Auf die Kabeltrommel wird der Monitor Wöh- ler VIS 400 montiert. Die Kabeltrommel lässt sich während der Inspek- tion mit dem Monitor vor dem Körper tragen oder auf dem Boden abstellen. Beim Tragen vor dem Körper ist der Tragegurt Wöhler VIS 400 zu ver- wenden.
Allgemeines Grundausstattung Gerät Ausstattungen Kamerakabel Kabeltrommel 20 m Artikel 6310 Wöhler VIS 400 mit Kamerakabel 30 m Artikel 4166 Transport ACHTUNG! Durch unsachgemäßen Transport kann das Gerät und insbesondere ein montierter Monitor beschä- digt werden! Um Transportschäden zu vermeiden, muss der Monitor für Transport und Lagerung stets in die...
Allgemeines Entsorgung Elektronische Geräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen gemäß den geltenden Umweltvorschriften entsorgt werden. Schadhafte Akkus gelten als Sondermüll und müssen zur Entsorgung in den vorgesehenen Sammelstellen abgegeben werden. Herstelleranschrift Wöhler Technik GmbH Wöhler-Platz 1 33181 Bad Wünnenberg Tel.: +49 2953 73-100 Fax: +49 2953 7396-100 E-Mail: info@woehler.de...
Allgemeines Technische Daten Kabeltrommel Korb-Ø 270 mm Breite x Höhe x Tiefe 270 x 335 x 55 mm Gewicht 3,4 kg mit 20 m Kabel Spiral-Verbindungs- 1,5 m lang kabel zum Monitor Integrierte Meterzählung Prinzip digital Auflösung 0,05 m Max. Abweichung 5 % vom Messwert...
Aufbau und Funktion Aufbau und Funktion Monitor mit Blendschutz Fixierhebel Anschlusskabel Monitor Kamerakabel Kamerakopf (hier Ø 51 cm) Abb. 3: Kabeltrommel mit angeschlossenem Monitor und Kamerakopf...
Seite 8
Aufbau und Funktion Transportgriff Monitorstütze Anschluss Kamerakopf Abrollbremse Kurbel und Transportsicherung Trommelstütze Abb. 4: Kabeltrommel Wöhler VIS 400...
Anschlüsse Anschlüsse Anschluss des Kamerakopfes Alle Kameraköpfe Wöhler VIS verfügen über eine 8-polige Kupplungs-Buchse, über die sie mit dem Kamerakabel der Kabeltrommel verbunden wer- den. Stecken Sie den Kabelstecker des Kameraka- • bels in die Kupplungs-Buchse des Kamerako- pfes und drehen Sie anschließend das Ge- windestück des Kabelsteckers zum Verschlie- ßen im Uhrzeigersinn.
Anschlüsse Montage des Monitors Der Monitor kann mit oder ohne Schutztasche auf der Kabeltrommel montiert werden, da die Schutz- tasche über entsprechende Aussparungen ver- fügt. Setzen Sie den Monitor so auf die Monitorhal- • terung, dass die beiden Bolzen in die Öffnun- gen auf der Unterseite des Monitors einge- Bolzen steckt werden.
Positionieren des Monitors auf der Kabeltrommel Positionieren des Monitors auf der Kabeltrommel Der Monitor lässt sich auf der Kabeltrommel drehen, neigen und in der Höhe verstellen. Drehen • Heben Sie den Monitor soweit an, dass Sie ihn drehen können, und drehen Sie den Moni- tor in Arbeitsposition.
Positionieren des Monitors auf der Kabeltrommel Wenn das Kamerasystem auf dem Boden • abgestellt ist, kann der Monitor um 360° ge- dreht werden. Beim Drehen rastet der Monitor in 24 Rasterpunkten ein, so dass es nicht notwendig ist, die Position zu verschrauben. Abb.
Befestigen des Tragegurtes Befestigen des Tragegurtes Es stehen insgesamt 6 Befestigungsösen für den Tragegurt zur Verfügung: - jeweils 2 Ösen an den Trommelstützen Abb. 11: Trommelstützen mit Befesti- gungsösen 2 Ösen am Monitor Abb. 12: Monitor mit Befestigungösen Befestigen Sie 2 Karabinerhaken am Monitor •...
Inspektion Transportsicherung lösen Lösen Sie die Transportsicherung, indem Sie • die Kurbel aus der Trommel herausziehen. Die gelöste Transportsicherung kann nun als • Kurbel genutzt werden, um das Kamerakabel ab- und wieder aufzuwickeln. HINWEIS! Während Sie das Kabel abrollen, können Sie die Abb.
Seite 15
Inspektion ACHTUNG! Achten Sie beim Aufwickeln darauf, dass der An- schluss zum Kamerakopf nicht in die Trommel rutscht. Abb. 17: Position des Anschluss zum Kamerakopf bei aufgewickeltem Kabel...
Garantie und Service Garantie und Service Garantie Jede Kamerakabeltrommel Wöhler VIS 400 wird im Werk in allen Funktionen geprüft und verlässt unser Werk erst nach einer ausführlichen Quali- tätskontrolle. Die Endkontrolle wird in einem Prüf- bericht detailliert festgehalten und zusammen mit einem Kalibrierbericht jedem Messgerät beigelegt.
WÖHLER Technik GmbH Wöhler-Platz 1, D-33181 Bad Wünnenberg erklärt, dass das Produkt: Produktname: Kamerakabeltrommel Wöhler VIS 400 den wesentlichen Schutzanforderungen entsprechen, die in den Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagneti- sche Verträglichkeit (2014/30/EU) und über die Niederspannung (2014/35/EU) festge- legt sind.
Seite 18
Contents Contents General information ......19 Operation Manual Information ....19 Notes ............19 Intended use ..........19 Basic equipment .......... 20 Transport ............. 20 Information on disposal ....... 21 Manufacturer ..........21 Technical data ..........22 Configuration and function ....23 Connections ........
For the video inspection a camera head Wöhler VIS 400 will be connected to the camera cable of the Cable Reel. The monitor Wöhler VIS 400 will be installed on top of the Ca- ble Reel. During inspection the Cable Reel can be carried in front of the body or positioned on the ground.
General information Basic equipment Device Equipments Camera cable Cable Reel 20 m article 6310 Wöhler VIS 400 with camera cable 30 m article 4166 Transport ATTENTION! Improper transport can harm the instrument and especially the monitor, if installed. To avoid transport damages, transport and stock- ing must be done with the monitor in transport position, c.f.
General information Information on disposal Electronic equipment does not belong into domes- tic waste, but must be disposed in accordance with the applicable statutory provisions. Defective batteries are deemed to be hazardous waste and must be handed to recycling places of public disposal systems.
General information Technical data Cable reel Diameter of the reel 270 mm Width x Height x 270 x 335 x 55 mm Depth Weight 3,4 kg with 20 m cable Coiled connecting Length: 1,5 m cable between reel and monitor Integrated metric marking Functional principle digital...
Configuration and function Configuration and function Monitor with glare protector Fixing lever Connection cable to monitor Camera cable Camera head (here Ø 51 cm) Fig. 20: Cable reel with connected monitor and camera head...
Seite 24
Configuration and function Transport grip Monitor support Camera head connector Brake Crank handle and transport lock Reel support Fig. 21: Cable Reel Wöhler VIS 400...
Connections Connections Connection of the camera head All camera- heads are connected via a clutch socket with 8 poles to the cable. Plug cable jack and clutch socket of the cam- • era head together and then turn the thread clockwise for closing the screw connection tightly.
Connections Connection of the The monitor can be installed on the cable reel with or without protective bag. (The protective bag has monitor recesses for the pins and screw of the monitor support). Place the monitor on the monitor support so •...
Positioning the monitor on the Cable Reel Positioning the monitor on the Cable Reel It is possible to rotate and tilt the monitor on the Cable Reel and to adjust the height. Rotating the monitor • Lift the monitor so that you can rotate it. Turn it into the working position.
Positioning the monitor on the Cable Reel When the camera system stands on the • ground, the monitor can be rotated 360 de- grees. During the rotation the monitor snaps in 24 snap points so that it will not be necessary to fix the position.
Attaching the carrying strap Attaching the carrying strap The Cable Reel has 6 lugs for the carrying belt system. - 2 lugs at each reel support Fig. 28: Reel supports with lugs 2 lugs at the monitor Fig. 29: Monitor with lugs •...
Inspection Loosening the transport lock Loosen the transport lock by pulling the crank • handle out of the reel. The transport lock can be used as crank han- • dle now for winding and unwinding the camera cable. NOTE! When unwinding the cable you can consistently Fig.
Seite 31
Inspection ATTENTION! When winding the cable take care that the con- nection to the camera head does not slip into the reel. Fig. 34: Position of the connection to the camera head when the cable is com- pletely winded...
Warranty and service Warranty and service Warranty Each Cable Reel Wöhler VIS 400 will be tested in all functions and will leave our factory only after extensive quality control testing. If used properly, the warranty period for the Cable Reel Wöhler VIS 400 will be 12 months from the date of sale.
Wöhler VIS 400 Video Inspection Camera Best.-Nr. 4100 Camera head Color Ø, pan and tilt Best.-Nr. 980 Wöhler VIS 400 Extension Cable 10 m, with metric marking, the camera Best.-Nr. 8636 cable can be extended to a maximal length of 50 meters Declaration of conformity Manufacturer: WÖHLER Technik GmbH...
Seite 34
Indice Indice Specifica ..........35 Informationen zur Bedienungsanleitung ..35 Indicazioni nelle istruzioni d‘uso ....35 Impiego appropriato ........35 Fornitura base ..........36 Trasporto ............. 36 Smaltimento ..........37 Indirizzo importatore ........37 Dati tecnici ........... 38 Struttura e funzioni ......39 Collegamenti ........
VIS 400. L’avvolgicavo serve anche come sede per il moni- tor Wöhler VIS 400 e viene portato sul petto du- rante la videoispezione. L’uso è riservato esclusivamente a tecnici qualifi- cati. Ogni impiego diverso è improprio.
Specifica Fornitura base Strumento Fornitura Avvolgicavo per 20 m Cod. 6310 Wöhler VIS 400 con cavo 30 m Cod. 4166 Trasporto ATTENZIONE! Per evitare danneggiamenti del trasporto l’avvolgicavo e soprattutto l‘unità monitor devono essere sempre protetti accuratamente! Per evitare danni da trasporto il monitor deve es- sere messo sempre in posizione di trasporto co- me indicato nella figura accanto.
Specifica Smaltimento Le apparecchiature elettroniche non vanno collo- cate insieme ai rifiuti domestici, ma, ai sensi della direttiva ambientale, vanno condotte ad un centro di smaltimento qualificato nell’Unione europea. Batterie danneggiate sono rifiuti speciali e devono perciò essere portate in un centro di raccolta ap- posito per rifiuti pericolosi.
Specifica Dati tecnici Avvolgicavo Cestello Ø 270 mm Larg. x alt. x prof. 270 x 335 x 55 mm Peso con cavo 20 m 3,4 kg Cavo spirale per col- Lunghezza 1,5 m legamento monitor- Metratura digitale integrata Principio digitale Risoluzione 0,05 m Precisione...
Struttura e funzioni Struttura e funzioni Monitor con paraluce Gancio di fissaggio Cavo per monitor Cavo telecamera Testata (in foto Ø 51 cm) Fig. 3: Avvolgicavo con monitor e testata telecamera...
Seite 40
Struttura e funzioni Maniglia di trasporto Supporto monitor Collegamento testata Frizione Manovella e gancio di fissaggio Piedini Fig. 4: Avvolgicavo per Wöhler VIS 400...
Collegamenti Collegamenti Collegamento della testata telecamera Tutte le testate telecamera Wöhler VIS sono dota- re di presa 8 poli per cavo telecamera. Inserire la spina del cavo telecamera nella • presa della testata ed avvitare la ghiera metal- lica in senso orario. ATTENZIONE! Controllare che l’avvitamento sia a tenuta.
Seite 42
Collegamenti Collegare il cavo per monitor (vedi Abb. 3: • Kabeltrommel mit angeschlossenem Monitor und Kamerakopf al monitor. Inserire la spina del cavo telecamera nella • presa del monitor ed avvitare la ghiera metal- lica in senso orario. Fig. 7: Collegamento monitor con l’avvolgicavo...
Posizionare il monitor sull‘avvolgicavo Posizionare il monitor sull‘avvolgicavo Il monitor si può girare, inclinare e regolare in altezza. Girare Alzare il monitor fino a quando lo si può girare • e girarlo nella posizione di lavoro. INDICAZIONE! Il monitor si blocca automaticamente e questo permette anche lo spostamento durante l‘ispezione.
Posizionare il monitor sull‘avvolgicavo Inclinare Inclinare il monitor per una posizione di lavoro • ottimale. INDICAZIONE! Il monitor si blocca automaticamente nella inclina- zione e non serve fissarlo. Uno spostamento dell’inclinazione per cui è possibile anche durante la videoispezione. Posizione di trasporto •...
INDICAZIONE! Attraverso la manovella si decide con quale mano si vuole girare azionare l’avvolgicavo. Fig. 13: Wöhler VIS 400 con avvolgicavo Ispezione La telecamera con avvolgicavo è particolarmente adatta per l’ispezione di canne fumarie e impianti di ventilazione dall’alto.
Ispezione Togliere il gancio di fissaggio Togliere il gancio di fissaggio tirando la mano- • pola della manovella. La manovella può ora essere usata per arroto- • lare o srotolare il cavo. INDICAZIONE! Quando il cavo è srotolato e la testata si trova sul punto della canna fumaria che si vule osservare Fig.
Seite 47
Ispezione ATTENZIONE! Quando avete srotolato completamente il cavo mai tirarlo, perché potrebbero rompersi die com- ponenti interni Riavvolgere il cavo sempre nella direzione • opposta allo srotolamento. Fig. 16: Posizione della spina del cavo di collegamento testata.
Garanzia ed assistenza Garanzia ed assistenza Garanzia Ogni avvolgicavo è controllato in fabbrica su tutte le funzioni e viene spedito solo dopo aver passato positivamente il controllo qualità. Lo strumento è coperto da una garanzia di 12 mesi a partire dalla data di vendita salvo danneg- gio per impiego improprio..
Il fabbricante: WÖHLER Technik GmbH Wöhler Platz 1, D-33181 Bad Wünnenberg Dichiara che il prodotto: Nome prodotto: Avvolgicavo Wöhler VIS 400 è conforme le esigenze generali fissate den wesentlichen Schutzanforderungen nelle direttive del consiglio per entsprechen, die in den Richtlinien des l’assimilazione delle norme giuridiche...