Der einwandfreie Betrieb der Heizkessel hängt von der Einhaltung dieser Montage-, Installations- und Wartungsanleitung ab. 1. ALLGEMEINES Die Heizkessel der Typenreihe PKR-150 CH und PKR- Die Heizkessel der Typenreihe PURN-150 CH und 150 CH + OBC, sind Niedertemperatur-Wärmeerzeuger PURN-150 CH + OBC sind Niedertemperatur- für Warmwasserheizungsanlagen.
1.1 Hauptabmessungen - PKR-150 CH ● PKR-150 CH 4 x M8-Bohrungen auf ø 150 4 Ankörnungen auf ø 170 Öffnung auf ø 110 erweiterbar Brenner auf ø 130 Achse (1) Füße : 25 mm hoch, verstellbar von 25 bis 40 m 1 Heizungsvorlauf R 1 1/2 Maß...
1.3 Technische Daten - PKR/PURN-150 CH Alle Kesseldaten sind bei Nennleistung (Höchstwert des Zulässiger Betriebsüberdruck : 4 bar Leistungsbereiches) CO 2 =12% bei Heizöl und 9% bei Maximale Betriebstemperatur : 100°C Erdgas) und tv/tr 80/60°C angegeben. Zulässige Vorlauftemperatur : 110°C Einstellung des Kesselthermostaten : 30-90°C Einstellung des Sicherheitstemperaturbegrenzers : 110°C...
2. AUFSTELLEN DES KESSELS 2.1 Platzbedarf Um eine gute Zugänglichkeit zu gewährleisten, empfehlen wir die auf dem Schema angegebenen Mindest - Abstände für die Kesselmontage einzuhalten. ● PKR-150 CH ● PKR-150 CH + OBC 162/252 1451 Kesseltyp L (mm) Kesseltyp L (mm)
2.2 Belüftung Wir weisen darauf hin, dass der Kessel in Um die erforderliche Verbrennungsluftzufuhr zu gewähr- Räumen in denen mit wesentlichen leisten, müssen ausreichend dimensionierte Zuluft- und Luftverunreinigungen durch Halogen- Abluftöffnungen im Heizraum vorgesehen werden. Die Kohlenwasserstoffe zu rechnen ist (bei che- Größe der Be- und Entlüftungseinrichtungen sind den mischen Reinigungen,...
4.3 Heizungsanlagen-Beispiele Die hier gezeigten Beispiele decken selbstverständlich Regeln der Technik, die geltenden örtlichen sowie nicht alle möglichen Fälle ab. Ziel ist es, an einfachen bundesweiten Vorschriften zu beachten. Anlagen die Basisregeln zu erläutern, jedoch sind die 4.3.1 Anlage mit einem direkten Heizkreis (Heizkörper) und einem Heizkreis mit 3-Wege-Mischer (Heizkörper oder Fußbodenheizung) Dieser Anlagetyp wird vom R-Schaltfeld (OE-tronic 3-Regelung), werkseitig ausgerüstet mit einer ”Platine + Fühler für 1 Mischerkreis”, gesteuert.
Seite 11
4.3.2 Anlage mit einem direkten Heizkreis (Heizkörper) und einem Heizkreis mit 3-Wege-Mischer (Heizkörper oder Fußbodenheizung) Dieser Anlagetyp wird vom R-Schaltfeld (OE-tronic 3-Regelung), werkseitig ausgerüstet mit einer ”Platine + Fühler für 1 Mischerkreis” + 1 Zubehör Speicherfühler (AD 212) gesteuert. R-Schaltfeld (OE-tronic 3) Ab Werk eingebaut 1 Zubehör...
Seite 12
4.3.3 Anlage mit einem direkten Heizkreis (Heizkörper) und 2 Heizkreise mit 3-Wege-Mischer (Heizkörper oder Fußbodenheizung) Dieser Anlagetyp wird von einem R-Schaltfeld (OE-tronic-Regelung), werkseitig ausgerüstet mit einer ”Platine + Fühler für 1 Mischerkreis”, + 1 Zubehör ”Platine + Fühler für ein Mischerkreis” (Kolli AD 199) + dem Zubehör ”Speicherfühler”(Kolli AD 212), gesteuert.
Seite 13
4.3.4 Anlage mit einem direkten Heizkreis (Heizkörper) - einem Schwimmbad-Heizkreis und einem Heizkreis mit 3-Wege-Mischer (Heizkörper oder Fußbodenheizung) Dieser Anlagetyp wird vom R-Schaltfeld (OE-tronic 3-Regelung), werkseitig ausgerüstet mit einer ”Platine + Fühler für 1 Mischerkreis” + zwei Zubehöre ”Speicherfühler” (Kolli AD 212), gesteuert. R-Schaltfeld (OE-tronic 3) Ab Werk eingebaut...
4.4 Füllen der Anlage ● Heizungskreis ● Wärmetauscher Trinkwassererwärmers (PKR/PURN-150 CH - PK/PU-150 CH + OBC…) (PKR/PURN-150 CH + OBC…) Der Kessel wird langsam über den tiefsten Punkt Zur Entlüftung des Speicherwärmetauschers muss man : der Heizungs-Anlage gefüllt. Kappe des automatischen Entlüfters um einige Das Füllen der Anlage erfolgt, auf Wunsch : Umdrehungen aufschrauben.
5. KAMINANSCHLUSS Da die PKR/PURN-150 Kessel sehr leistungsstarke Der Fachhandwerker muss Vorsichtsmaßnahmen Kessel sind, kann Differenz zwischen treffen (Nebenlufteinrichtung - Edelstahlkamin, Abgastemperatur und Raumtemperatur bei Teillastbetrieb Kondensatabscheider, Feuchteunempfindlicher weniger als 160° C betragen. Kamin...), Kamindurchfeuchtungen verhindern. 5.1 Bestimmen der Kaminabmessungen Die Bestimmung des Durchmessers und der Höhe des Kamins hat nach den geltenden örtlichen Vorschriften zu erfolgen.
Brennertyp Mindestmaß Z (mm) OEN/OCN 151 LEV OEN/OCN 155 LEV • Bei OERTLI Brenner : Das Maß Z beim Positionieren des - bei PKR-150 CH : Brenners einhalten, daß Brenner bis zum Anschlag einsetzen Rezirkulationsspalt 1 an der Kesseltür - bei PURN-150 CH : Innenseite ausrelchend ist .
Kessel und ab- geschalteter Stromzufuhr am Kessel durchgeführt werden. Zur Reinigung des Kessels, muss die Vorderplatte (PKR-150 CH) oder die Kesselhaube (PURN-150 CH) des Kessels abgenommen werden. Hierzu : Scheibe öffnen. Nur PURN : Die beiden Schrauben seitlich des Kessels lösen.
9.2.1 Reinigung des Kesselkörpers Brennerstecker nach entfernen der Brenner- haube abnehmen (Brennerhaube PK…Modellen vorhanden). Tür durch Aufdrehen der 4 Bundmuttern mit Flachscheiben (13er Schlüssel) öffnen. • Konvektionsbeschleuniger entfernen (Anzahl je nach Kesseltyp) • die Abgaskanäle sorgfältig mit der mitgelieferten Bürste reinigen •...
Seite 19
B . Die verschiedenen Produkte Der Produkt muss für Gussheizkessel geeignet sein. Verschiedene Hersteller bieten flüssige Konzentrate und Spray-Dosen an. Die Spraydosen von 0,5 - 1 L reichen zur Reinigung eines 8800N065 Kleinkessels (Siehe Anweisungen die dem Produkt bei- liegen). Die flüssigen Konzentrate werden in Kanistern von 1 bis 50 Litern angeboten.
E. Reinigung Durch leichtes Bürsten werden die pulverförmigen Restbestände entfernt. Restbestände im Feuerraum kön- nen abgesaugt werden. Bei einigen Produkten kann eine zusätzliche Anwendung nach der Reinigung einer vorzeitigen Ablagerung auf den Heizflächen entgegenwirken. Konvektionsbeschleuniger wieder einsetzen. Tür wieder schließen und Vorderplatte einhängen 9.2.3 Wartung des Brenners Siehe Anleitung die dem Brenner beiliegt.
9.3 Vorsichtsmaßnahmen bei längerem Stillstand des Kessels (ein oder mehrere Jahre) Kessel und Kamin sorfältig reinigen. Alle Türen und Öff- nungen am Kessel sorgfältig verschließen, um die Luftzirkulation zu vermeiden. Wir empfehlen ebenfalls das Rohr abzunehmen und den Abgasstutzen mit einem Deckel zu verschließen. 9.4 Vorsichtsmaßnahmen bei Unterbrechung des Heizbetriebs mit Frostgefahr ●...
Seite 22
8577-4117 Pièces de rechange PKR-150 CH Ersatzteile PURN-150 CH Pezzi di ricambio Remarque : pour commander une pièce de rechange, il est indispensable d'indiquer le numéro de code figurant dans la liste, en face du repère de la pièce désirée.
Seite 24
PKR/PURN-150 CH Rep. Code n° DESIGNATION Rep. Code n° DESIGNATION Ref. Artikel Nr. BEZEICHNUNG Ref. Artikel Nr. BEZEICHNUNG Rip. Codice n° DESCRIZIONE Rip. Codice n° DESCRIZIONE CORPS DE CHAUDIERE Axe pour porte foyère KESSELKÖRPER 123196 Brennertürachse CORPO DELLA CALDAIA Asse per porta focolaio Socle complet 3 éléments Cordon fibre de verre silicone 123188...
Seite 25
PKR/PURN-150 CH Rep. Code n° DESIGNATION Rep. Code n° DESIGNATION Ref. Artikel Nr. BEZEICHNUNG Ref. Artikel Nr. BEZEICHNUNG Rip. Codice n° DESCRIZIONE Rip. Codice n° DESCRIZIONE ISOLATION CORPS Panneau latéral droit 5 éléments KESSELKÖRPER ISOLIERUNG 182062 Rechte Seitenplatte komplett 5 Glieder ISOLAZIONE CORPO Pannello laterale destro 5 elementi Isolation corps - 3 éléments...
Seite 26
Ref. Artikel Nr. BEZEICHNUNG Rip. Codice n° DESCRIZIONE Rip. Codice n° DESCRIZIONE HABILLAGE CHAUDIÈRE PKR-150 CH Habillage complet PKR-156 CH 182126 PKR-156 CH- Verkleidung komplett VERKLEIDUNG HEIZKESSEL PKR-150 CH RIVESTIMENTO CALDAIA PKR-150 CH Rivestimento completo PKR-156 CH Traverse support complète Sachet visserie habillage 36.1...
Seite 28
+33 3 89 37 32 74 La Socit OERTLI THERMIQUE S.A.S., ayant le souci de la qualit de ses produits, cherche en permanence les amliorer. Elle se rserve donc le droit, tout moment de modifier les caractristiques indiques dans ce document.
DEUTSCH - AUSRICHTEN DES KESSELS PURN-150 CH - MONTAGE des Kessels PURN-150 CH auf den OBC 162 oder OBC 252 -Speicher Benötigtes Werkzeug : 1 19er Schlüssel. Benötigtes Werkzeug : - 1 Kreuzschlitzschraubendreher, - 1 Flachschraubendreher, - 1 13er Schlüssel, - 1 19er Schlüssel.
Seite 30
PURN-150 CH, PURN-150 CH + OBC 162/252 Verpackung : Nachstehende Tabelle gibt Ihnen die Kolli-Nr. der verschiedenen Bestandteile des Heizkessels an. ● PURN-150 CH (montiert geliefert) Heizkesseltyp PURN-153 CH PURN-154 CH PURN-155 CH PURN-156 CH enthält : Heizkessel mit FT 43 - Heizkessel- Schaltfeld FT 44...
PURN-150 CH, PURN-150 CH + OBC 162/252 Ausrichten des Heizkessels - Den Heizkessel durch Einstellen der Füße ausrichten. (1) Füße : 25 mm, verstellbar von 25 bis 40 mm. Bemerkung : Wird der Kessel auf den Speicher montiert, Füße ganz ein- schrauben.
PURN-150 CH, PURN-150 CH + OBC 162/252 Eventuelle Änderung der Brennertüröffnungsrichtung (Öffnung links) Ab Werk, öffnet sich die Brennertür nach rechts. Die Änderung der Öffnungsrichtung nach links erfolgt laut Abbildungen 3.1 bis 3.3. 8575N019 Gussachse der Brennertür nach entfernen der 2 8575N018 Die 2 obere und untere Muttern lösen.
PURN-150 CH + OBC 162/252 Zur Montage des Heizkessels auf einen OBC-Speicher : Vorgänge 4 bis 9 durchführen Anbringen der Füße Ausrichten des Trinkwassererwärmers - Die 4 verstellbaren Füße, die sich im Trink- - Den Speicher mittels der 4 verstellbaren Füßen aus- wassererwärmer-Anleitungsbeutel befinden, am richten.
Seite 34
PURN-150 CH + OBC 162/252 Anbringen des Speicherfühlers und der Speichervorderwand Gültig nur mit Speicher- Kollis BH85 oder BH86 Speicherfühlerkabel durch Schutzrohr des Trinkwassererwärmers füh- ren. Speicherfühler in die vorgesehene Befestigungslasche Speicher- Reinigungsdeckel einsetzen. Anschluss am Kesselschaltfeld erfolgt gemäß Schaltfeldanleitung. Reinigungsdeckelwärmedämmung zwischen Magnesiumanode-Erdungskabel und Reinigungsdeckel einsetzen.
Seite 35
Wiedermontage der Kesselhaube und der Vorderwand Montage der Kessel/Speicherwärmetauscher-Verrohrung Siehe Anleitung die dem Rohrverbindungssatz beiliegt.
Seite 36
+33 3 89 37 32 74 La Socit OERTLI THERMIQUE S.A.S., ayant le souci de la qualit de ses produits, cherche en permanence les amliorer. Elle se rserve donc le droit, tout moment de modifier les caractristiques indiques dans ce document.
Seite 39
PKR-150 CH, PKR-150 CH + OBC 162/252 Ausrichten des Heizkessels - Den Heizkessel durch Einstellen der Füße aus- richten. (1) Füße : 25 mm, verstellbar von 25 bis 40 mm. Bemerkung : Wird der Kessel auf den Speicher montiert, die Füße ganz einschrauben.
Seite 40
PKR-150 CH, PKR-150 CH + OBC 162/252 Eventuelle Änderung der Brennertüröffnungsrichtung (Öffnung links) Ab Werk, öffnet sich die Brennertür nach rechts. Die Änderung der Öffnungsrichtung nach links erfolgt laut Abbildungen 3.1 bis 3.3. 8575N019 Gussachse der Brennertür nach entfernen der 2 8575N018 Die 2 obere und untere Muttern lösen.
PURN-150 CH + OBC 162/252 Zur Montage des Heizkessels auf einen OBC-Speicher : Vorgänge 4 bis 9 durchführen Anbringen der Füße Ausrichten des Trinkwassererwärmers - Die 4 verstellbaren Füße, die sich im Trink- - Den Speicher mittels der 4 verstellbaren Füßen aus- wassererwärmer-Anleitungsbeutel befinden, am richten.
PURN-150 CH + OBC 162/252 Montage des Brenners Dichtung mit Schiebeflansch auf die Brennertür mittels den 4 mitgelieferten Befestigungsschrauben + Flachscheiben befestigen. Montage des Brenners Brenner bis zum Anschlag in den Flansch einschieben. Brenner in dieser Position mittels den 2 Sechskantschrauben befestigen.
PURN-150 CH + OBC 162/252 Einstecken des Brennerkabels Brennerhaube abnehmen. Brennerstecker einstecken. Brennerhaube wieder anbringen. Anbringen des Speicherfühlers und der Speichervorderwand Speicherfühlerkabel durch das Schutzrohr des Trinkwassererwärmers führen. Speicherfühler in die vorgesehene Befestigungslasche Speicher- Reinigungsdeckel einsetzen. Anschluss am Kesselschaltfeld erfolgt gemäß...
PKR-150 CH, PKR-150 CH + OBC 162/252 Anbringen des Speicherfühlers, OECOPROTECT-Elektroanschluss und Anbringen der Speichervorderwand Gültig nur mit Speicher-Kollis BH105 oder BH106. Speicherfühlerkabel und OECOPROTECT- Anode durch Schutzrohr Trinkwassererwärmers führen. Den Clip an der Serienmäßig am Deckel angebrachten Öse anschließen.