Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
International Assembly Instructions for Java Furniture: JFV65 & JFV75
Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 7.05.05
Customer Service: (800) 359-5520 • (651) 484-7988 • fax (651) 636-0367
Customer Service Europe: 31 (0)20 5708923 • fax 31 (0)20 5708989
See complementary Sanus products at www.sanus.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sanus Systems Java Furniture Serie

  • Seite 1 International Assembly Instructions for Java Furniture: JFV65 & JFV75 Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 7.05.05 Customer Service: (800) 359-5520 • (651) 484-7988 • fax (651) 636-0367 Customer Service Europe: 31 (0)20 5708923 • fax 31 (0)20 5708989...
  • Seite 3 Assembly Instructions for Java Furniture: JFV65 & JFV75 Thank you for Choosing the Java Furniture Line from Sanus Systems. If you have any questions regarding this or any other Sanus Systems product, please contact us at 800.359.5520 or visit us at www.sanus.com. Our customer service representatives can assist you quickly with any issues regarding assembly or missing parts.
  • Seite 4 (1) Top - o (1) Bottom - p (1) Right Inside Panel - q (1) Left Inside Panel - r (1) Right Outside Panel - s (1) Left Outside Panel - t (2) Side Shelf - u (1) Middle Shelf - v (2) Front Base Rail - w (2) Side Base Rail - x (2) Leg - y...
  • Seite 5 Step 1: Prepare the Top Place the Top (o) upside down on a soft surface to lessen the chance of scratching. Insert 8 Cam Pins (b) and 8 Dowels (c) into the Top as seen in Diagram 1. Proceed to tighten each Cam Pin with a Phillips screw driver. Next, orient the Barrel Nut (d) so the hole in its side faces the hole in the back of the Top.
  • Seite 6 Step 3: Add Inside Panels Insert each Cam (a) into each Inside Panel (q,r) in the same manner as you did in Step 2. Place the Inside Panel so that it fits over the Dowels (c) and Cam Pins (b) as shown in the Detailed View of Diagram 3. Make sure the Inside Panels do not block the Channel. The Cams on the Inside Panel should be facing the Outside Panels.
  • Seite 7 Step 5: Add Barrel Nut and Bolt Place the Bottom (p), with track and channel facing up on a soft surface, which will help prevent scratching. Next, orient the Barrel Nut (d) so the hole in its side faces the hole in the back of the Top. Proceed to insert the Barrel Nut into the hole as shown in the Detail View of Diagram 5.
  • Seite 8 Step 7: Prepare Bottom Insert 6 Cam Pins (b) and 6 Dowels (c) into the Bottom (p) as shown in the Detailed View of Diagram 7. Tighten all Cam Pins with a Phillips screw driver until they are tight. Detailed View Diagram 7 Step 8: Assemble Base Insert 4 Cam Pins (b), 4 Dowels (c), and 10 Cams (a) as shown in Diagram 8.
  • Seite 9 Step 9: Add Base Assembly to Bottom Flip and align the assembled base frame so the holes in the assembled base frame line up with the Dowels (c) and Cam Pins (b) on the Bottom (p). Proceed to tighten all 6 of the Cams (a) on the Front Base Rails (w) that correspond with the Cam Pins on the Bottom so that the assembled base frame is secured to the Bottom.
  • Seite 10 Step 11: Add Carpet Glides Gently tap a Carpet Glide (m) into each Leg (y), and into the locations shown in the Front Base Rails (w) and Side Base Rails (x). See the Detailed View of Diagram 11 for assistance. Detailed View Diagram 11 Step 12: Add Shelves...
  • Seite 11 Step 13: Add Back Panels Insert the Back Panel (aa) by lifting it up into the upper channel, and setting it down into the lower channel as shown in Diagram 13. After inserting the first Back Panel, slide it all the way to the left. After inserting the second Back Panel slide it all the way to the right. Then, insert the last Back Panel into the middle slot.
  • Seite 12 Instrucciones de armado del mueble Java: JFV65 y JFV75 Gracias por elegir la línea de muebles Java de Sanus Systems. Si tiene preguntas con respecto a este u otros productos de Sanus Systems, llámenos al 800.359.5520 (en EE.UU.) o al 31 (0) 20 5708923 (en Europa). También nos puede visitar en nuestro sitio www.sanus.com.
  • Seite 13 (1) Parte superior - o (1) Parte inferior - p (1) Panel interior derecho - q (1) Panel interior izquierdo - r (1) Panel exterior derecho - s (1) Panel exterior izquierdo - t (2) Repisa lateral - u (1) Repisa central - v (2) Carril base delantero - w (2) Carril base lateral - x (2) Pata - y...
  • Seite 14 Paso 1: Preparar la parte superior Voltear la parte superior (o) en una superficie suave para aminorar la posibilidad de rayarla. Insertar 8 pasadores de leva (b) y 8 clavijas (c) en la parte superior, como se ilustra en el diagrama 1. Proceder a apretar los pasadores de leva con un destornillador Phillips. Luego, orientar la tuerca de cilindro (d) de manera que el agujero que se encuentra en uno de sus lados quede de frente al agujero en la parte trasera de la parte superior.
  • Seite 15 Paso 3: Agregar los paneles interiores Insertar cada una de las levas (a) en cada uno de los paneles interiores (q,r) de la misma forma que se procedió en el paso 2. Colocar el panel interior de modo que calce en las clavijas (c) y los pasadores de leva (b), como se muestra en la vista detallada del diagrama 3. Asegurarse de que los paneles interiores no bloqueen la ranura.
  • Seite 16 Paso 5: Agregar la tuerca de cilindro y el perno Colocar la parte inferior (p), con la pista y la ranura orientadas hacia arriba, sobre una superficie suave, lo cuál impedirá rayarla. Luego, orientar la tuerca de cilindro (d) de manera que el agujero que se encuentra en uno de sus lados quede de frente al agujero en la parte trasera de la parte superior.
  • Seite 17 Paso 7: Preparar la parte inferior Insertar los 6 pasadores de leva (b) y las 6 clavijas (c) en la parte inferior (p) como se muestra en la vista detallada del diagrama 7. Apretar los pasadores de leva con un destornillador Phillips hasta que queden bien asegurados. Vista detallada Diagrama 7 Paso 8: Armar la base...
  • Seite 18 Paso 9: Agregar la base a la parte inferior Voltear y alinear la base armada de manera que los agujeros en la base armada se alineen con las clavijas (c) y los pasadores de leva (b) en la parte inferior (p). Proceder a apretar las 6 levas (a) en los carriles de base delanteros (w) que coinciden con los pasadores de leva en la parte inferior, de manera que la base armada quede bien asegurada en la parte inferior.
  • Seite 19 Paso 11: Agregar los deslizadores con base de alfombra Suavemente golpear un deslizador (m) en cada pata (y), y en los puntos que se muestran en los carriles de base delanteros (w) y en los carriles de base laterales (x). Ver la vista detallada del diagrama 11 para más ayuda. Vista detallada Diagrama 11 Paso 12: Agregar las repisas...
  • Seite 20 Paso 13: Agregar los paneles traseros Insertar el panel trasero (aa) levantándolo, poniéndolo en la ranura superior y bajándolo hasta la ranura inferior, como se ilustra en el diagrama 13. Después de insertar el primer panel trasero, deslizarlo completamente a la izquierda. Después de insertar el segundo panel trasero, deslizarlo completamente a la derecha.
  • Seite 21 Montageanweisungen für das Modell Java Furniture: JFV65 & JFV75 Vielen Dank, dass Sie sich für die Java Furniture Line von Sanus Systems entschieden haben. Bei Fragen zu diesen oder anderen Produkten von Sanus Systems wenden Sie sich bitte unter +1-800-359-5520 (USA) oder +31-(0)20-570-8923 (Europa) direkt an uns.
  • Seite 22 (1) Oberteil – o (1) Unterteil – p (1) Rechte Innenwand – q (1) Linke Innenwand – r (1) Rechte Außenwand – s (1) Linke Außenwand – t (2) Seitenregalbrett – u (1) Mittelteil – v (2) Lange Sockelleiste – w (2) Kurze Sockelleiste –...
  • Seite 23 Schritt 1: Vorbereitung des Oberteils Das Oberteil (o) kopfüber auf einer weichen Fläche ablegen, um Kratzer zu vermeiden. 8 Einschraubdübel (b) und 8 Passstifte (c) wie in Abbildung 1 am Oberteil einsetzen. Jeden Einschraubdübel mit einem Kreuzschlitzschraubendreher festziehen. Den Kreuzschlitzkloben (d) so ausrichten, dass die Bohrung in den Seitenflächen zur Bohrung an der Rückseite des Oberteils zeigt.
  • Seite 24 Schritt 3: Hinzufügen der Innenwände Jede Hülse (a) in die entsprechende Innenwand (q, r), wie in Schritt 2 beschrieben, einsetzen. Die Innenwand so platzieren, dass sie über die Passstifte (c) und die Einschraubdübel (b) wie in der Detailansicht von Abbildung 3 zeigt. Die Innenwände dürfen den Kanal nicht blockieren.
  • Seite 25 Schritt 5: Hinzufügen des Kreuzschlitzklobens und der Verbindungsschraube Das Unterteil (p) mit der Führungsschiene und dem Kanal nach oben auf einer weichen Fläche ablegen, um Kratzer zu vermeiden. Den Kreuzschlitzkloben (d) so ausrichten, dass die Bohrung in den Seitenflächen zur Bohrung an der Rückseite des Oberteils zeigt. Den Kreuzschlitzkloben wie in der Detailansicht von Abbildung 5 in die Bohrung einsetzen.
  • Seite 26 Schritt 7: Vorbereitung des Unterteils 6 Einschraubdübel (b) und 6 Passstifte (c) in das Unterteil (p) wie in der Detailansicht von Abbildung 7 einsetzen. Alle Einschraubdübel mit einem Kreuzschlitzschraubendreher sorgfältig festziehen. Detailansicht Abbildung 7 Schritt 8: Montage des Sockelrahmens 4 Einschraubdübel (b), 4 Passstifte (c) und 10 Hülsen (a) wie in Abbildung 8 einsetzen. Die Einschraubdübel mit einem Kreuzschlitz- schraubendreher festziehen.
  • Seite 27 Schritt 9: Hinzufügen der Sockelbaugruppe am Unterteil Den montierten Sockelrahmen umdrehen und so ausrichten, dass die Bohrungen des montierten Sockelrahmens auf die Passstifte (c) und die Einschraubdübel (b) am Unterteil (p) ausgerichtet sind. Die 6 Hülsen (a) an den langen Sockelleisten (w) so für die entsprechenden Einschraubdübel am Unterteil festziehen, dass der montierte Sockelrahmen mit dem Unterteil verbunden wird.
  • Seite 28 Schritt 11: Anbau der Teppichgleiter Vorsichtig die Teppichgleiter (m) in die Beine (y) und markierten Positionen an den langen Sockelleisten (w) und den kurzen Sockelleisten (x) einschlagen. Siehe dazu Detailansicht in Abbildung 11. Detailansicht Abbildung 11 Schritt 12: Hinzufügen der Regalbretter Die Bodenträgerschrauben (j) durch den Regalbodenträger (i) wie in der Detailansicht von Abbildung 12 in die Wand eindrehen.
  • Seite 29 Schritt 13: Anbau der Rückwände Die Rückwand (aa) bis zum oberen Kanal anheben und einschieben und wie in Abbildung 13 im unteren Kanal einsetzen. Nach dem Einsetzen der ersten Rückwand diese ganz nach links schieben. Nach dem Einsetzen der zweiten Rückwand diese ganz nach rechts schieben.
  • Seite 30 Instructions d’assemblage pour le mobilier Java : JFV65 et JFV75 Nous vous remercions d’avoir choisi la ligne de meubles Java de Sanus Systems. Pour toute question concernant ce produit ou tout autre produit de Sanus Systems, veuillez communiquer avec nous au 1-800-359-5520 (aux É.-U.), ou le 31 (0) 20 5708923 (pour l’Europe).
  • Seite 31 (1) Panneau supérieur - o (1) Panneau inférieur - p (1) Panneau intérieur droit - q (1) Panneau intérieur gauche - r (1) Panneau extérieur droit - s (1) Panneau extérieur gauche - t (2) Etagère latérale - u (1) Etagère centrale - v (2) Rail de base avant - w (2) Rail de base latéral - x (2) Patte - y...
  • Seite 32 Etape 1 : Préparation du panneau supérieur Placez le panneau supérieur (o) à l’envers sur une surface souple, de façon à ne pas l’égratigner. Insérez huit axes de came (b) et huit goujons (c) dans le panneau supérieur, tel qu’illustré sur le schéma 1. Serrez bien chaque axe de came avec un tournevis cruciforme. Ensuite, orientez l’écrou à...
  • Seite 33 Etape 3 : Ajout des panneaux intérieurs Insérez chaque came (a) dans chaque panneau intérieur (q, r) en suivant la même méthode qu’à l’étape 2. Placez le panneau intérieur en l’alignant sur les goujons (c) et les axes de came (b), tel qu’illustré sur la vue détaillée du schéma 3. Assurez-vous que les panneaux intérieurs n’obstruent pas le canal.
  • Seite 34 Etape 5 : Ajout de l’écrou à portée cylindrique et du boulon Placez le panneau inférieur (p), rail et canal dirigés vers le haut, sur une surface souple, de façon à ne pas l’égratigner. Ensuite, orientez l’écrou à portée cylindrique (d) de manière à ce que le trou latéral de l’écrou soit vis-à-vis du trou à l’arrière du panneau supérieur. Insérez l’écrou à...
  • Seite 35 Etape 7 : Préparation du panneau inférieur Insérez six axes de came (b) et six goujons (c) dans le panneau inférieur (p), tel qu’illustré sur la vue détaillée du schéma 7. Serrez à fond toutes les axes de came avec un tournevis cruciforme. Vue détaillée Schéma 7 Etape 8 : Assemblage de la base...
  • Seite 36 Etape 9 : Ajout de l’assemblage de base sur le panneau inférieur Renversez et placez le cadre de base assemblé de manière à ce que les trous du cadre de base soient alignés sur les goujons (c) et les axes de came (b) du panneau inférieur (p).
  • Seite 37 Etape 11 : Ajout des coussins de glissement Insérez délicatement un coussin de glissement (m) dans chaque patte (y) et aux endroits illustrés sur les rails de base avant (w) et sur les rails de base latéraux (x). Reportez-vous à la vue détaillée du schéma 11 si vous avez besoin d’aide. Vue détaillée Schéma 11 Etape 12 : Ajout des étagères...
  • Seite 38 Etape 13 : Ajout des panneaux arrière Insérez le panneau arrière (aa) en le soulevant pour le faire glisser dans le canal supérieur, puis en l’abaissant dans le canal inférieur, tel qu’illustré sur le schéma 13. Après avoir inséré le premier panneau arrière, faites-le glisser jusqu’au bout à gauche. Après avoir inséré le deuxième panneau arrière, faites-le glisser jusqu’au bout à...
  • Seite 39 Istruzioni di montaggio per il modello Java: JFV65 e JFV75 Grazie per aver scelto un mobile della linea Java della Sanus Systems. Se si hanno domande su questo o su altri prodotti della Sanus Systems, contattare il numero verde USA 800.359.5520 o, in Europa, al numero +31 (0) 20 5708923. È anche possibile visitare il sito www.sanus.com.
  • Seite 40 (1) Parte superiore - o (1) Parte inferiore - p (1) Pannello interno destro - q (1) Pannello interno sinistro - r (1) Pannello esterno destro - s (1) Pannello esterno sinistro - t (2) Mensola laterale - u (1) Mensola centrale - v (2) Binario base anteriore - w (2) Binario base laterale - x (2) Gamba - y...
  • Seite 41 Fase 1: Preparazione della parte superiore Posizionare la parte superiore (o) capovolta su una superficie morbida per diminuire le possibilità di graffi. Inserire 8 perni per camma (b) e 8 colonnine (c) nella parte superiore come indicato nella Figura 1. Procedere serrando ogni perno per camma con un cacciavite Phillips. Quindi, orientare il dado per barra (d) in modo che la parte laterale del foro corrisponda al foro sul retro della parte superiore.
  • Seite 42 Fase 3: Aggiungere i pannelli interni Inserire ogni camma (a) in ogni pannello interno (q,r) allo stesso modo del punto 2. Inserire il pannello interno in modo che si adatti alle colonnine (c) e ai perni della camma (b) come mostrato nella Vista dettagliata della Figura 3. Assicurarsi che i pannelli interni non blocchino il canale.
  • Seite 43 Fase 5: Aggiungere il dado per barra e il bullone Inserire la parte inferiore (p), con il binario e il canale rivolti verso l’alto su una superficie morbida che aiuti a prevenire eventuali graffi. Quindi, orientare il dado per barra (d) in modo che la parte laterale del foro corrisponda al foro sul retro della parte superiore. Procedere inserendo il dado per barra nel foro come mostrato nella Vista dettagliata della Figura 5.
  • Seite 44 Fase 7: Preparare la parte inferiore Inserire 6 perni per camma (b) e 6 colonnine (c) nella parte inferiore (p) come mostrato nella Vista dettagliata della Figura 7. Serrare tutti i perni per camma con un cacciavite Phillips fino a quando non sono serrati. Vista dettagliata Figura 7 Fase 8: Base montata...
  • Seite 45 Fase 9: Aggiungere il gruppo base alla parte inferiore Capovolgere e allineare il telaio della base montato in modo che i fori nel telaio montato siano allineati con le colonnine (c) e i perni per camma (b) sulla parte inferiore (p). Procedere serrando tutte e 6 le camme (a) sui binari della base anteriore (w) che corrisponde ai perni per camma sulla parte inferiore in modo che il telaio per base montato sia fissato sulla parte inferiore.
  • Seite 46 Fase 11: Aggiungere i ganci per tappeto Battere con delicatezza un gancio per tappeto (m) in ogni gamba (y) e nelle posizioni riportate nei binari della base anteriore (w) e nei binario per base laterale (x). Vedere la vista dettagliata della Figura 11 per assistenza. Vista dettagliata Figura 11 Fase 12: Aggiungere le mensole...
  • Seite 47 Fase 13: Aggiungere i pannelli posteriori Inserire il pannello posteriore (aa) sollevandolo nel canale superiore e spingendolo in basso sul canale inferiore come mostrato nella Figura 13. Dopo aver inserito il primo pannello posteriore, farlo scorrere completamente a sinistra. Dopo aver inserito il secondo pannello posteriore, farlo scorrere completamente a destra.
  • Seite 48 Инструкция по сборке шкафа Java. Модель: JFV65 и JFV75 Благодарим Вас за приобретение шкафа серии Java производства Sanus Systems. В случае возникновения любых вопросов по этому или другим изделиям компании Sanus Systems, обращайтесь по телефону 800-359-5520 (США) или 31 (0) 20 5708923 (Европа). Вы также можете посетить наш веб-сайт www.sanus.
  • Seite 49 Верхняя панель (o) – 1 шт. Нижняя панель (p) – 1 шт. Правая внутренняя панель Левая внутренняя панель Правая наружная панель Левая наружная панель (q) – 1 шт. (r) – 1 шт. (s) – 1 шт. (t) – 1 шт. Полка...
  • Seite 50 Шаг 1. Подготовка верхней панели Поставьте верхнюю панель (o) лицевой стороной вниз на мягкую поверхность, чтобы не поцарапать покрытие. Вставьте в отверстия в верхней панели 8 винтов эксцентриковой стяжки (b) и 8 штырей (c), как показано на рисунке 1. Затяните винты эксцентриковой стяжки с помощью крестообразной отвертки. Затем вставьте бочонок...
  • Seite 51 Шаг 3. Присоединение внутренних панелей Установите эксцентрики (a) в отверстия во внутренних панелях (q, r), так же, как и выполняя шаг 2. Установите внутреннюю панель таким образом, чтобы отверстия соответствовали штырям (с) и винтам эксцентриковой стяжки (b), как показано на увеличенном изображении к рисунку 3. Внутренние панели не должны...
  • Seite 52 Шаг 5. Установка бочонка и винта для винтовой стяжки Положите нижнюю панель лицевой стороной вниз и пазом и колеей вверх на мягкую поверхность, чтобы не поцарапать покрытие. Затем вставьте бочонок для винтовой стяжки (d) в отверстие так, чтобы отверстие сбоку бочонка соответствовало отверстию в задней поверхности панели. Вставьте каждый бочонок для винтовой...
  • Seite 53 Шаг 7. Подготовка нижней панели Вставьте в отверстия в нижней панели (p) 6 штырей (c) и 6 винтов эксцентриковой стяжки (b), как показано на увеличенном изображении к рисунку 7. Надежно затяните все винты эксцентриковой стяжки с помощью крестообразной отвертки. Увеличенное изображение Рисунок...
  • Seite 54 Шаг 9. Присоединение собранного основания к нижней панели Переверните основание и приставьте его к основанию (p) так, чтобы отверстия в основании соответствовали винтам эксцентриковой стяжки (b) и штырям (c). Затяните все 6 эксцентриков (a) на передних панелях основания (w), которые соответствуют винтам эксцентриковой стяжки в нижней панели, чтобы закрепить собранное...
  • Seite 55 Шаг 11. Установка скользящих ножек Осторожно забейте скользящую ножку (m) в каждую ножку (y), а также в места, обозначенные на передней панели основания (w) и боковых панелях основания (x). Как это сделать, показано на увеличенном изображении к рисунку 11. Увеличенное изображение Рисунок...
  • Seite 56 Шаг 13. Присоединение задних панелей Вставьте верхний край задней панели (aa) в верхний паз, а нижний край – в нижний паз, как показано на рисунке 13. Установив первую заднюю панель, отодвиньте ее до упора влево. Установив вторую заднюю панель, отодвиньте ее до упора вправо. Затем, установите последнюю заднюю панель в средний проем. Примечание: Последней...
  • Seite 57 Java Furniture JFV65 および JFV75 モデルの組み立て説明書 Sanus Systems Java Furniture 製品をお買い上げいただきありがとうございます。当製品、 その他の Sanus Systems 製品 についてご質問がございましたら、 800-359-5520 (米国)もしくは、 31-(0)20-5708923 (ヨーロッパ)までお問合せください。 弊社ウェブサイト www.sanus.com もご覧いただけます。カスタマーサービス担当者が、 組み立てに関するご質問や部品の不足 について迅速に対応させていただきます。不足や破損している部品がないかよく確認してください。破損した部品は絶対に使用し ないでください。 指定販売店でお求めいただいた製品については、 交換部品をお客様に直接お届けいたします。 製品を販売店に 返品する前に Sanus Systems までご連絡ください。 必要な工具 : プラスドライバー 注意 : 以下に記載されている金具がすべて揃っているか注意深く確認してください。 金具 : 金具は実サイズで表示されています。...
  • Seite 58 (1) 天板 - o (1) 底板 - p (1) 仕切板 (右) - q (1) 仕切板 (左) - r (1) 側板 (右) - s (1) 側板 (左) - t (2) 左右の棚板ー - u (1) 中央の棚板 - v (2) 台輪用横木 (前後) - w (2) 台輪用横木...
  • Seite 59 手順 1 : 天板に金具を取り付ける 天板 (o) を傷つけないように柔らかいものの上に逆さまに置きます。図 1 のように、 カムピン (b) 8 本と ダボ (c) 8 個を天板に 差し込みます。 プラスドライバーでカムピンを締め付けます。次に、 バレルナッ ト (d) の側面の穴が天板の後ろ側にある穴に面する ようバレルナットの向きを確認します。図 1 の詳細図 のように、 各バレルナッ トを穴に挿入します。続いて、 図 1 の詳細図に図示 されているように、 各バレルナットボルト (e) を天板の後ろ側にある穴に差し込みます。 各バレルナッ トボルトが 6.4 mm (1/4 in) ほど天板から突き出すところまでボルトを締めます。...
  • Seite 60 手順 3 : 仕切板を取り付ける 手順 2 と同じ要領で、 カム (a) を仕切板 (q、 r) に挿入します。図 3 の詳細図 のように、 ダボ (c) とカムピン (b) の上にきっちり とかぶさるように仕切板を設置します。 仕切板が溝をふさいでいないことを確認します。 仕切板のカムは、 側板の方向を指すよう にします。2 枚の仕切板のカムを締め付けます。 詳細図 図 3 注意 : カムは必ず時 計回りの方向に回 して締めてください 手順 4 : ダボをつける 図 4 の詳細図 のように、 8 個のダボ (c) を側板と仕切板 (q、 r、 s、 t) の上面に差し込みます。ダボが中心に近い方の穴に挿入さ れていることを確認します。...
  • Seite 61 手順 5 : バレルナットとボルトをつける 底板 (p) を傷つけないように柔らかいものの上に、 レールと溝が上向きになるようにして置きます。次に、 バレルナット (d) の側面 の穴が天板の後ろ側にある穴に面するようバレルナットの向きを確認します。図 5 の詳細図 のように、 バレルナッ トを穴に挿入し ます。続いて、 図 5 に図示されているように、 バレルナットボルト (e) を底板の後ろ側にある穴に差し込みます。各バレルナッ トボ ルトが 6.4 mm (1/4 in) ほど天板から突き出すところまで締め付けます。 詳細図 図 5 溝 レール 手順 6 : 底板を取り付ける レールと溝が下向きになるように底板...
  • Seite 62 手順 7 : 底板に金具を取り付ける 図 7 の詳細図のように、 カムピン (b) 6 本と ダボ (c) 6 個を底板 (p) に差し込みます。 カムピンをプラスドライバーでしっかりと 固定します。 詳細図 図 7 手順 8 : 台輪を組み立てる 図 8 のように、 カムピン (b) 4 本、 ダボ (c) 4 個、 カム (a) 10 個を差し込みます。 カムピンをプラスドライバーで締め付けます。 続 いて、...
  • Seite 63 手順 9 : 組み立てた台輪を底板に取り付ける 台輪の枠組みをひっく り返して、 台輪の穴と底板 (p) についているダボ (c) とカムピン (b) がぴったりと重なるようにそろえます。 前後の大輪用横木(w)のカム(a)を6つとも締め付けます。 カムが底板のカムピンにはまって台輪の枠組みが底板に固定されます。 図 9 注意 : カムは必ず時 計回りの方向に回 して締めてください 手順 10 : 脚を取り付ける 脚 (y) を取り付ける場合、 まずゴムスペーサー (g) をアルミスペーサー (h) の中にはめ込みます。そして、 M6 ボルト (f) を、 側板 (s、 t) 、 組み合わせたスペーサーの順に通した後、 脚に差し込みます。詳しくは、 図 10 の詳細図をご覧ください。左右の脚の残り の穴についても同じ作業を繰り返します。各...
  • Seite 64 手順 11 : カーペットグライドをつける 左右の脚 (y) および台輪用横木 (前後) (w) と台輪用横木 (左右) (x) の図示された場所に、 カーペッ トグライド (m) を軽く打ち 付けます。詳しくは、 図 11 の詳細図をご覧ください。 詳細図 図 11 手順 12 : 棚を取り付ける 図 12 の詳細図のように、 棚受け用ネジ (j) を棚受け (i) に通し、 側板に差し込みます。棚受け用ネジをプラスドライバーで締め付 けます。 この作業を繰り返して、 12 個すべての棚受けを取り付けます。棚板 (u、 v) をキャビネッ ト内の棚受けの上に載せます。棚 が所定の位置にしっかりと固定されるまで押さえます。...
  • Seite 65 手順 13 : 背板を取り付ける 図 13 のように、 背板 (aa) を上側の溝にはめて持ち上げ、 下側の溝に差し込みます。1 枚めの背板をはめたら、 それを左端にずら します。2 枚めの背板をはめ、 右端にずらします。最後に 3 枚めの背板を中央のスロッ トにはめ込みます。 注意 : 3 枚めにはめ込んだ背板は中央に配置します。外側の 2 枚を先にはめ込みます。右側と左側の背板が側板の溝にはまっ ていることを確認します。 図 13 手順 14 : 扉をつける 図 14 の詳細図のように、 扉の両側にそれぞれ扉用クッション (k) をつけます。ガラスの滑らかな面が外向きになるようにして扉 (z)を持ち上げます。続いて、 図 14 のように、 扉の上端のペグを天板 (o) の溝にはめ込み、 下部の戸車が底板 (p) のレールにの るようにして、...
  • Seite 66 Java 家具的装配说明:JFV65 和 JFV75 感谢您选用 Sanus Systems 的 Java 家具系列。如果您对此款产品或 Sanus Systems 公司的其它产品有任何疑问,请 致电 800.359.5520(美国)或 31 (0) 20 5708923(欧洲)与我们联系。您也可以访问我们的网站 www.sanus.com。请仔细 检查以确保零件无缺少或缺陷。切勿使用有缺陷的零件。通过授权经销商所购产品的替换零件将直接送货上门。退货至零售 店前请先致电 Sanus Systems。 必需的工具:飞利浦螺丝刀 注意:请仔细检查以确保下列五金件齐全。 五金件:按实际尺寸显示 (18) 基座 - a (18) 基座销 - b (26) 暗榫 - c (4) 家具螺母 - d (4) 家具螺母螺钉...
  • Seite 67 (1) 顶板 - o (1) 底板 - p (1) 右侧内板 - q (1) 左侧内板 - r (1) 右侧外板 - s (1) 左侧外板 - t (2) 侧面隔板 - u (1) 中间隔板 - v (2) 正面底座栏板 - w (2) 侧面底座栏板 - x (2) 腿...
  • Seite 68 步骤 1:准备顶板 将顶板 (o) 颠倒放置在柔软的表面,以防发出刮擦。将 8 个基座销 (b) 和 8 个暗榫 (c) 插入顶板,如图 1 所示。 然后用 Phillips 螺丝刀旋紧每个基座。接下来,确定家具螺母 的方向,使其侧面的孔朝向顶板背面的孔。 如图 的详细视图所示,将每个家具螺母插入孔。然后将每个家具螺母螺钉 旋入顶板背面的孔。旋紧每个家具螺 母螺钉,使其露出顶板 0.64 厘米(1/4 英寸)。 详细视图 图 1 步骤 2:安装外板 将每个基座 (a) 插入每块外板 (s,t),如图 2 所示。确保基座上的箭头指向外侧的孔,如详细视图 A 所示。将每块外 板固定在顶板 (o) 上,确保暗榫 (c) 和基座销 (b) 与正确的孔对齐。顶板背面的槽应该与外板上的槽成一直线对齐。 然后按顺时针方向旋紧每块外板上的基座。...
  • Seite 69 步骤 3:安装内板 用与步骤 2 相同的方式将每个基座 (a) 插入内板 (q,r)。放置内板,将它罩在暗榫 (c) 和基座销 (b) 上,如图 3 的详细视图所示。确保内板未挡住槽。内板上的基座应该朝向外板。旋紧两块内板上的每个基座。 详细视图 图 3 : 注意 基座应该 按顺时针方向旋紧 步骤 4:安装暗榫 将 8 个暗榫 (c) 插入面板 (q,r,s,t) 顶部,如图 4 的详细视图所示。确保它们插入离中心最近的孔中。 详细视图 图 4...
  • Seite 70 步骤 5:安装家具螺母和螺钉 将底板 (p) 导轨和槽向上放置在柔软的表面,以防发出刮擦。接下来,确定家具螺母 (d) 的方向,使其侧面的孔朝向顶 板背面的孔。将家具螺母插入孔中,如图 5 的详细视图所示。然后将家具螺母螺钉 (e) 旋入底板背面,如图 5 中图 片所示。旋紧每个家具螺母螺钉,使其露出顶板 0.64 厘米(1/4 英寸)。 详细视图 图 5 槽 导轨 步骤 6:安装底板 翻动底板 (p),使导轨和槽向下。调整底板方向,将四个大孔朝向背面搁在面板 (q,r,s,t) 上,如图 所示。将基螺栓 (l) 插入底板并插入面板上相应的孔。请参考图 6 的详细视图以获得帮助。 详细视图 图 6...
  • Seite 71 步骤 7:准备底板 将 6 个基座销 (b) 和 6 个暗榫 (c) 插入底板 (p),如图 7 的详细视图所示。用 Phillips 螺丝刀旋紧所有基 座销直至紧固。 详细视图 图 7 步骤 8:安装底座 插入 4 个基座销 (b) 和 10 个暗榫 (c),如图 8 所示。用 Phillips 螺丝刀旋紧每个基座销。然后,将正面底座 栏板 (w) 安装到侧面底座栏板 (x)。旋紧侧面栏板上的 4 个基座。一旦装配好,栏板应该形成一个矩形。 图...
  • Seite 72 步骤 9:在底板上安装底座组合件 翻动并对准已装配的底座框,使该框上的孔与底板 (p) 上的暗榫 (c) 和基座销 (b) 成一直线对齐。然后旋紧正面底座 栏板 (w) 上与底板基座销对应的 6 个基座 (a),使已装配的底座框固定在底板上。 图 9 注意:基座应该 按顺时针方向旋紧 步骤 10:安装腿 要安装腿 (y),请先滑动橡皮间隔块 (g),将其插入铝间隔块 (h)。然后取 M6 螺钉 (f) 并插入外板 (s,t) 和间隔块 组合件,最后旋入腿。请参考图 10 的详细视图可获得帮助。重复此过程对左右两条腿上剩余的孔进行操作。用内六角扳 手 (n) 旋紧每个 M6 螺钉直至紧固。 详细视图 图...
  • Seite 73 步骤 11:安装地毯垫脚 轻轻将地毯垫脚 (m) 敲入每条腿 (y) 并敲到位,如正面底座栏板 (w) 和侧面底座栏板 (x) 中所示。请参考图 11 的详细视图可获得帮助。 详细视图 图 11 步骤 12:安装隔板 将隔板销螺钉 (j) 旋入隔板销 (i) 并旋入面板,如图 12 的详细视图所示。用 Phillips 螺丝刀旋紧隔板销螺钉。重 复此过程直至 12 个隔板销全部装配到位。将隔板 (u,v) 置于橱柜中,使其装入隔板销的顶端。牢牢按下隔板,直至锁 定到位。 注意:侧面隔板 (u) 上的连接器比中间隔板 (v) 上的连接器更靠近隔板的正面和背面。两块外侧隔板完全一致。 详细视图 图 12...
  • Seite 74 步骤 13:安装背面板 将背面板 (aa) 向上提入上端的槽,并固定在下端的槽中,以将它插入,如图 13 所示。插入第一块背面板后,将它滑动 到最左端。插入第二块背面板后,将它滑动到最右端。然后,将最后一块背面板插入中间的槽。 注意:最后插入的背面板应该在中间。先插入外侧的两块背面板。确保左右两块背面板滑入外板的槽中。 图 13 步骤 14:安装门 将 2 个门连接器 (k) 安装到门的两侧,如图 14 的详细视图所示。抓住门 (z),使玻璃的光面朝外。然后插入门,使 门顶端的桩插入顶板 (o) 中的槽,而底端的轮子装入底板 (p) 上的导轨,如图 14 所示。门应该在导轨中滑动自如。 详细视图 图 14 导轨 注意:如果门 (z) 滑动较涩,请确保轮子正确置于导轨中。...

Diese Anleitung auch für:

Java furniture jfv65Java furniture jfv75