Sie darauf, dass die Steckdose, an die die Geräte angeschlossen ist, mit beständiger (ungeschalteter) Spannung versorgt wird.
  • Seite 10: Lautstärkereglung

    B. Netzstrombetrieb Stecken Sie das abnehmbare Netzkabel in eine normale Netzsteckdose (230V~50Hz). 1. Wenn das Netzkabel (im Lieferumfang enthalten) an die Netzanschlussbuchse auf der Rückseite des Geräts angeschlossen und das andere Ende in eine 230V AC~ 50 Hz Wandsteckdose gesteckt wird, trennt das Gerät automatisch die Batterien und arbeitet nur mit Netzstrom.
  • Seite 11: Dab+ Bedienung

    DAB+ BEDIENUNG Wenn der Netzstecker des Geräts in die Steckdose gesteckt wird und das Gerät aus dem Standby-Modus heraus das erste Mal eingeschaltet wird, wird das Gerät automatisch in den DAB-Modus wechseln und einen automatischen Sendersuchlauf starten. Während der Suche wird der Bildschirm „Suche"...
  • Seite 12 2. Drücken Sie zur Auswahl von „DRC" die Tasten  oder  und drücken Sie anschließend zum Bestätigen die Taste ENTER. 3. Drücken Sie zur Auswahl von „aus/hoch/niedrig" die Tasten  oder . 4. Drücken Sie zum Bestätigen die Taste ENTER. Senderliste bereinigen Gegebenenfalls möchten Sie alle nicht verfügbaren Sender aus der Senderliste löschen.
  • Seite 13 DAB INFO Modi Wenn Sie die Taste INFO drücken, wird der Bildschirm durch die folgenden Anzeigemodi wechseln. Die Informationen des jeweiligen Anzeigemodus werden im unteren Abschnitt des Bildschirms angezeigt. Signalstärke Der Bildschirm zeigt einen Balken an, anhand dessen die Signalstärke ersichtlich wird.
  • Seite 14: Ukw-Radio

    Frequenz Hier wird die Frequenz des gewählten Radiosenders angezeigt, wie beispielsweise 11C- 220.352 MHz. Signalfehler Zeigt eine Nummer an, die die Fehlerrate anzeigt. Ist die Nummer 0 bedeutet das, dass das empfangene Signal fehlerfrei ist und das die Signalstärke stark ist. Bei einer hohen Fehlerrate ist es empfehlenswert, die Antenne des Geräts neu auszurichten.
  • Seite 15 mit starkem Signal" auszuwählen. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste ENTER. Audioeinstellungen Dieses Gerät wird automatisch zwischen Stereo- und Monomodus hin- und her wechseln. Sie können dies umgehen, indem Sie den gewünschten Modus manuell einstellen. Dies kann vor allem bei schlechtem Signal sehr hilfreich sein.
  • Seite 16 Senderspeicher verwenden Sie können bis zu 20 digitale Radio- und 20 FM-Radiosender für den schnellen Zugriff speichern. So speichern Sie einen Sender schnell auf einer Speichertaste (1-3). Stellen Sie den Digital- oder FM-Radiosender ein, den Sie speichern möchten. Halten Sie eine der nummerierten Speichertasten (1-3) zwei Sekunden lang gedrückt, bis Sie eine Meldung sehen, die bestätigt, dass der Sender gespeichert wurde..
  • Seite 17: Cd/Mp3-Bedienung

    CD/MP3-BEDIENUNG CD-Mechanismen, die in Geräten wie diesem verwendet werden, sind so konstruiert, dass sie alle kommerziellen CDs lesen können. Er liest auch selbstkompilierte MP3-, CD-R/CD-RW-Discs, aber es kann bis zu 10 Sekunden dauern, bis die eigentliche Wiedergabe beginnt. Wenn die Wiedergabe nicht beginnt, ist dies wahrscheinlich auf die Qualität der CD-R/RW-Disc und/oder die Kompatibilität der CD-Kompilationssoftware zurückzuführen.
  • Seite 18: Titelreihenfolge Programmieren

    Titelreihenfolge programmieren Der Benutzer kann bis zu 32 Titel in der gewünschten Reihenfolge programmieren. Der Programm-Modus ist im STOP-Modus aktiviert. 1. Drücken Sie die MEMORY-Taste, um in den Programm-Modus zu gelangen. 2. Die Tasten  oder  drücken, um den Titel für das Programm zu wählen.
  • Seite 19: Audio-In

    Gerät kompatibel. Dieses Gerät unterstützt die USB-Versionen 1.1 und 2.0. Das Gerät kann USB-Geräte mit bis zu 32 GB Speicher unterstützen. Das Gerät ist möglicherweise nicht mit allen USB-Geräten und Speicherkarten kompatibel, dies ist kein Hinweis auf ein Problem mit dem Gerät.
  • Seite 20 Symbol Drücken für Wiedergabe starten  Wiedergabe beenden Kassette auswerfen Pause  Erneut drücken, um die Wiedergabe fortzusetzen. Vorspulen   Zurückspulen Auf Kassette aufnehmen Prüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie eine Aufnahme machen. • Verwenden Sie ausschließlich (normale) Typ I-Bänder. Bänder vom Typ II (hohe Position), Typ III (Ferrochrom) und Typ IV (Metall) werden nicht unterstützt.
  • Seite 21: Bt-Betrieb

    Gerät nicht finden kann, blinken die Anzeige und die BT-Statusanzeige weiter. Schalten Sie die BT-Funktion Ihres Geräts ein und aktivieren Sie die Suche, bis "Roadie 2k" gefunden wird. Wählen Sie "Roadie 2k" auf dem BT-Gerät, um die Verbindung herzustellen. Geben Sie bei Bedarf das Passwort "0000"...
  • Seite 22: Pflege Und Wartung

    PFLEGE UND WARTUNG • Kinder sollten bei der Benutzung dieses Geräts beaufsichtigt werden. • Wickeln Sie das Kopfhörerkabel niemals um ein Tier oder eine Person. Besondere Vorsicht ist bei langen Kabeln geboten. • Reinigen Sie Ihr Gerät mit einem feuchten (niemals nassen) Tuch. Lösungs- oder Reinigungsmittel sollten niemals verwendet werden.
  • Seite 23 Hinweise zu Kassetten Entfernen Sie die Überschreibschutzlasche von Seite A oder B, um versehentliches Aufzeichnen zu verhindern. Wenn Sie das Band für die Aufnahme wiederverwenden wollen, decken Sie die abgebrochene Lasche mit Klebeband ab. Die Verwendung einer Kassette mit mehr als 90 Minuten Spielzeit wird nicht empfohlen, außer bei langer, kontinuierlicher Aufnahme oder Wiedergabe.
  • Seite 24: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Problem Möglicher Grund Lösung Rauschen oder ver- - Der Sender ist nicht - Stellen Sie den DAB- oder FM- zerrter Ton bei DAB/ richtig auf DAB oder Sender neu ein. FM-Übertragung FM abgestimmt. - DAB/FM: DAB- oder FM-Teles- - Die DAB/FM-Teles- kopantenne ausfahren.
  • Seite 25 Problem Möglicher Grund Lösung Beim Abspielen - Das Gerät befindet - Schieben Sie den Quellenwahl- einer Kassette gibt es sich nicht im Kasset- schalter auf TAPE keinen Ton. tenmodus - Lautstärke erhöhen - Die Lautstärke ist heruntergeregelt. Ton verzerrt - Verschmutzter - Tonkopf reinigen Geschwindigkeit Tonkopf...
  • Seite 26: Entsorgungshinweise

    ENTSORGUNGSHINWEISE Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
  • Seite 28 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Seite 29: Technical Data

    TECHNICAL DATA Item number 10034920, 10034921 Power supply 230 V ~ 50 Hz Main unit AC 6 x 1.5 V Typ C (LR14) Main unit batteries (DC) CD player Compact disc and digital audio system laser System diode properties Continuous Emission duration Less than 44.6 μW (This output is the value Laser output...
  • Seite 30: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Explanation of the symbols on the appliance CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK; DO NOT REMOVE THE COVER OR BACK. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE: REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
  • Seite 31 On placement • Do not use the unit in places which are extremely hot, cold, dusty or humid. • Place the unit on a flat and even surface. • Do not restrict the air flow of the unit by placing it in a place with poor ventilation, by covering it with a cloth or by placing it on a carpet.
  • Seite 32: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION...
  • Seite 33 Carrying Handle USB Jack Telescopic Antenna CD Door Open TAPE(PLAY,RECO,NEXT,PREV,OPEN) Key Source button (FM/DAB/CD/USB/AUX/BT) button. MENU/INFO button Left speaker Skip/Search backward /TUNE- button 10 Power ON/OFF button Presets 1 / folder button 12 Presets 2 / BT pair button 13 Presets 3 / CD repeat button 14 Presets 4+ / CD program button 15 Volume control knob 16 Right speaker,...
  • Seite 34: Power Sources

    POWER SOURCES This unit operates on AC 230V~ 50Hz or 6 pieces of 1.5V "C" (UM-2) batteries. Do not attempt to operate the radio on any other power source. You could cause damage to the unit and void your warranty. Please be sure the power outlet you plug this unit into is working and receives constant (unswitched) power.
  • Seite 35 B. AC operation Plug the detachable AC cord A into a standard AC outlet (230V~50Hz). 1. When the AC power cord (included) is connected to the AC Power Socket on the back of the unit and the other end is plugged into a 230V AC~ 50Hz wall outlet, the unit will disconnect the batteries automatically, and operate on AC Power only.
  • Seite 36: Dab+ Operation

    DAB+ OPERATION If the unit is connected to the mains power and then switched on from standby for the first time, the unit will automatically enter into the DAB mode and perform auto scan function. During the scan the display will show "Scanning…"...
  • Seite 37: Software Information

    Prune You may remove all unavailable stations from the list 1. During DAB mode, press the MENU button to display the menu. 2. Press the  or  buttons to select "Prune" and then press the ENTER button to confirm. 3.
  • Seite 38 DAB INFO modes Press the INFO button, the display will switch through the following display modes. The information of each display mode is displayed on the lower segment of the display. Signal strength The display will show a slide bar to indicate the signal strength, the stronger the signal, the longer the bar will be from left to right.
  • Seite 39: Fm Operation

    FM OPERATION SWITCHING FROM DAB TO FM MODE To switch the unit to FM mode, press the SOURCE button repeatedly to select FM mode. The display will show the frequency. Auto scan Press the SCAN/ / button until the tuner starts searching for a station. To scan down the frequency band, press and hold the SCAN /...
  • Seite 40 Programme type This describes the "style" or "genre" of the programme that is being broadcast. Frequency This displays the frequency of the present station, such as "87.50 MHz". Audio type This displays if the station being received is in mono or stereo. Using radio presets You can store up to 20 digital radio and 20 FM radio stations for quick access.
  • Seite 41: Cd/Mp3 Operation

    CD/MP3 OPERATION CD mechanisms used in devices like this are designed to read all commercial CDs. It will also read self-compiled MP3,CD-R/CD-RW discs, but it may take up to 10 seconds for the actual playback to begin. If playback does not start, it is likely due to the quality of the CD-R/RW disc and/or the compatibility of the CD compilation software.
  • Seite 42: Usb Operation

    4. Repeat steps 2-3 to programme more tracks. Once it is completed, press the SCAN/ button to start playback of the programmed tracks. To cancel the programme, press the button twice, or open the disk tray and then close it again. USB OPERATION USB slot operation If there is not a compact disc in the CD compartment.
  • Seite 43: Audio-In Operation

    AUDIO-IN OPERATION This allows you to connect an external player’s sound through your unit. 1. Plug a 3.5mm audio cable (not included) into your external player’s line out and the other end into the AUDIO IN jack. 2. Press the SOURCE button to enter AUDIO IN mode. Display shows "AUDIO IN"...
  • Seite 44 Operations Symbol Press to Start play back  Stop playback Eject the cassette Pause playback  Press again to resume playback  Fast forward  Fast rewind Recording on a tape Check the following items before starting operation. • Use Type I (normal) tapes only. Type II (high position), Type III (ferro- chrome) and Type IV (metal) tapes are not supported.
  • Seite 45: Bt Operation

    BT status indicator will keep on flashing. Turn on the BT function of your device and enable the search until "Roadie 2k" is found. Select "Roadie 2k" on the BT device to make connection. Enter the pass code "0000" if required.
  • Seite 46: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE • Children should be supervised when using this appliance. • Never wrap the earphone lead around any animal or person. Special care should be taken with long wires. • Clean your unit with a damp (never wet) cloth. Solvent or detergent should never be used.
  • Seite 47 Notes on cassettes Remove the overwrite protection tab from side A or B to prevent accidental recording. If you want to reuse the tape for recording, cover the broken tab using adhesive tape. The use of a cassette tape with more than 90 minutes of play time is not recommended except for long, continuous recording or playback...
  • Seite 48: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Symptom Possible Cause Solution Noise or sound - Station not tuned - Retune the DAB or distorted on DAB/FM properly for DAB or FM broadcast station. broadcast - DAB/FM: Extend - DAB/FM telescopic DAB or FM telescopic antenna is not antenna.
  • Seite 49 Symptom Possible Cause Solution Cassette Player no - Unit not at TAPE - Slide Source selector sound function mode to TAPE - Volume at minimum - Increase volume Sound distorted - Dirty tape head Clean the head Speed varies - Tape old or worn - Replace the tape - Dirty roller and - Clean roller and...
  • Seite 50: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 51 Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Seite 52: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE Numéros d'articles 10034920, 10034921 Alimentation 230 V ~ 50 Hz Unité principale AC 6 x 1.5 V Type C (LR14) Piles de l'unité principale (CC) Lecteur CD Compact disc et système audio numérique Système Continue Durée d'émission inférieure à 44.6 μW Sortie Laser (Cette sortie correspond à...
  • Seite 53: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Explication des symboles sur l'appareil CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURES PERSONNELLES, N'OUVREZ PAS LE BOÎTIER. L'APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE À...
  • Seite 54 peut entraîner une exposition dangereuse aux rayonnements. Précautions concernant les piles • Les piles doivent être remplacées par un adulte. • Ne court-circuitez pas les bornes d'alimentation. • Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. • Les battoirs vides doivent être enlevés. •...
  • Seite 55: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L'APPAREIL...
  • Seite 56 Poignée de transport Port USB Antenne télescopique Lecteur CD (appuyez pour ouvrir) Commandes du lecteur casettes (Lecture, enregistrement, avance rapide, retour rapide, touche d'éjection) Source (FM/DAB/CD/USB/AUX/BT) Touche MENU/INFO Enceinte de gauche 10 Titre précédent Recherche arrière 12 Recherche de station arrière 13 Marche / Arrêt 14 Emplacement de programme 1 15 Touche dossier...
  • Seite 57: Alimentation

    ALIMENTATION Cet appareil fonctionne avec une tension alternative de 230 V à 50 Hz. En option, l'appareil fonctionne avec six piles de 1,5 V de type C (LR14). N'essayez pas de faire fonctionner l'appareil avec une autre source d'alimentation. Cela peut endommager l'unité. Assurez-vous que la prise de courant à...
  • Seite 58 B. Fonctionnement sur le réseau électrique Branchez le cordon d'alimentation détachable dans une prise de courant normale (230V~50Hz). 1. Lorsque le cordon d'alimentation (inclus) est branché dans la prise d'alimentation située à l'arrière de l'appareil et que l'autre extrémité est branchée dans une prise murale 230V AC~ 50 Hz, l'appareil déconnecte automatiquement les piles et fonctionne uniquement sur le secteur.
  • Seite 59: Fonctionnement Dab

    FONCTIONNEMENT DAB+ Lorsque vous branchez l'appareil sur la prise murale et que vous l'allumez pour la première fois à partir du mode veille, l'appareil passe automatiquement en mode DAB et démarre une recherche automatique de stations. Pendant la recherche, l'écran "Reche 10035016 rche" et une barre s'affichent pour indiquer la progression de la recherche et le nombre de stations trouvées.
  • Seite 60 3. Appuyez sur  ou  pour sélectionner "off/up/down". 4. Appuyez sur ENTRÉE pour confirmer. Nettoyage de la liste de stations Il se peut que vous souhaitiez supprimer toutes les stations qui ne sont pas disponibles dans la liste. 5. En mode DAB, appuyez sur la touche MENU et maintenez-la enfoncée pour afficher le menu.
  • Seite 61 Les modes DAB INFO Lorsque vous appuyez sur le bouton INFO, l'écran change selon les modes d'affichage suivants. Les informations relatives à chaque mode d'affichage sont affichées dans la partie inférieure de l'écran. Puissance du signal L'écran affiche une barre indiquant la puissance du signal. Plus le signal est fort, plus la barre est longue (vue de gauche à...
  • Seite 62: Radio Fm

    Fréquence Il affiche la fréquence de la station de radio sélectionnée, par exemple 11C- 220,352 MHz. Erreur de signal Affiche un numéro indiquant le taux d'erreur. Si le chiffre est 0, cela signifie que le signal reçu est exempt d'erreur et que la puissance du signal est forte.
  • Seite 63 confirmer. Paramètres audio Cet appareil passera automatiquement du mode stéréo au mode mono. Vous pouvez contourner ce problème en réglant manuellement le mode souhaité. Cela peut être particulièrement utile lorsque le signal est faible. 1. Appuyez sur la touche MENU et utilisez la touche  ou  pour sélectionner "Paramètres audio".
  • Seite 64 Utiliser la mémoire des stations Vous pouvez stocker jusqu'à 20 stations de radio numériques et 20 stations de radio FM pour un accès rapide. Pour mémoriser rapidement une station sur un bouton préréglé (1-3). Définissez la station de radio numérique ou FM que vous voulez mémoriser. Appuyez sur l'une des touches numérotées (1-3) pendant deux secondes jusqu'à...
  • Seite 65: Fonctionnement Cd/Mp3

    FONCTIONNEMENT CD/MP3 Les mécanismes de CD utilisés dans des appareils comme celui-ci sont conçus pour lire tous les CD commerciaux. L'appareil lit également les CD MP3, CD-R / CD-RW auto-compilés, mais le démarrage de la lecture peut prendre jusqu'à 10 secondes. Si la lecture ne démarre pas, cela est probablement dû...
  • Seite 66: Fonctionnement Usb

    Programmation de la séquence de titre L'utilisateur peut programmer jusqu'à 32 pistes dans l'ordre souhaité. Le mode programme est activé en mode STOP. 1. Appuyez sur la touche MEMORY pour accéder au mode programme. 2. Utilisez les touches  ou  pour choisir le titre à programmer. 3.
  • Seite 67: Audio-In

    allant jusqu'à 32 Go. L'appareil peut ne pas être compatible avec tous les appareils USB et cartes mémoire, cela ne signifie pas que l'appareil a un dysfonctionnement. AUDIO-IN Cela vous permet de faire jouer le son d'un lecteur externe par le biais de votre appareil.
  • Seite 68 Symbole Appuyez sur Démarrer la lecture  Terminer la lecture Pause / Appuyez à nouveau pour reprendre la lecture   Avance rapide  Retour rapide Enregistrement sur cassette Vérifiez les points suivants avant de prendre une photo. • N'utilisez que des cassettes de type I (normales). Les bandes de type II (position haute), de type III (ferrochrome) et de type IV (métal) ne sont pas prises en charge.
  • Seite 69: Fonctionnement En Bt

    BT continuent de clignoter. Activez la fonction BT de votre appareil et activez la recherche jusqu'à ce que "Roadie 2k" soit trouvé. Sélectionnez "Roadie 2k" sur l'appareil BT pour vous connecter. Si nécessaire, entrez le mot de passe "0000".
  • Seite 70: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE • Les enfants doivent être surveillés lors de l'utilisation de cet appareil. • N'enroulez jamais le cordon du casque autour d'un animal ou d'une personne. Une attention particulière est requise avec les câbles longs. • Nettoyez votre appareil avec un chiffon humide (jamais mouillé). •...
  • Seite 71 Notes sur les cassettes Retirez la languette de protection contre l'écrasement du côté A ou B pour éviter tout enregistrement accidentel. Si vous voulez réutiliser la bande pour l'enregistrement, couvrez l'onglet cassé avec du ruban adhésif. L'utilisation d'une cassette d'une durée de lecture supérieure à 90 minutes n'est pas recommandée, sauf en cas d'enregistrement ou de lecture longue et continue.
  • Seite 72: Résolution Des Problèmes

    RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution Parasites ou son - La station n'est - Réglez à nouveau la station déformé pendant la pas correctement DAB ou FM. - DAB / FM: déployez transmission DAB réglée sur DAB ou FM. l'antenne télescopique DAB ou / FM - L'antenne télesco-...
  • Seite 73 Problème Cause possible Solution Pas de son lors de - L'appareil n'est pas - Glissez le sélecteur de source sur la lecture d'une en mode cassette TAPE - Augmentez le volume cassette. - Le volume est au minimum. Son déformé et varia- - Tête de lecture sale - Nettoyez la tête de lecture - Utili- tions de vitesse...
  • Seite 74: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Seite 75 Estimado cliente, Enhorabuena por la compra de este equipo. Por favor, lea este manual con atención y tenga en cuenta los siguientes consejos de instalación y uso para evitar daños técnicos. Cualquier fallo causado por ignorar los elementos y precauciones mencionados en las instrucciones de funcionamiento e instalación no estará...
  • Seite 76: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Numerosos artículos 10034920, 10034921 Alimentación Unidad principal de CA 230 V ~ 50 Hz Baterías de la unidad princi- 6 x 1.5 V Type C (LR14) pal (CC) Reproductor de CD Sistema Disco compacto y sistema de audio digital Duración de la emisión Continúa Salida del láser...
  • Seite 77: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Explicación de los símbolos del dispositivo CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Y LE- SIONES PERSONALES, NO ABRA LA CARCASA. LA UNIDAD NO CONTI- ENE NINGUNA PIEZA QUE PUEDA SER REPARADA POR EL USUARIO. RE- MITA EL SERVICIO A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO SOLAMENTE.
  • Seite 78 • Este dispositivo contiene un láser. El uso inadecuado del dispositivo puede dar lugar a una peligrosa exposición a la radiación. Precauciones sobre las pilas • El reemplazo de las pilas debe hacerlo un adulto. • Los terminales de suministro no deben ser cortocircuitados. •...
  • Seite 79: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO...
  • Seite 80 Asa de transporte Puerto USB Antena telescópica Reproductor de CD (pulse para abrir) Controles del reproductor de casetes (Reproducción, grabación, avance rápido, retroceso rápido, botón de expulsión) Fuente (FM/DAB/CD/USB/AUX/BT) Botón MENU/INFO Altavoz izquierdo 10 Título anterior Volver a buscar 12 Búsqueda en la estación trasera 13 Encendido / Apagado 14 Ubicación del programa 1 15 Botón de regreso...
  • Seite 81: Alimentación

    ALIMENTACIÓN Esta unidad funciona con AC 230V~ 50Hz o 6 pilas de 1.5V "C" (UM-2). No intente hacer funcionar la radio con ninguna otra fuente de energía. Podría causar daños a la unidad y anular la garantía. Por favor, asegúrese de que la toma de corriente en la que enchufa esta unidad funciona y recibe alimentación constante (sin conmutar).
  • Seite 82 B. Funcionamiento en CA Enchufe el cable de CA desmontable A en una toma de CA estándar (230V~50Hz). 1. Cuando el cable de alimentación de CA (incluido) se conecta al enchufe de alimentación de CA en la parte posterior de la unidad y el otro extremo se enchufa en una toma de pared de 230V CA~50Hz, la unidad desconectará...
  • Seite 83: Funcionamiento Dab

    FUNCIONAMIENTO DAB+ Si la unidad se conecta a la red eléctrica y luego se enciende desde el modo de espera por primera vez, la unidad entrará automáticamente en el modo DAB y realizará la función de exploración automática. Durante el escaneo, la pantalla mostrará...
  • Seite 84 1. Pulse el botón MENU del mando a distancia para visualizar el menú. 2. Pulse el botón  o  para seleccionar "DRC" y luego pulse el botón ENTER en el mando a distancia para confirmar. 3. Pulse  o  para seleccionar off / high / low. 4.
  • Seite 85 Los modos DAB INFO Cuando se presiona el botón INFO, la pantalla cambia a los siguientes modos de visualización. La información de cada modo de visualización se muestra en la parte inferior de la pantalla. La fuerza de la señal La pantalla muestra una barra que indica la fuerza de la señal.
  • Seite 86: Radio Fm

    Frecuencia Muestra la frecuencia de la estación de radio seleccionada, por ejemplo 11C- 220.352 MHz. Error de señal Muestra un número que indica la tasa de error. Si el número es 0, significa que la señal recibida no tiene errores y la intensidad de la señal es fuerte. Si la tasa de error es alta, se recomienda realinear la antena de la unidad.
  • Seite 87 "Configuración de escaneo". Pulse el botón ENTER para confirmar. sélectionner "Paramètres de recherche". 2. Seleccionar "Todas las emisoras" o "Sólo emisoras con señal fuerte". Pulse el botón ENTER para confirmar. Ajustes de audio Esta unidad cambiará automáticamente del modo estéreo al modo mono. Puede trabajar en esto ajustando manualmente el modo deseado.
  • Seite 88 Usando la memoria de la estación Puedes almacenar hasta 20 estaciones de radio digitales y 20 FM para un acceso rápido. Para almacenar rápidamente una emisora en un botón de preselección (1-3). Ponga la emisora de radio digital o FM que desee almacenar. Presione uno de los botones numéricos (1-3) durante dos segundos hasta que vea un mensaje que confirme que la estación ha sido almacenada.
  • Seite 89: Funcionamiento Cd/Mp3

    FUNCIONAMIENTO CD/MP3 Los mecanismos de CD utilizados en dispositivos como este están diseñados para leer todos los CDs comerciales. También leerá discos autocompilados MP3, CD-R/CD-RW, pero puede tardar hasta 10 segundos en comenzar la reproducción. Si la reproducción no se inicia, es probable que se deba a la calidad del disco CD-R/RW y/o a la compatibilidad del software del CD.
  • Seite 90: Funcionamiento Usb

    Programando la secuencia de títulos El usuario puede programar hasta 32 pistas en el orden deseado. El modo de programa se activa en el modo STOP. 1. Pulse el botón MEMORY para entrar en el modo de programación. 2. Pulse los botones  o  para seleccionar la pista que desea preseleccionar.
  • Seite 91: Audio-In

    El aparato puede tener un puerto USB con un altavoz de 32 GB. Es posible que la unidad no sea compatible con todos los dispositivos y memorias USB o tarjetas, esto no es un problema de la unidad. AUDIO-IN Esto le permite reproducir el sonido de un reproductor externo a través de su dispositivo.
  • Seite 92 Simbolo Presione para Iniciar la reproducción  Terminar la lectura Pausa / Presione de nuevo para reanudar la reproducción   Avance rápido  Regreso rápido Grabación de cassette Compruebe los siguientes puntos antes de tomar una foto. • Utilice sólo casetes de tipo I (normal). Las cintas de tipo II (posición alta), tipo III (ferrocromo) y tipo IV (metal) no son compatibles.
  • Seite 93: Funcionamiento De Bt

    BT siguen parpadeando. Active la función BT de su dispositivo y active la búsqueda hasta encontrar "Roadie 2k". Seleccione "Roadie 2k" en el dispositivo BT para conectar. Si es necesario, introduzca la contraseña "0000". 3. Después de un emparejamiento exitoso, el dispositivo muestra continuamente "BT LINK".
  • Seite 94: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Los niños deben ser supervisados cuando usen este aparato. • Nunca envuelva el cordón del casco alrededor de un animal o una persona. Se requiere un cuidado especial con los cables largos. • Limpie la unidad con un paño húmedo (nunca mojado). •...
  • Seite 95 Notas sobre los casetes Retire la lengüeta de protección contra la sobreescritura del lado A o B para evitar la grabación accidental. Si desea reutilizar la cinta para la grabación, cubra la lengüeta rota con cinta adhesiva. No se recomienda el uso de un casete con un tiempo de reproducción superior a 90 minutos, excepto para grabaciones o reproducciones largas y continuas.
  • Seite 96: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución Ruido o sonido - La emisora no - Reajuste la estación de trans- distorsionado en la está sintonizada misión DAB o FM. - DAB/FM: transmisión DAB/FM correctamente para Extienda la antena telescópica de DAB o FM.- La antena DAB o FM.
  • Seite 97 Problema Posible causa Solución El reproductor de -La unidad no está en - Selector de fuente de diapositi- casetes no tiene el modo de función vas a TAPE -Aumente el volumen sonido TAPE -Volumen al mínimo El sonido distorsiona- -Cabeza de cinta sucia -Limpia la cabeza- Reemplazar do La velocidad varía -Cinta vieja o gastada...
  • Seite 98: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Según el Reglamento europeo de residuos 2012/19/ UE, este símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no puede tratarse como basura doméstica. En su lugar, debe ser llevado al punto de recogida adecuado para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 99 Gentile Cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 100: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Numero articoli 10034920, 10034921 Alimentazione Unità principale AC 230 V ~ 50 Hz Batterie dell'unità principale 6 x 1.5 V Tipo C (LR14) (DC) μ Lettore CD Compact disc e sistema audio digitale Sistema Continua Durata dell'emissione meno di 44,6 μW Uscita laser (Questa uscita corrisponde alla misurazione del valore ad una distanza di 200 mm dalla...
  • Seite 101: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Spiegazione dei simboli sul dispositivo CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENZIONE: APRIRE L’ALLOGGIAMENTO ONDE EVITARE SCOS- SE ELETTRICHE E GRAVI LESIONI PERSONALI. IL PRODOTTO NON CON- TIENE COMPONENTI NECESSITANO ASSISTENZA PAR- CLIENTE. RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE TECNICI QUALIFICATI.
  • Seite 102 Misure di sicurezza per le batterie • Le batterie devono essere sostituite da persone adulte. • Non cortocircuitare i morsetti di alimentazione. • Le batterie non ricaricabili non possono essere ricaricate. • Rimuovere le batterie scariche. • Utilizzare solo batterie dello stesso tipo. •...
  • Seite 103: Descrizione Del Dispositivo

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO...
  • Seite 104 Impugnatura di trasporto Connessione USB Antenna telescopica Vano CD (premere per aprire) Controllo mangiacassette (Play, Registrazione, Avanti, Indietro, Espulsione) Fonte (FM/DAB/CD/USB/AUX/BT) MENU/INFO Altoparlante sinistro 10 Titolo precedente Ricerca all’indietro 12 Ricerca emittenti all’indietro 13 On/Off 14 Posizione di programmazione 1 15 Cartella 16 Posizione di programmazione 2 17 Accoppiamento BT...
  • Seite 105: Alimentazione

    ALIMENTAZIONE Questa unità funziona con AC 230V~ 50Hz o 6 batterie da 1,5V "C" (UM-2). Non tentare di far funzionare la radio con altre fonti di alimentazione. Può causare danni all'unità e invalidare la garanzia. Assicuratevi che la presa in cui collegate questa unità funzioni e riceva un'alimentazione costante (non commutata).
  • Seite 106 B. Funzionamento con collegamento alla rete elettrica Collegare il cavo di rete rimovibile a una normale presa elettrica (230V~50Hz). 1. Quando il cavo di alimentazione (incluso in consegna) viene inserito nell’apposita connessione sul retro del dispositivo e l’altra estremità viene collegata a una presa elettrica a muro da 230V AC ~ 50 Hz, il dispositivo scollega automaticamente le batterie e funziona solo con l’alimentazione dalla rete elettrica.
  • Seite 107: Funzionamento Dab

    FUNZIONAMENTO DAB+ Quando si collega la spina del dispositivo alla presa elettrica e lo si toglie dalla modalità standby per la prima volta, passa automaticamente in modalità DAB e inizia la ricerca automatica delle emittenti. Durante la ricerca, lo schermo mostra il messaggio “Ricerca” e una barra indica il progresso della ricerca e il numero di emittenti trovate fino a quel momento.
  • Seite 108 3. Premere  o  per selezionare off / high / low. 4. Premere il tasto ENTER del telecomando per confermare. Eliminare emittenti non disponibili dalla lista Procedere come segue per eliminare emittenti non disponibili dalla lista. 1. In modalità DAB, tenere premuto il tasto MENU per visualizzare il menu. 2.
  • Seite 109 Modalità DAB INFO Quando si preme il tasto INFO, il display passa alle seguenti modalità di visualizzazione. Le informazioni per ogni modalità di visualizzazione sono visualizzate nella parte inferiore dello schermo. La forza del segnale Il display mostra una barra che indica l'intensità del segnale. Più forte è il segnale, più...
  • Seite 110: Radio Fm

    Frequenza Mostra la frequenza della stazione radio selezionata, ad esempio 11C- 220,352 MHz. Errore di segnale Visualizza un numero che indica il tasso di errore. Se il numero è 0, significa che il segnale ricevuto è privo di errori e la potenza del segnale è forte. Se il tasso di errore è...
  • Seite 111 Confermare con ENTER. 2. Premere  o  per selezionare “Tutte le emittenti” o “Solo emittenti con segnale intenso”. Confermare con ENTER. Impostazioni audio Questa unità passerà automaticamente dalla modalità stereo alla modalità mono. È possibile lavorare su questo aspetto impostando manualmente il modo operativo desiderato.
  • Seite 112 Utilizzo della memoria della stazione È possibile memorizzare fino a 20 stazioni radio digitali e 20 FM per un accesso rapido. Per memorizzare rapidamente una stazione su un tasto di preselezione (1-3). Impostare la radio digitale o la stazione FM che si desidera memorizzare. Premere uno dei tasti numerici (1-3) per due secondi fino a quando non appare un messaggio che conferma che la stazione è...
  • Seite 113: Funzionamento Cd/Mp3

    FUNZIONAMENTO CD/MP3 I meccanismi CD utilizzati in dispositivi come questo sono progettati per leggere tutti i CD commerciali. Leggerà anche dischi MP3, CD-R/CD-RW auto-compilanti, ma potrebbero essere necessari fino a 10 secondi per avviare la riproduzione. Se la riproduzione non inizia, è probabilmente dovuto alla qualità...
  • Seite 114: Funzionamento Usb

    Programmazione della sequenza del titolo L’utente può programmare fino a 27 brani nell’ordine di riproduzione desiderato. La modalità di programmazione si attiva in modalità STOP. 1. Premere MEMORY per raggiungere la modalità di programmazione. 2. Premere  o  per selezionare il titolo per la playlist. 3.
  • Seite 115: Audio-In

    Il dispositivo potrebbe non essere compatibile con tutti i dispositivi USB o le schede di memoria, ma questo non indica un problema del dispositivo. AUDIO-IN In questo modo è possibile riprodurre il suono da un lettore esterno attraverso il dispositivo. 1.
  • Seite 116 Simbolo Premere per Avviare la riproduzione  Pausa Premere di nuovo per riprendere la riproduzione   Andare avanti  Tornare indietro Registrazione a cassetta Controllare i seguenti punti prima di scattare una foto. • Utilizzare solo cassette di tipo I (normale). I nastri di tipo II (posizione alta), tipo III (ferrocromo) e tipo IV (metallo) non sono compatibili.
  • Seite 117: Funzionamento De Bt

    BT continuano a lampeggiare. Attivare la funzione BT del dispositivo esterno e attivare la ricerca, fino a quando viene trovato “Roadie 2K”. Selezionare “Roadie 2K” per stabilire la connessione, Se necessario, inserire la password “0000”.
  • Seite 118: Manutenzione E Cura

    MANUTENZIONE E CURA • I bambini devono essere tenuti sotto controllo mentre utilizzano il dispositivo. • Non avvolgere mai il cavo delle cuffie intorno a animali o persone. Prestare particolare attenzione in caso di cavi lunghi. • Pulire il dispositivo con un panno inumidito (non bagnato!). Non utilizzare solventi o detergenti.
  • Seite 119 Note sulle cassette Rimuovere la linguetta di protezione da sovrascrittura dal lato A o B per evitare registrazioni accidentali. Se si desidera riutilizzare il nastro per la registrazione, coprire la linguetta rotta con nastro adesivo. Si sconsiglia l'uso di una cassetta con un tempo di riproduzione superiore a 90 minuti, ad eccezione delle registrazioni lunghe e continue o della riproduzione.
  • Seite 120: Correzione Degli Errori

    CORREZIONE DEGLI ERRORI Problema Possibile causa Soluzione Suono distorto o •L’emittente non è •Reimpostare la frequenza DAB interferenze nella sintonizzata corretta- o FM. trasmissione DAB/FM mente su DAB o FM. •Estendere completamente •L’antenna telescopica l’antenna. DAB/FM non è estesa completamente. Il lettore CD non •Il dispositivo non è...
  • Seite 121 Problema Possibile causa Soluzione Il suono è distorto •Il volume è al mas- •Abbassare il volume su un livello quando si ascolta ad simo. piacevole. alto volume. •Le batterie si stanno •Cambiare le batterie. per scaricare. Nessun audio quando •Il dispositivo non •...
  • Seite 122: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il bidone dei rifiuti con le ruote), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti per la raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.

Inhaltsverzeichnis