Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Airwell AW-WHPS0406-N91 Installation Und Betriebsanleitung

Airwell AW-WHPS0406-N91 Installation Und Betriebsanleitung

Wellea split r32
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INSTALLATION MANUAL
WELLEA SPLIT R32
Indoor unit
AW-WHPS0406-N91
AW-WHPS0810-N91
20.AW.WELLEASPLITINDOOR.R32.IOM.DE.NL.17.06.01
INSTALLATIONS- UND BETRIEBSANLEITUNG
INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING
Wellea Split Innengerät
Wellea splitsing Binnenunit
84-165
Deutsch
2-83
Nederlands

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Airwell AW-WHPS0406-N91

  • Seite 1 INSTALLATION MANUAL WELLEA SPLIT R32 Indoor unit AW-WHPS0406-N91 AW-WHPS0810-N91 INSTALLATIONS- UND BETRIEBSANLEITUNG Deutsch Wellea Split Innengerät 2-83 INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING Nederlands Wellea splitsing Binnenunit 84-165 20.AW.WELLEASPLITINDOOR.R32.IOM.DE.NL.17.06.01...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT 1 SICHERHEITSHINWEISE..............2 VOR DER INSTALLATION............... 3 INSTALLATIONSORT ................4 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN FÜR INSTALLATION 4.1 Abmessungen.........................10 4.2 Installationsanforderungen .....................10 4.3 Platzbedarf für die Wartung.................... 11 4.4 Montage des Innengerätes.....................12 4.5 Festziehen der Verbindung ....................12 5 ALLGEMEINE HINWEISE ..............6 ZUBEHÖR....................7 TYPISCHE ANWENDUNGEN 7.1 Anwendung 1........................15 7.2 Anwendung 2........................16...
  • Seite 4 11 INSTANDHALTUNG UND WARTUNG ..........12 FEHLERSUCHE 12.1 Allgemeine Richtlinien ....................64 12.2 Allgemeine Symptome....................64 12.3 Betriebsparameter..................... 67 12.4 Fehler-Codes......................68 13 TECHNISCHE DATEN ................ 14 INFORMATIONEN ZUR WARTUNG ..........
  • Seite 5 Elektrische Steuerung Hydrauliksystem Klemmenleiste Durchmesser (mm) Einheit AW-WHPS0406-N91 6,35 15,9 AW-WHPS0810-N91 9,52 15,9...
  • Seite 6: Sicherheitsvorkehrungen

    1 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Die hier aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen sind in die folgenden Typen unterteilt und sehr wichtig, daher sollten Sie diese sorgfältig befolgen.Lesen Sie diese Anleitung vor der Installation sorgfältig durch. Bewahren Sie dieses Handbuch leicht zugänglich und sorgfältig auf. Bedeutung der Symbole GEFAHR, WARNUNG, VORSICHT und HINWEIS. GEFAHR Weist auf eine unmittelbar bevorstehende Gefahrensituation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen wird.
  • Seite 7: Besondere Anforderungen Für R32

    Besondere Anforderungen für R32 WARNUNG Es darf KEIN Kältemittel austreten und es dürfen keine offenen Flammen vorhanden sein. Beachten Sie, dass das Kältemittel R32 KEINEN Geruch hat. WARNUNG Das Gerät ist so zu lagern, dass mechanische Beschädigungen vermieden werden, und in einem gut belüfteten Raum ohne ständig arbeitende Zündquellen (Beispiel: offene Flammen, eine aktive Gasheizanlage) und mit einer Raumgröße wie unten angegeben.
  • Seite 8 Eingabe von Installateur: Start Fläche des Nebenraumes B (AroomB) (m ▪ Eingabe von Installateur: Berechnen Sie anhand der Tabelle 2 auf Seite 5 die gesamte Mindestbodenfläche ▪ Gesamte Kältemittelfüllung (mc)(kg) ), die für die gesamte mintotal ▪ Fläche von Raum A (A Kältemittelfüllung (mc) benötigt wird roomA ≥...
  • Seite 9 Tabelle 1 - Maximal zulässige Kältemittelfüllung in einem Raum: Innengerät Maximale Kältemittelfüllung im Raum (m )(kg) Maximale Kältemittelfüllung im Raum (m )(kg) room room H=1800mm H=1800mm 0,41 1,66 0,83 2,07 1,24 2,49 HINWEIS Bei Modellen zur Wandmontage wird der Wert der "Einbauhöhe (H)" als 1800 mm betrachtet, um der IEC 60335-2-40:2013 A1 2016 Abschnitt GG2 zu entsprechen.
  • Seite 10 GEFAHR Vor dem Berühren von elektrischen Anschlussklemmen ist der Netzschalter auszuschalten. Bei der Demontage von Serviceabdeckungen können spannungsführende Teile leicht versehentlich berührt werden. Lassen Sie das Gerät während der Installation oder Wartung nie unbeaufsichtigt, wenn die Serviceabdeckung entfernt ist. Berühren Sie die Wasserleitungen während und unmittelbar nach dem Betrieb nicht, da die Leitungen heiß sein können und Sie sich die Hände verbrennen könnten.
  • Seite 11 VORSICHT Installieren Sie das Stromkabel mindestens 1 Meter (3 Fuß) von Fernsehern und Radios entfernt, um Störungen oder Rauschen zu vermeiden. (Abhängig von den Funkwellen reicht ein Abstand von 1 Meter (3 Fuß) möglicherweise nicht aus, um das Rauschen zu eliminieren.) Das Gerät darf niemals gewaschen werden.
  • Seite 12: Vor Der Installation

    2 VOR DER INSTALLATION Vor dem Einbau Bestätigen Sie unbedingt den Modellnamen und die Seriennummer des Gerätes. VORSICHT Häufigkeit der Kältemittelleckagekontrollen - Für Geräte, die fluorierte Treibhausgase in Mengen von 5 Tonnen CO -Äquivalent oder mehr enthalten, aber weniger als 50 Tonnen CO -Äquivalent, müssen die Leckagekontrollen mindestens alle 12 Monate oder, falls ein Leckage-Erkennungssystem installiert ist, mindestens alle 24 Monate durchgeführt werden.
  • Seite 13 VORSICHT Das Innengerät muss an einem wasserdichten Ort installiert werden, da sonst die Sicherheit des Geräts und des Bedieners nicht gewährleistet ist. Das Innengerät muss an einem Ort in Innenräumen an der Wand montiert werden, der die folgenden Anforderungen erfüllt: Der Einbauort muss frostfrei sein.
  • Seite 14: Sicherheitsvorkehrungen Für Installation

    4 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN FÜR INSTALLATION 4.1 Abmessungen Abmessungen der Wandhalterung: 3×Ø12 Einheit: mm Abb. 4-1 Abmessungen des Gerätes: Einheit: mm Abb. 4-2 NAME Kältemittelgas-Anschluss 5/8"-14UNF Kältemittelgas-Anschluss 5/8"-14UNF Kältemittel-Flüssigkeitsanschluss 1/4" (6KW) oder 3/8" (8KW) -14UNF Ablass Wasserzulauf R1” Wasseraustritt R1” 4.2 Installationsanforderungen Das Innengerät ist in einem Karton verpackt.
  • Seite 15: Platzbedarf Für Die Wartung

    WARNUNG Ergreifen Sie nicht den Schaltkasten oder Rohre, um das Gerät anzuheben! Abb. 4-3 4.3 Platzbedarf für die Wartung ≥300 ≥350 ≥500 Abb. 4-4 Einheit: mm...
  • Seite 16: Montage Des Innengerätes

    Montage des Innengerätes Befestigen Sie die Wandhalterung mit geeigneten Dübeln und Schrauben an der Wand. Vergewissern Sie sich, dass die Wandhalterung waagerecht ausgerichtet ist. Achten Sie besonders darauf, dass die Auffangwanne nicht überläuft. Befestigen Sie das Innengerät an der Wandhalterung. 2 Personen 2 Personen 2 Personen...
  • Seite 17: Allgemeine Einleitung

    5 ALLGEMEINE EINLEITUNG Diese Geräte werden sowohl für Heiz- und Kühlanwendungen als auch als Warmwassertanks verwendet. Sie können mit Gebläsekonvektoren, Fußbodenheizungen, Niedertemperatur-Hochleistungsheizkörpern, Warmwasserspeichern (Feldversorgung) und Solar-Kits (Feldversorgung) kombiniert werden. Eine kabelgebundene Fernbedienung wird mit dem Gerät geliefert. Wenn Sie sich für den eingebauten Reserveheizer entscheiden, kann der Reserveheizer die Heizleistung bei kalten Außentemperaturen erhöhen.
  • Seite 18: Zubehör

    6. ZUBEHÖR Für den Kühlmodus ist die niedrigste Wasseraustrittstemperatur (T1stopc), die das Gerät bei unterschiedlichen Außentemperaturen (T4) erreichen kann, nachfolgend aufgeführt: Installations-Armaturen <-5 -5–10 Menge T1stopc Name Form 4/6kW 8/10kW Installations- und T1stopc Betriebsanleitung (dieses 20–52 Handbuch) T1stopc Bedienungsanleitung ≥53 T1stopc M16 Kupfermutter mit Für den Heizmodus ist die höchste...
  • Seite 19: Typische Anwendungen

    7 TYPISCHE ANWENDUNGEN Die unten aufgeführten Anwendungsbeispiele dienen nur zur Veranschaulichung. 7.1 Anwendung 1 Raumheizung mit einem an das Gerät angeschlossenen Raumthermostat. "RAUMTHERMOSTAT" muss in der Benutzeroberfläche (3) auf "EINZ-ZONE" eingestellt werden, siehe 9.6.6 "RAUMTHERMOSTAT". Innen Außen 2.11 2.10 FHLn FHL1 FHL2 Modbus...
  • Seite 20: Anwendung 2

    HINWEIS Achten Sie darauf, dass die Thermostatleitungen an die korrekten Klemmen angeschlossen werden. Es ist die Methode B zu wählen (siehe 8.8.6 "Anschluss anderer Komponenten / 6) Für Raumthermostat"). Details zur korrekten Konfiguration des Raumthermostats im Menü FÜR TECHNIKER siehe 9.6.6 "RAUMTHERMOSTAT". 7.2 Anwendung 2 Die Raumheizung besitzt kein Raumthermostat.
  • Seite 21: Anwendung 3

    HINWEIS Das Volumen des Ausgleichsbehälters(5) muss mehr als 40 l betragen. Das Ablassventil (19) muss an der tiefsten Stelle des Wasserkreislaufs installiert werden. Umwälzpumpenbetrieb Die Umwälzpumpen (2.1) PUMP_I ,(6) P_o arbeiten, solange das Gerät für die Raumheizung aktiviert ist. Die Umwälzpumpe (2.1) PUMP_I arbeitet, solange die Wärmepumpe für die Erwärmung des Warmwassers (WW) aktiviert ist, gleichzeitig stoppt die Umwälzpumpe (6) P_o.
  • Seite 22: Raumkühlung

    Kodierung Baugruppe Kodierung Baugruppe Außengerät Tanktemperatursensor für Solarkit (Feldversorgung) Innengerät Solar-Temperaturfühler für den Solarbausatz (Feldversorgung) PUMP_I (interne Umwälzpumpe) Solarmodul (Feldversorgung) Plattenwärmetauscher P_d: WW-Leitungspumpe (Feldversorgung) Manometer T5: Warmwassertank-Temperatursensor (Zubehör) Automatisches Entlüftungsventil Ausdehnungsgefäß (Feldversorgung) Ausdehnungsgefäß Warmwassertank (Feldversorgung) Sicherheitsventil TBH: Warmwasser-Tankzuheizer 14.1 Wasserzulauf 14.2 Schlangenwärmetauscher für Wärmepumpe Wasseraustritt...
  • Seite 23: Anwendung 4

    7.4 Anwendung 4 Das Wassersystem ist mit der AHS (zusätzliche Heizquelle) zusammengeschaltet. Siehe 9.6.7 "ANDERE HEIZQUELLE" zur Konfiguration der AHS. Ist die AHS nur für die Raumheizung vorgesehen, muss die AHS entsprechend der Abbildung für Anwendung a in die Verrohrung und in die Feldverkabelung integriert werden. Ist die AHS für Raumheizung und Warmwasserbereitung vorgesehen, muss die AHS entsprechend der Abbildung für Anwendung b in die Verrohrung und in die Vor-Ort-Verkabelung integriert werden.
  • Seite 24 7.4.2 Anwendung b Die AHS ist für die Raumheizung und Warmwasserbereitung vorgesehen. Die DIP-Schalter s1 und s2 auf der Hauptsteuerplatine müssen eingestellt werden, siehe 9.2.1 "Einstellung der Funktionen". 2.11 14.2 2.10 ..FHL1 FHL2 FHLn Modbus Kodierung Baugruppe Kodierung Baugruppe Außengerät P_d: WW-Leitungspumpe (Feldversorgung) Innengerät...
  • Seite 25: Betrieb Der Umwälzpumpe

    Betrieb der Umwälzpumpe Der Betrieb von Umwälzpumpe (2.1) PUMP_I, (6) P_o und die WW-Wasserpumpe (10) P_d werden unter 7.2 " Anwendung 2 " beschrieben. Raumheizung Bei Heizbedarf nimmt entweder das Gerät oder der Reserveheizer den Betrieb auf, abhängig von der Außentemperatur (siehe 9.6.7 "ANDERE HEIZQUELLE“).
  • Seite 26 Kodierung Baugruppe Baugruppe Programmierung Außengerät P_o: Pumpe der Zone 1 (Feldversorgung) Mischstation (Feldversorgung) Innengerät PUMP_I (interne Umwälzpumpe) SV3: Mischventil (Feldversorgung) Plattenwärmetauscher P_c: Pumpe der Zone 2 (Feldversorgung) Manometer Ausdehnungsgefäß (Feldversorgung) Automatisches Entlüftungsventil Filter (Zubehör) Ausdehnungsgefäß Absperrventil (Feldversorgung) Füllventil (Feldversorgung) Sicherheitsventil Wasserzulauf Ablassventil (Feldversorgung) Wasseraustritt...
  • Seite 27: Anwendung 6

    7.6 Anwendung 6 Raumheizungsanwendung ohne angeschlossenen Raumthermostat, aber mit der angeschlossenen Schnittstelle für den Temperatursensor wird die AN/AUS-Steuerung des Geräts durchgeführt. Die Heizung erfolgt über Fußbodenheizungsschleifen. Die Fußbodenheizschleifen benötigen im Heizmodus eine niedrigere Wassertemperatur als die Heizkörper. Um diese beiden Sollwerte zu erreichen, wird mit einer Mischstation die Wassertemperatur entsprechend den Anforderungen der Fußbodenheizschleifen angepasst.
  • Seite 28 Betrieb der Umwälzpumpe Die Umwälzpumpen (2.1) PUMP_I und (6) P_o sind in Betrieb, wenn eine Heizungsanforderung von A und/oder B vorliegt. Raumheizung Das Gerät (1) und (2) wird in Betrieb genommen, um die Soll-Wasserdurchflusstemperatur zu erreichen. Die Soll-Austrittswassertemperatur hängt davon ab, welcher Raumthermostat das Aufheizen anfordert. Wenn die Raumtemperatur beider Zonen über dem Thermostat-Sollwert liegt, stellen die Geräte und Pumpen den Betrieb ein.
  • Seite 29: Übersicht Über Das Gerät

    8 ÜBERSICHT ÜBER DAS GERÄT 8.1 Demontage des Geräts Die Abdeckung des Innengeräts kann durch Entfernen der 3 seitlichen Schrauben und Lösen der Abdeckung abgenommen werden. VORSICHT Achten Sie bei der Montage des Deckels darauf, dass der Deckel mit den Schrauben und den Nylonunterlegscheiben befestigt wird (Schrauben werden als Zubehör geliefert).
  • Seite 30 14.3 14.1 14.2 11.1 12.1 Kodierung Baugruppe Erklärung Die Restluft im Wasserkreislauf wird über das automatische Automatisches Entlüftungsventil Entlüftungsventil automatisch abgelassen. Ausdehnungsgefäß (5 l) Kältemittelgas-Anschluss Kältemittelflüssigkeitsanschluss Vier Temperatursensoren ermitteln an verschiedenen Stellen die Wasser- und Kältemitteltemperatur. Temperatur-Sensoren 5.1-T2B; 5.2-T2; 5.3-Tw_in; 5.4-Tw_out; 5.5-T1 Ablassanschluss Mit dem Manometer kann der Wasserdruck im Wasserkreislauf Manometer...
  • Seite 31: Elektroniksteuerkasten

    8.3 Elektroniksteuerkasten Platine von Innengerät Hinweis: Die Abbildung dient nur als Referenz, bitte beziehen Sie sich auf das eigentliche Produkt.
  • Seite 32: Hauptsteuerplatine Von Innengerät

    8.3.1 Hauptsteuerplatine von Innengerät HT COM CL SG EVU 19 1817 16 Code Baugruppe Code Montageeinheit Anschluss Anschluss Reihenfolge Reihenfolge SOLARSIGNAL Eingangsanschluss für Solarenergie CN34 Ausgangsanschluss für Auftauen AUFTAUEN Anschluss für Frostschutz-Elektroheizband CN26 DEBUG Anschluss für IC-Programmierung CN40 (Wasserdurchflussschalter) TRANS AUS Ausgangsanschluss für Transformator Anschluss für Frostschutzband (Wasserzulauf CN41...
  • Seite 33: Kältemittelleitungen

    8.3.2 Blitzschutzplatine Kodierung Baugruppe Baugruppe Kodierung Stromversorgung L Stromversorgung für Hauptsteuerplatine N Stromversorgung N Fußboden Stromversorgung für Hauptsteuerplatine L 8.4 Kältemittelleitungen Alle Richtlinien, Anweisungen und Spezifikationen bezüglich der Kältemittelleitungen zwischen Innen- und Außengerät finden Sie unter "Installations- und Betriebsanleitung (getrenntes Außengerät Wellea)". VORSICHT Verwenden Sie beim Anschluss der Kältemittelleitungen immer zwei Schraubenschlüssel zum Festziehen bzw.
  • Seite 34 Wasserzulauf Ablassanschluss Wasseraustritt Befüllungsventil Ablasskanal Ablassventil Wenn das Wasser im System steht, kann es mit hoher Wahrscheinlichkeit einfrieren und dabei das System beschädigen. 8.5.1 Kontrolle des Wasserkreislaufs Das Gerät ist mit einem Wasserzulauf und einem Wasserauslass zum Anschließen an einen Wasserkreislauf ausgestattet. Dieser Anschluss an den Kreislauf muss von einem lizenzierten Techniker ausgeführt werden und den örtlichen Gesetzen und Vorschriften entsprechen.
  • Seite 35: Wasservolumen Und Dimensionierung Von Ausdehnungsgefäßen

    Bevor Sie mit der Installation des Geräts fortfahren, überprüfen Sie Folgendes: Der maximale Wasserdruck muss ≤ 3 bar betragen. Die maximale Wassertemperatur muss entsprechend der Einstellung der Sicherheitseinrichtung ≤ 70°C betragen. Verwenden Sie immer Materialien, die mit dem im System verwendeten Wasser und den im Gerät verwendeten Materialien kompatibel sind.
  • Seite 36: Anschluss Des Wasserkreislaufs

    8.5.3 Anschluss des Wasserkreislaufs Die Wasseranschlüsse müssen in Bezug auf den Wasserzulauf und den Wasseraustritt gemäß den Schildern auf dem Innengerät korrekt ausgeführt werden. VORSICHT Achten Sie darauf, dass die Rohrleitungen des Geräts nicht durch übermäßigen Kraftaufwand beim Anschluss der Rohrleitungen verformt werden.
  • Seite 37 Ethylenglykol Änderung des Koeffizienten Gefrierpunkt/°C Glykolqualität/% Kühlleistungskorrektu- Wasserdurchfluss Leistungskorrekturen Wasserwiderstand korrekturen 1,000 1,000 1,000 1,000 0,000 0,984 0,998 1,118 1,019 -4,000 0,973 0,995 1,268 1,051 -9,000 0,965 0,992 1,482 1,092 -16,000 0,960 0,989 1,791 1,145 -23,000 0,950 0,983 2,100 1,200 -37,000 Propylenglykol Änderung des Koeffizienten...
  • Seite 38: Wasser Einfüllen

    VORSICHT Einsatz von Glykol Verwendung von Glykol für Installationen mit einem WW-Tank: Es darf nur Propylenglykol der Toxizitätsklasse 1 verwendet werden, wie in " Clinical Toxicology of Commercial Products, 5th edition (Klinische Toxikologie kommerzieller Produkte, 5. Auflage)" aufgeführt. Wenn bei der Verwendung von Glykol ein zu hoher Druck entsteht, schließen Sie das Sicherheitsventil an eine Ablaufwanne an, um das Glykol zurückzugewinnen.
  • Seite 39: Wasserleitungsisolierung

    8.7 Wasserleitungsisolierung Der gesamte Wasserkreislauf einschließlich aller Rohrleitungen, Wasserleitungen müssen isoliert werden, um die Kondensation im Kühlbetrieb und die Reduzierung der Heiz- und Kühlleistung sowie das Einfrieren der äußeren Wasserleitungen im Winter zu verhindern. Das Dämmmaterial sollte mindestens der Feuerwiderstandsklasse B1 entsprechen und alle geltenden Gesetze erfüllen.
  • Seite 40 ASH1 ASH2 1AUS DTF1 DTF2 IBH1 3AUS 25 T Innen Außen Modbus Kodierung Baugruppe Kodierung Baugruppe Außeneinheit SV2: 2-Wege-Ventil (Feldversorgung) SV1: 3-Wege-Ventil für WW-Tank Solarenergie-Kit (Feldversorgung) (Feldversorgung) Zusatzheizung Die Benutzeroberfläche Raumthermostat (Feldversorgung) Schütz Stromversorgung P_s: Solarpumpe (Feldversorgung) P_o: Externe Umwälzpumpe (Feldversorgung) Innengerät P_d: Warmwasserpumpe (Feldversorgung)
  • Seite 41: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Verkabelung Der Stromversorgung

    Steuerkabel für Solarpumpe 200mA(a) Steuerkabel für externe Umwälzpumpe 200mA(a) Brauchwasserpumpen-Steuerkabel 200mA(a) 200mA(a) 2-Wege-Ventil-Steuerkabel 3-Wege-Ventil-Steuerkabel 200mA(a) 2 oder 3 Steuerkabel der Zusatzheizung 200mA(a) 0,4A AW-WHPS0406-N91 Stromversorgungskabel für Innengerät 2+GND 0,4A AW-WHPS0810-N91 AW-YHPS04-H91 11,3A AW-YHPS06-H91 11,3A Stromversorgungskabel für Außengerät 2+GND AW-YHPS08-H91 16,7A AW-YHPS10-H91...
  • Seite 42: Anforderungen An Sicherheitseinrichtungen

    Trennung zu gewährleisten, wobei MFA zur Auswahl der Leistungsschalter und Fehlerstromschutzschalter verwendet wird: Stromstärke System Min. Max. Spannung 220-240 0.095 0,75 AW-WHPS0406-N91 220-240 0,095 0,75 AW-WHPS0810-N91 8.8.5 Spezifikationen der Standard-Verkabelungskomponenten Verkabelung von Hauptstromversorgung des Geräts Die angegebenen Werte sind Maximalwerte (genaue Werte siehe elektrische Daten). INNENGERÄTE-SPANNUNGSVERSORGUNG HINWEIS Der Fehlerstromschutzschalter muss ein Schnellschalter mit 30 mA (<0,1 s) sein.Das flexible Kabel muss den Normen...
  • Seite 43: Anschluss Anderer Komponenten

    8.8.6 Anschluss anderer Komponenten Einheit 4-10kW CN10 CN12 CN13 ASH1 ASH2 1AUS DTF1 DTF2 IBH1 3AUS CN11 Verbinden mit Code Drucken Verbinden mit Code Drucken Eingangssignal der ① Solarenergie Kabelgebundene ① Fernbedienung Raumthermostateingang ② (Hochspannung) Zusatzheizung für ③ Außengerät ② den Tank Fernschalter für SV1(3-Wege-Ventil)
  • Seite 44: Für Solarenergie-Eingangssignal

    1) Für Solarenergie-Eingangssignal 26 27 28 1 2 3 4 5 29 30 31 32 25 26 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 CN11 6 7 8 9 10 13 14 15 16 17 CN11...
  • Seite 45: Für 3-Wege-Ventil Sv1 Und Sv3

    4) Für die Fernabschaltung: a) Verfahren Schließen Sie das Kabel wie im Bild gezeigt an die entsprechenden Klemmen an. Befestigen Sie das Kabel korrekt. 26 27 28 9 10 1 2 3 4 5 29 30 31 32 6 7 8 9 10 3) Für 3-Wege-Ventil SV1 und SV3 CN11 26 27 28...
  • Seite 46: Für Raumthermostat

    Spannung 220-240VAC Maximaler Betriebsstrom(A) Verdrahtungsgröße(mm 0,75 26 27 28 1 2 3 4 5 29 30 31 32 6 7 8 9 10 13 14 Signaltyp des Steueranschlusses Typ 2 CN11 a) Verfahren Schließen Sie das Kabel wie im Bild gezeigt an die entsprechenden Klemmen an.
  • Seite 47 HINWEIS Abhängig vom Raumthermostattyp gibt es zwei optionale Anschlussmöglichkeiten. Es gibt drei Methoden für den Anschluss des Thermostatkabels (wie im Bild oben beschrieben) und es hängt von der Anwendung ab. Methode B Methode A RT kann, wie der Regler für 4-Rohr-FCU, Heizung und Kühlung individuell regeln.
  • Seite 48: Für Auftausignalausgang

    7) Für Tankzuheizer: Spannung 220-240VAC Maximaler Betriebsstrom(A) Verdrahtungsgröße(mm 0,75 26 27 28 1 2 3 4 5 Signaltyp des Steueranschlusses Typ 2 29 30 31 32 6 7 8 9 10 CN11 WARNUNG Dieser Teil gilt nur für SMK-60/CGN8 und SMK-80/CGN8. Bei SMK-60/CD30GN8 und SMK-80/CD30GN8 darf das Innengerät nicht an eine zusätzliche Heizquelle angeschlossen werden, da das Gerät über einen Intervall-Reserveheizer verfügt.
  • Seite 49: Für Kabelgebundene Fernbedienung

    10) Für die externe Umwälzpumpe P_o: 26 27 28 1 2 3 4 5 29 30 31 32 6 7 8 9 10 26 27 28 1 2 3 4 5 7 8 9 CN11 29 30 31 32 6 7 8 9 10 CN11 Stromversorgung Stromversorgung...
  • Seite 50 HINWEIS 1. Wenn das EVU-Signal geschlossen ist, arbeitet das Gerät wie unten beschrieben: Dieses Gerät unterstützt das MODBUS WW-Modus eingeschaltet, die Einstelltemperatur wird automatisch auf RTU-Kommunikationsprotokoll. 70°C eingestellt, und der TBH arbeitet wie folgt: T5<69. TBH ist eingeschaltet, T5 ≥ 70,TBH ist ausgeschaltet Das Gerät arbeitet gemäß...
  • Seite 51: Inbetriebnahme Und Konfiguration

    9 INBETRIEBNAHME UND KONFIGURATION Das Gerät sollte vom Installateur entsprechend der Installationsumgebung (Außenklima, installierte Optionen usw.) und dem Fachwissen des Benutzers konfiguriert werden. VORSICHT Es ist wichtig, dass alle Informationen in diesem Kapitel nacheinander vom Installateur gelesen werden und dass das System entsprechend konfiguriert wird.
  • Seite 52: Übersicht Der Dip-Schaltereinstellungen

    Temperaturkurven für den Kühlmodus Außentemperaturen T4 Anwendung -5~14 15~21 22~29 30~46 Kurvennummer Niedrige Temperatur Hochtemperatur Die automatische Einstellkurve Die automatische Einstellkurve ist die neunte Kurve. Die neunte Kurve kann wie folgt eingestellt werden: T1S (T1S2) T1SETC1 T1SETC2 T4C1 T4C2 Status: Falls in den Einstellungen der Kabelfernbedienung T4C2<T4C1 ist, dann tauschen Sie ihre Werte aus. Falls T1SETC1<T1SETC2 ist, dann tauschen Sie ihre Werte aus.
  • Seite 53: Erstinbetriebnahme Bei Niedriger Außentemperatur

    Werksseitige Werksseitige DIP- DIP- Standardein- AN=1 AUS=0 AN=1 AUS=0 Standardein- Schalter Schalter stellungen stellungen Start Pumpeo nach Start Pumpeo nach sechs Stunden wird Reserviert Reserviert sechs Stunden wird gültig ungültig Ohne ohne TBH mit TBH Solarenergie Solarenergie 0/0=drehzahlgeregelte Pumpe (max. Förderhöhe: 8,5m) 0/0=Ohne IBH und AHS 0/1=Pumpe mit konstanter Drehzahl...
  • Seite 54: Einstellen Des Wärmepumpe

    9.5 Einstellen des Wärmepumpe Die Pumpe wird über ein digitales Niederspannungs-Pulsweitenmodulationssignal gesteuert, d.h. die Drehzahl ist abhängig vom Eingangssignal, wobei sich die Drehzahl in Abhängigkeit vom Eingangsprofil ändert. Die Beziehungen zwischen dem Pumpenhub, dem PWM-Rücklauf und dem Wasserdurchfluss sind in der folgenden Grafik dargestellt. 80,0 10,00 70,0...
  • Seite 55: Fehlerdiagnose Bei Der Erstinstallation

    VORSICHT Wenn die Ventile sich in der falschen Position befinden, wird die Umwälzpumpe beschädigt. GEFAHR Wenn es notwendig ist, den Betriebszustand der Pumpe beim Einschalten des Geräts zu überprüfen, berühren Sie bitte nicht die internen Komponenten des elektronischen Schaltkastens, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden. Fehlerdiagnose bei der Erstinstallation Wenn auf der Benutzeroberfläche nichts angezeigt wird, ist es notwendig, vor der Diagnose möglicher Fehler-Codes das Vorhandensein einer der folgenden Störungen zu prüfen.
  • Seite 56: Wwpriorität

    HINWEIS Die Anzeige der Temperaturwerte am kabelgebundenen Regler (Bedienoberfläche) erfolgt in °C. Tasten Funktion MENU • Gehen Sie zur Menüstruktur (auf der Startseite) (MENÜ) • Navigieren Sie den Cursor auf dem Display ◄►▼▲ • Navigieren in der Menüstruktur • Einstellungen anpassen •...
  • Seite 57 9.6.3 HEIZMODUSEINST 1. WW MODUSEINST. 1.6 dT5_ON °C Gehen Sie zu MENÜ> FÜR WARTUNGSDIENST>3. HEIZMODUSEINST. Drücken Sie OK. Die folgenden 1.7 dT1S5 10°C Seiten werden angezeigt: 1.8 T4DHWMAX 43°C 1.9 T4DHWMIN -10°C 1.10 t_INTERVAL_DHW 5 MIN 3. HEIZMODUSEINST. 3.1 HEIZ-MODUS ADJUST 3.2 t_T4_FRISCH_H 2,0ST...
  • Seite 58 Wenn Sie nur die WASSERFLUSSTEMP. auf JA oder nur die RAUMTEMP. auf JA einstellen, werden die folgenden Seiten angezeigt. nur WASSERFLUSSTEMP. JA nur RAUMTEMP. JA Wenn Sie WASSERFLUSSTEMP. und RAUM-TEMP. auf JA einstellen, während Sie DOPPELZONE auf KEIN oder JA setzen, werden die folgenden Seiten angezeigt.
  • Seite 59: Einstellung Des Serviceanrufs

    9.6.6 RAUMTHERMOSTAT 9.6.8 URLAUBSEINSTELL. Über den RAUMTHERMOSTAT Mit der URLAUBSEINSTELL. Funktion wird die Wasseraustrittstemperatur eingestellt, um ein Einfrieren Mit dem RAUMTHERMOSTAT wird eingestellt, ob der während des Urlaubs zu verhindern. Raumthermostat zur Verfügung steht. Gehen Sie zu MENÜ> FÜR S>8. URLAUBSEINSTELL.. So stellen Sie den RAUMTHERMOSTAT ein Drücken Sie OK.
  • Seite 60: Ww Modus Läuft

    Wenn JA gewählt wird, werden die folgenden Seiten 9.6.10 WERKSEINSTELLUNGEN angezeigt: WIEDERHERSTELLEN 11. TESTLAUF Die Funktion WERKSEINSTELLUNGEN WIEDERHERSTELLEN 11.1 PUNKTTEST dient dazu, alle in der Bedienoberfläche eingestellten Parameter 11.2 LUFTSPÜL. auf die Werkseinstellung zurückzusetzen. 11.3 UMWÄLZPUMPE LÄUFT Gehen Sie zu MENÜ> FÜR 11.4 KÜHL-MODUS LÄUFT WARTUNGSDIENST>10.WERKSEINSTELLUNGEN 11.5 HEIZ-MODUS LÄUFT...
  • Seite 61 Im Luftspülmodus öffnet sich das 3-Wege-Ventil, das Während des Testlaufs des HEIZMODUS beträgt die 2-Wege-Ventil schließt sich. 60s später läuft die Pumpe voreingestellte Soll-Wassertemperatur am Ausgang 35°C. im Gerät (PUMPI) für 10min, während der der Die IBH (interne Zusatzheizung) schaltet sich ein, nachdem Strömungsschalter nicht funktioniert.
  • Seite 62 Gehen Sie zu MENÜ> FÜR WARTUNGSDIENST>12. Beim Vorheizen für die Etage sind alle Tasten außer OK SPEZIALFUNKTION ungültig. Wenn Sie die Bodenvorwärmung ausschalten wollen, drücken Sie bitte OK. Wenn vor einer Fußbodenheizung eine große Menge Wasser auf dem Boden verbleibt, kann sich der Boden Die folgende Seite wird angezeigt: während des Betriebs der Fußbodenheizung verziehen oder sogar reißen.
  • Seite 63 Wenn der Cursor auf BODENTROCKNUNG steht, Gehen Sie zu MENÜ> FÜR WARTUNGSDIENST>13. verwenden Sie ▼ ▲, um zu JA zu blättern und OK zu AUT.NEUSTAR drücken. Die folgende Seite wird angezeigt: 13. AUT.NEUSTAR 12.2 BODENTROCKNUNG 13.1 KÜHL/HEIZMODUS WOLLEN SIE DIE 13.2 WW MODUS KEIN FUNKTION DER BODENTROCKNUNG AUSSCHALTEN?
  • Seite 64 9.6.16 Einstellung der Parameter Die zu diesem Kapitel gehörenden Parameter sind in der folgenden Tabelle aufgeführt. Einstellungs- Bestellnummer Code Bundesland/Kanton Standard Minumum Maximal Einheit intervall WWMODUS Aktivieren oder Deaktivieren des Brauchwassermodus:0=KEIN,1=JA DESINF. Aktivieren oder Deaktivieren des Desinfektionsmodus:0=KEIN,1=JA WWPRIORITÄT Aktivieren oder Deaktivieren des Brauchwasser-Vorrangmodus:0=KEIN,1=JA WWPUMPE Aktivieren oder Deaktivieren des Brauchwasserpumpenbetriebs:0=KEIN,1=JA WW PRIORITÄTSZEIT EINGESTELLT Aktivieren oder Deaktivieren der eingestellten Brauchwasser-Vorzugszeit:0=KEIN,1=JA...
  • Seite 65 HEIZMODUS Aktivieren oder deaktivieren Sie den Heizbetrieb Die Aktualisierungszeit der Klimakurven für den t_T4_FRESH_H Stunden Heizbetrieb Die maximale Betriebsumgebungstemperatur für den T4HMAX °C Heizbetrieb Die minimale Betriebsumgebungstemperatur für den T4HMIN °C Heizbetrieb dT1SH Die Temperaturdifferenz für den Start des Gerätes (T1) °C dTSH Die Temperaturdifferenz für den Start des Gerätes (Ta)
  • Seite 66 Die angestrebte Spitzentemperatur des Wasserflusses °C 12.7 T_TROCKENSPITZE während der Bodentrocknung Stunde:die aktuelle Zeit (nicht zur vollen 12.8 STARTZEIT Die Startzeit der Bodentrocknung 00:00 23:30 1/30 h/min Stunde +1, zur vollen Stunde +2) Minute: 00 Das heutige 12.9 STARTDATUM Das Anfangsdatum der Austrocknung des Bodens 01.01.2000 31/12/2099 2001-1-1 t/m/j...
  • Seite 67: Testlauf Und Endkontrolle

    10 TESTLAUF UND ENDKONTROLLE Die folgenden Kontrollen müssen mindestens einmal pro Jahr von einer qualifizierten Person durchgeführt werden. Der Installateur ist verpflichtet, die korrekte Funktion des Wasserdruck Gerätes nach der Installation zu überprüfen. Prüfen Sie den Wasserdruck, wenn er unter 1 bar liegt, 10.1 Endkontrolle befüllen Sie das System mit Wasser.
  • Seite 68: Fehlersuche

    12 FEHLERSUCHE Dieser Abschnitt enthält nützliche Informationen zur Diagnose und Behebung bestimmter Störungen, die am Gerät auftreten können. Diese Fehlersuche und die damit verbundenen Abhilfemaßnahmen dürfen nur von Ihrem örtlichen Techniker durchgeführt werden. 12.1 Allgemeine Richtlinien Bevor Sie mit der Fehlerbehebung beginnen, untersuchen Sie das Gerät gründlich und suchen Sie nach möglichen Ursachen wie losen Verbindungen oder defekten Verkabelungen.
  • Seite 69 Symptom 3: Pumpe macht Geräusche (Kavitation) MÖGLICHE URSACHEN KORRIGIERENDE MASSNAHMEN Es ist Luft im System. Spülluft. • Prüfen Sie am Manometer, ob ein ausreichender Wasserdruck vorhanden ist. Der Wasserdruck muss > 1 bar sein (Wasser ist kalt). Der Wasserdruck am - Prüfen Sie, ob das Manometer defekt ist.
  • Seite 70: Betriebsparameter

    Symptom 8: Der Brauchwassermodus kann nicht sofort in den Heizmodus wechseln. MÖGLICHE URSACHEN KORRIGIERENDE MASSNAHMEN • Setzen Sie "t_DHWHP_MAX" auf den Minimalwert, der vorgeschlagene Wert beträgt 60min. Wärmetauscher für die • Wenn die Umwälzpumpe außerhalb des Geräts nicht vom Gerät gesteuert wird, versuchen Sie, sie an das Gerät anzuschließen.
  • Seite 71 HINWEIS Der Parameter für die Leistungsaufnahme ist vorbereitend. Einige Parameter sind im System nicht aktiviert, der Parameter zeigt "--" an. Die Wärmepumpenkapazität dient nur als Referenzwert, es wird nicht für die Leitung der Einheit benutzt. Die Genauigkeit des Sensors liegt bei ±1°c. Die Durchflussparameter werden entsprechend den Funktionsparameter der Pumpe berechnet, mit Abweichungen im Fall unterschiedlicher Durchflussmengen, mit einer maximalen Abweichung von 25%.
  • Seite 72: Fehler-Codes

    12.4 Fehler-Codes Wenn eine Sicherheitseinrichtung aktiviert ist, wird auf der Benutzeroberfläche ein Fehlercode angezeigt. Eine Liste aller Fehler und Abhilfemaßnahmen finden Sie in der folgenden Tabelle. Setzen Sie die Sicherheit zurück, indem Sie das Gerät aus- und wieder einschalten. Sollte diese Prozedur zum Zurücksetzen der Sicherung nicht erfolgreich sein, wenden Sie sich an Ihren Händler. FEHLER- FEHLERURSACHE UND FEHLFUNKTION...
  • Seite 73 FEHLER- FEHLFUNKTION FEHLERURSACHE UND CODE ODER SCHUTZ ABHILFEMAßNAHMEN 1. Der EEprom-Parameter ist fehlerhaft, schreiben Sie die EEprom-Daten neu. Ausfall des 2. EEprom-Chipteil ist defekt, wechseln Sie ein neues Innengeräte-EEPROM EEprom-Chipteil. 3. Die Hauptsteuerplatine des Innengeräts ist defekt. Ersetzen Sie sie durch eine neue Platine.
  • Seite 74 FEHLER-C FEHLFUNKTION FEHLERURSACHE UND ODER SCHUTZ ABHILFEMAßNAHMEN Drei Mal "PP" Schutz und Dasselbe gilt für "PP". Tw_out<7°C VORSICHT Im Winter, falls E0 und Hb ausfallen und nicht rechtzeitig repariert werden, können die Wasserpumpe und das Rohrleitungssystem durch Einfrieren beschädigt werden, deshalb muss der Ausfall von E0 und Hb rechtzeitig repariert werden.
  • Seite 75: Technische Daten

    13 TECHNISCHE DATEN AW-WHPS0406-N91 Innengerätemodell AW-WHPS0810-N91 Stromversorgung 220-240V~ 50Hz Nenneingang Nennstrom 0,4A Normale Kapazität Beachten Sie die technischen Daten 400 × 850 × 427 Abmessungen (B×H×T)[mm] Verpackung (B×H×T)[mm] 495 × 1040 × 495 Wärmetauscher Plattenwärmetauscher Interne Wassermenge 5,0l Sicherheitsdruck von Wasserkreislauf...
  • Seite 76: Informationen Zur Wartung

    14 INFORMATIONEN ZUR WARTUNG 1) Kontrollen in der Umgebung Vor Beginn von Arbeiten an Anlagen mit brennbaren Kältemitteln sind Sicherheitsprüfungen erforderlich, um die Zündgefahr zu minimieren. Bei Reparaturen an der Kälteanlage sind vor der Durchführung von Arbeiten an der Anlage folgende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten.
  • Seite 77 10) Reparaturen an abgedichteten Bauteilen a) Bei Reparaturen an versiegelten Bauteilen sind vor dem Entfernen von versiegelten Abdeckungen etc. alle elektrischen Leitungen von den zu bearbeitenden Geräten zu trennen. Ist eine elektrische Versorgung der Geräte während der Wartung unbedingt erforderlich, so ist an der kritischsten Stelle eine permanent arbeitende Leckanzeigeeinrichtung zu installieren, die vor einer potentiell gefährlichen Situation warnt.
  • Seite 78 Achten Sie darauf, dass bei der Verwendung von Füllvorrichtungen keine Vermischung/Kontamination verschiedener Kältemittel auftritt. Schläuche oder Leitungen müssen so kurz wie möglich sein, um die Menge des darin enthaltenen Kältemittels zu minimieren. Die Gasflaschen sind aufrecht zu halten. Stellen Sie sicher, dass das Kühlsystem geerdet ist, bevor Sie es mit Kältemittel befüllen. Beschriften Sie das System, wenn der Befüllungsvorgang abgeschlossen ist (falls noch nicht geschehen).
  • Seite 79: Anhang A: Kältemittelkreislauf

    ANHANG A: Kältemittelkreislauf Austritt Einlass Kühlen Heizen Beschreibung Beschreibung Element Element Wasserseitiger Wärmetauscher Ausdehnungsgefäß (Plattenwärmeaustausch) Durchflussschalter Umwälzpumpe Manometer Temperatursensor für die Kältemittelflüssigkeitsleitung Temperatursensor der Kältemittelgasleitung Sicherheitsventil Wasseraustritts-Temperatursensor Wasserzulauf-Temperatursensor Automatisches Entlüftungsventil...
  • Seite 80: Anhang B: Elektrisch Gesteuertes Schaltbild

    ANHANG B: Elektrisch gesteuertes Schaltbild Transformator CN35 -- SMART-NETZ Durchflussschalter Betriebsverhalten Erhöhte Betriebsleistung Normaler Betrieb Verminderte RAUMTHERM AUS AUS Betriebsleistung OSTAT SMART-NETZ (NIEDERSPAN NUNG) AN/AUS TRANS AUS STROM X E Y P E Q HT COM CL SG EVU CN12 CN36 CN14 CN19...
  • Seite 81 HINWEIS...
  • Seite 82 HINWEIS...
  • Seite 83 HINWEIS...
  • Seite 85 INHOUD 1 VEILIGHEIDSOVERWEGINGEN............2 VÓÓR DE INSTALLATIE..............3 INSTALLATIEPLAATS................. 4 INSTALLATIEVOORZORGSMAATREGELEN 4.1 Afmetingen ........................10 4.2 Installatievoorschriften....................10 4.3 Ruimtevereisten voor onderhoud ................... 11 4.4 Monteren van de binnenunit ...................12 4.5 Bevestiging verbinding ....................12 5 ALGEMENE INFORMATIE..............6 ACCESSOIRES ..................7 YPISCHE TOEPASSINGEN 7.1 Toepassing 1 ........................15 7.2 Toepassing 2 ........................16 7.3 Toepassing 3 ........................17...
  • Seite 86 11 ONDERHOUD ..................12 ROBLEEMOPLOSSING 12.1 Algemene richtlijnen ....................64 12.2 Algemene symptomen ....................64 12.3 Bedrijfsparameter ...................... 66 12.4 Storingscodes......................68 13 TECHNISCHE SPECIFICATIES ............14 ONDERHOUDSINFORMATIE ............
  • Seite 87 Elektrisch regelsysteem Hydraulisch systeem Klemmenblok Diameter(mm) Model 6,35 15,9 AW-WHPS0406-N91 AW-WHPS0810-N91 9,52 15,9...
  • Seite 88 1 VEILIGHEIDSMAATREGELEN De hier vermelde voorzorgsmaatregelen zijn onderverdeeld in de onderstaande typen. Ze zijn zeer belangrijk, dus zorg ervoor dat u ze nauwgezet volgt.Lees deze instructies voor de installatie zorgvuldig door. Houd deze handleiding bij de hand voor toekomstige voorkeuren. Betekenissen van symbolen voor GEVAAR, WAARSCHUWING, LET OP en OPMERKING.
  • Seite 89 Speciale eisen voor R32 WAARSCHUWING GEEN lekkage van koelmiddel en open vuur. Houd er rekening mee dat het R32-koelmiddel GEEN geur heeft. WAARSCHUWING Het apparaat moet zodanig worden opgeslagen dat mechanische schade wordt voorkomen en in een goed geventileerde ruimte staan zonder continu werkende ontstekingsbronnen (voorbeeld: open vuur, een werkend gastoestel) en verder moeten de afmetingen van de ruimte zijn zoals hieronder gespecificeerd.
  • Seite 90 Ingang van installateur: Oppervlakte van aangrenzende ▪ start Kamer B (A ) (m kamerB Gebruik tabel 2 op pagina 5 om de Ingang van installateur: totale minimale vloeroppervlakte ) (m ) te berekenen die nodig ▪ mintotaal Totaal koelmiddelhoeveelheid (m is voor de totale (kg) koelmiddelhoeveelheid (m...
  • Seite 91 Tabel 1-Maximale koelmiddelvulling toegestaan in een kamer: binnenunit Maximale koelmiddelvulling in een kamer(m )(kg) Maximale koelmiddelvulling in een kamer(m )(kg) kamer kamer H=1800 mm H=1800 mm 0,41 1,66 0,83 2,07 1,24 2,49 OPMERKING Voor wandmodellen wordt de waarde van "Inbouwhoogte (H)" beschouwd als 1800 mm zodat deze voldoet aan IEC 60335-2-40:2013 A1 2016 clausule GG2.
  • Seite 92 GEVAAR Schakel de stroomschakelaar uit voordat u de elektrische klemonderdelen aanraakt. Wanneer de servicepanelen worden verwijderd, kunt u gemakkelijk onopzettelijk onderdelen onder spanning aanraken. Laat het apparaat nooit onbeheerd achter zonder onderhoudspaneel tijdens de installatie of onderhoud. Raak de waterleidingen niet aan tijdens en direct na gebruik, omdat ze heet kunnen zijn en uw handen kunnen verbranden. Om letsel te voorkomen moet u wachten met het aanraken van de leidingen tot ze een normale temperatuur bereiken of u moet veiligheidshandschoenen dragen.
  • Seite 93 LET OP Installeer de voedingskabel op minstens 1 meter (3 ft) afstand van televisies of radio's om interferentie of ruis te voorkomen (afhankelijk van de radiogolven, is een afstand van 1 meter (3 ft) mogelijk niet voldoende om ruis op te heffen).
  • Seite 94: Vóór De Installatie

    2 VÓÓR DE INSTALLATIE Voorbereidingen voor installatie Zorg ervoor dat u de modelnaam en het serienummer van het apparaat bevestigt. LET OP Controleregelmaat van koelmiddelenlekkage - Voor eenheden die gefluoreerde broeikasgassen bevatten in hoeveelheden van 5 ton CO of meer, maar van minder dan 50 ton CO , ten minste om de 12 maanden, of wanneer een lekkagedetectiesysteem is geïnstalleerd, ten minste om de 24 maanden.
  • Seite 95 LET OP De binnenunit moet worden geïnstalleerd op een waterdichte locatie binnen, anders kan de veiligheid van het apparaat en de gebruiker niet worden gegarandeerd. De binnenunit moet aan de muur worden gemonteerd op een binnenlocatie die aan de volgende eisen voldoet: De installatielocatie is vorstvrij.
  • Seite 96: Installatievoorzorgsmaatregelen

    4 INSTALLATIEVOORZORGSMAATREGELEN 4.1 Afmetingen Afmetingen van de muurbeugel: 3× 12 eenheid: mm Afb.4-1 Afmetingen van het apparaat: eenheid: mm Afb.4-2 NAAM Koelmiddelgasaansluiting 5/8"-14UNF Koelmiddelgasaansluiting 5/8"-14UNF Koelmiddelvloeistofaansluiting 1/4" (6 kW) of 3/8" (8 kW) -14UNF Afvoer 25 Waterinlaat R1” Wateruitlaat R1” 4.2 Installatievoorschriften De binnenunit is verpakt in een doos.
  • Seite 97: Ruimtevereisten Voor Onderhoud

    WAARSCHUWING Pak de besturingskast of de leiding niet vast om het apparaat op te tillen! Afb. 4-3 4.3 Ruimtevereisten voor onderhoud ≥300 ≥350 ≥500 Afb. 4-4 eenheid: mm...
  • Seite 98: Monteren Van De Binnenunit

    Monteren van de binnenunit Bevestig de muurbeugel aan de muur met behulp van passende pluggen en schroeven. Zorg ervoor dat de muurbeugel waterpas is. Let er vooral op dat de afvoerbak niet overloopt. Hang de binnenunit aan de muurbeugel. Twee mensen Twee mensen Twee mensen Afb.
  • Seite 99: Algemene Inleiding

    5 ALGEMENE INLEIDING Deze apparaten worden gebruikt voor zowel verwarming als koeling en kunnen worden gebruikt met ventilatorconvectoren, vloerverwarmingstoepassingen, hoogrendementsradiatoren voor lage temperaturen, warmwatertanks (niet meegeleverd) en zonne-energiesets (niet meegeleverd). Een bedrade controller wordt met het apparaat meegeleverd. Als u kiest voor de ingebouwde back-upverwarming, kan de back-upverwarming de verwarmingscapaciteit bij koude buitentemperaturen verhogen.
  • Seite 100: Accessoires

    6 ACCESSOIRES In de koelmodus staat hieronder de laagste temperatuur van het uitlaatwater (T1stopc) die het apparaat bij verschillende buitentemperaturen kan bereiken (T4): Installatiemateriaal <-5 -5~10 Hoeveelheid T1stopc Vorm Naam 4/6 kW 8/10 kW Installatie- en T1stopc gebruikershandleiding (dit boekje) 20~52 T1stopc Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 101: Typische Toepassingen

    7 TYPISCHE TOEPASSINGEN De onderstaande toepassing zijn uitsluitend ter illustratie. 7.1 Toepassing 1 De ruimteverwarming met een op het apparaat aangesloten kamerthermostaat moet in het bedieningspaneel (3) "KAMERTHERMOSTAAT" worden ingesteld op "EEN ZONE", zie "9.6.6 KAMERTHERMOSTAAT". Binnen Buiten 2.11 2.10 FHLn FHL1 FHL2...
  • Seite 102: Toepassing 2

    OPMERKING Zorg ervoor dat de kabels van de thermostaat op de juiste klemmen worden aangesloten, methode B moet worden gekozen (zie 8.8.6 "Aansluiting voor andere componenten / 6) Voor kamerthermostaat" ). Om de KAMER THERMOSTAT in VOOR ONDERHOUDSMONTEUR correct te configureren, zie 9.6.6 "KAMERTHERMOSTAAT". 7.2 Toepassing 2 De ruimteverwarming is zonder kamerthermostaat.
  • Seite 103: Toepassing 3

    OPMERKING Het volume van de balanstank(5) moet groter zijn dan 40 L. De afvoerklep (19) moet op de laagste positie van het watersysteem worden geïnstalleerd. Circulatiepompwerking De circulatiepomp (2.1) PUMP_I ,(6) P_o werkt zolang het apparaat is ingeschakeld voor ruimteverwarming. De circulatiepomp (2.1) PUMP_I werkt zolang de warmtepomp is ingeschakeld voor de verwarming van warmleidingwater (SWW), de circulatiepomp (6) P_o stopt tegelijkertijd met draaien.
  • Seite 104 Codering Assemblage-unit Codering Assemblage-unit Buitenunit Tanktemperatuursensor voor zonne-energieset (niet meegeleverd) Binnenunit Zonnetemperatuursensor voor zonne-energieset (niet meegeleverd) PUMP_I (binnencirculatiepomp) Zonnepaneel (niet meegeleverd) Platenwarmtewisselaar P_d: DHW-leidingpomp (niet meegeleverd) Manometer T5: Temperatuursensor van de warmwatertank (accessoire) Automatische ontluchtingsklep Expansievat (niet meegeleverd) Expansievat Warmwatertank (niet meegeleverd) Veiligheidsklep 14.1 TBH: Boosterverwarming voor warmwatertank...
  • Seite 105: Toepassing 4

    7.4 Toepassing 4 Het watersysteem wordt gecombineerd met de AHS (extra warmtebron). zie 9.6.7 "ANDERE WARMTEBRON" om de AHS te configureren. Als de AHS alleen voor ruimteverwarming wordt gebruikt, moet de AHS in het leidingnet en in de veldbekabeling worden geïntegreerd volgens de illustratie voor Toepassing a.
  • Seite 106 7.4.2 Toepassing B De AHS is bedoeld voor ruimteverwarming en verwarming van leidingwater. De DIP-schakelaar s1 en s2 moet op de hoofdbesturingskaart worden ingesteld, zie 9.2.1 "Functie-instelling". 2.11 14.2 2.10 ..FHL1 FHL2 FHLn Modbus Codering Assemblage-unit Codering Assemblage-unit Buitenunit P_d: DHW-leidingpomp (niet meegeleverd) Binnenunit T5: Temperatuursensor van de warmwatertank (accessoire)
  • Seite 107: Toepassing 5

    Circulatiepompwerking De circulatiepomp (2.1) PUMP_I en (6) P_o bedrijf en de DHW-pomp (10) P_d bedrijf worden beschreven in 7.2 " Toepassing 2 ". Ruimteverwarming Wanneer er verwarmd moet worden, begint het apparaat of de aanvullende verwarming te werken, afhankelijk van de buitentemperatuur (zie 9.6.7 "ANDERE WARMTEBRON").
  • Seite 108 Codering Assemblage-unit Codering Assemblage-unit Buitenunit P_o: Zone 1 pomp (niet meegeleverd) Mengstation (niet meegeleverd) Binnenunit POMP_I (binnencirculatiepomp) SV3: mengklep (niet meegeleverd) Platenwarmtewisselaar P_c: Zone 2 pomp (niet meegeleverd) Manometer Expansievat (niet meegeleverd) Automatische ontluchtingsklep Filter (accessoire) Expansievat Afsluitklep (niet meegeleverd) Vulklep (niet meegeleverd) Veiligheidsklep Waterinlaat...
  • Seite 109: Toepassing 6

    7.6 Toepassing 6 Ruimteverwarmingstoepassing zonder dat er een kamerthermostaat op het apparaat is aangesloten, maar de aangesloten interface temperatuursensor wordt gebruikt om de AAN/UIT-knop van het apparaat te bedienen. De verwarming wordt verzorgd via vloerverwarmingscircuits. De vloerverwarmingscircuits vereisen een lagere watertemperatuur in de verwarmingsmodus dan radiatoren. Om deze 2 instelpunten tot stand te brengen moet een mengstation worden gebruikt om de watertemperatuur aan te passen aan de vereisten van de vloerverwarmingscircuits.
  • Seite 110 Circulatiepompwerking Pompen (2.1) POMP_I en (6) P_o worden actief bij een verzoek voor het verwarmen van de vloerverwarmingscircuits. ruimteverwarming Het apparaat (1) en (2) beginnen te werken om de beoogde watertemperatuur te bereiken. De beoogde wateruittredetemperatuur is afhankelijk van welke kamerthermostaat om verwarming vraagt. Wanneer de kamertemperatuur van beide zones boven het instelpunt van de thermostaat ligt, worden de apparaten en pompen stopgezet.
  • Seite 111: Overzicht Van Het Apparaat

    8 OVERZICHT VAN HET APPARAAT 8.1 Demonteren van het apparaat Het deksel van de binnenunit kan worden verwijderd door de 3 zijschroeven te verwijderen en het deksel los te koppelen. LET OP Zorg ervoor dat u het deksel vastzet met de schroeven en nylon ringen wanneer u het installeert (schroeven worden als accessoire geleverd).
  • Seite 112 14.3 14.1 14.2 11.1 12.1 Codering Assemblage-unit Toelichting Resterende lucht in het watercircuit wordt automatisch verwijderd Automatische ontluchtingsklep via de automatische ontluchtingsklep. Expansievat (5 l) Koelgasaansluiting Aansluiting koelvloeistof Vier temperatuursensoren bepalen de water- en koelmiddeltemperatuur op verschillende punten. Temperatuursensors 5.1-T2B; 5.2-T2; 5.3-Tw_in; 5.4-Tw_out; 5.5-T1 Afvoerpoort Met de manometer kan de waterdruk in het watercircuit worden Manometer...
  • Seite 113: Elektronische Besturingskast

    8.3 Elektronische besturingskast PCB van binnenunit Opmerking: de foto is alleen bedoeld als referentie, zie het eigenlijke product.
  • Seite 114 8.3.1. Hoofdbesturingskaart van de binnenunit HT COM CL SG EVU 19 1817 16 Order Poort Code Assemblage-unit Order Poort Code Assemblage-unit ZONNESIGNAAL Ingangspoort voor zonne-energie CN34 Uitgangspoort voor ontdooien ONTDOOIEN Poort voor antivries elektrisch verwarmingslint CN26 DEBUG Poort voor IC-programmering CN40 (waterstroomschakelaar) TRANS UIT...
  • Seite 115: Koelmiddelleidingen

    8.3.2 Bliksembeveiligingsbord Codering Assemblage-unit Assemblage-unit Codering Voeding L Voeding voor hoofdbesturingskaart N Voeding N Aarde Voeding voor hoofdbesturingskaart L 8.4 Koelmiddelleidingen Voor alle richtlijnen, instructies en specificaties met betrekking tot koelmiddelleidingen tussen de binnenunit en de buitenunit verwijzen wij naar"Installatie- en gebruikershandleiding (Wellea splitsing buiten-unit)”. LET OP Gebruik bij het aansluiten van de koelmiddelleidingen altijd twee moersleutels of -spanners voor het aandraaien of losdraaien van de moeren! Als u dit niet doet, kan dit leiden tot beschadigde leidingaansluitingen en lekkages.
  • Seite 116 Waterinlaat Afvoerpoort Wateruitlaat Vulklep Afvoerkanaal Afvoerklep Wanneer het water in het systeem stilstaat, is de kans groot dat er bevriezing optreedt en dat het systeem daardoor beschadigd raakt. 8.5.1 Controleer het watercircuit Het apparaat is uitgerust met een waterinlaat en een wateruitlaat voor aansluiting op een watercircuit. Alle veldbedrading en componenten moeten worden geïnstalleerd door een erkende elektricien en voldoen aan de lokale wet- en regelgeving.
  • Seite 117 Controleer het volgende voordat u verder gaat met de installatie van het apparaat: De maximale waterdruk ≤ 3 bar. De maximale watertemperatuur ≤ 70°C volgens de instelling van de veiligheidsinrichting. Gebruik altijd materialen die compatibel zijn met de gebruikte materialen in het systeem en het apparaat. Zorg ervoor dat de in de veldleiding geïnstalleerde componenten bestand zijn tegen de waterdruk en -temperatuur.
  • Seite 118: Aansluiting Van Het Watercircuit

    8.5.3 Aansluiting van het watercircuit De wateraansluitingen moeten correct worden uitgevoerd met labels op de binnenunit, met betrekking tot de waterinlaat en -uitlaat. LET OP Voorkom vervorming van leidingen van het apparaat door overmatige kracht bij het aansluiten van de leidingen. Vervorming van de leidingen kan storing van het apparaat veroorzaken.
  • Seite 119 Ethyleenglycol Aanpassingscoëfficiënt Glycolkwaliteit/% Vriespunt/°C Correcties van het Vermogenscorrecties Waterbestendigheid Waterstroomcorrecties koelvermogen 1,000 1,000 1,000 1,000 0,000 0,984 0,998 1,118 1,019 -4,000 0,973 0,995 1,268 1,051 -9,000 0,965 0,992 1,482 1,092 -16,000 0,960 0,989 1,791 1,145 -23,000 0,950 0,983 2,100 1,200 -37,000 Propyleenglycol Aanpassingscoëfficiënt...
  • Seite 120: Vulwater

    LET OP Gebruik van glycol Gebruik van glycol voor installaties met een warmwatertank: alleen propyleenglycol met een toxiciteitsclassificatie of klasse 1, zoals vermeld in "Clinical Toxicology of Commercial Products, 5th edition" mag worden gebruikt. Als er te veel druk is bij het gebruik van glycol, sluit u de veiligheidsklep aan op een afvoerbak om de glycol terug te winnen.
  • Seite 121: Waterleidingisolatie

    8.7 Waterleidingisolatie Alle (water)leidingen in het totale watercircuit moeten geïsoleerd worden om condensatie te voorkomen tijdens het koelen en vermindering van de verwarmings-/koelcapaciteit, evenals ter preventie van bevriezing van de buitenwaterleidingen tijdens de winter. Het isolatiemateriaal moet minimaal een brandwerendheid van B1 hebben en voldoen aan alle toepasselijke wetgeving. De dikte van de afdichtingsmaterialen moeten minimaal 13 mm zijn met een thermische geleiding van 0,039 W/mK om bevriezing van de buitenwaterleidingen te voorkomen.
  • Seite 122 ASH1 ASH2 1AAN 3AAN 1UIT DTF1 DTF2 IBH1 3UIT 25 T Binnen Buiten Modbus Codering Assemblage-unit Codering Assemblage-unit Buitenunit SV2: 2-wegklep (niet meegeleverd) SV1: 3-wegklep voor Zonne-energieset (niet meegeleverd) warmwatertank (niet meegeleverd) Boosterverwarming Bedieningspaneel Kamerthermostaat (niet meegeleverd) Contactor Voeding P_s: Zonnepomp (niet meegeleverd) P_o: Buitencirculatiepomp (niet meegeleverd) Binnenunit P_d: DHW-pomp (niet meegeleverd)
  • Seite 123 Besturingskabel van DHW-pomp 200 mA(a) 200 mA(a) Besturingskabel van 2-wegklep Besturingskabel van 3-wegklep 200 mA(a) 2 of 3 Besturingskabel voor boosterverwarming 200 mA(a) 0,4 A AW-WHPS0406-N91 Voedingskabel voor binnenunit 2+GND 0,4 A AW-WHPS0810-N91 AW-YHPS04-H91 11,3 A AW-YHPS06-H91 11,3 A Voedingskabel voor buiten-unit...
  • Seite 124 MFA wordt gebruikt om de stroomonderbrekers en de aardlekschakelaars te selecteren: Voedingspanning Systeem Spanning Min. Max. 220-240 0,095 0,75 AW-WHPS0406-N91 220-240 0,095 0,75 AW-WHPS0810-N91 8.8.5 Specificaties van standaard bekabelingscomponenten Kabels van de stroomvoorziening van de apparatuur Opgegeven waarden zijn maximumwaarden (zie elektrische gegevens voor exacte waarden).
  • Seite 125: Aansluiting Van Andere Componenten

    8.8.6 Aansluiting van andere componenten Unit 4~10 kW CN10 CN12 CN13 ASH1 ASH2 1AAN 3AAN 1UIT DTF1 DTF2 IBH1 3UIT CN11 Code Code Print Verbinden met Print Verbinden met Ingangssignaal ① zonne-energie Bedrade controller ① Kamerthermostaat ingang ② (hoogspanning) Tankboosterverwarming ③...
  • Seite 126 1) Voor ingangssignaal zonne-energie 26 27 28 1 2 3 4 5 29 30 31 32 25 26 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 CN11 6 7 8 9 10 13 14 15 16 17...
  • Seite 127 4) Voor uitschakelen op afstand: a) Procedure Sluit kabel overeenkomstige aansluitklemmen (zie afbeelding). Zorg ervoor dat de kabel goed vastzit. 26 27 28 9 10 1 2 3 4 5 29 30 31 32 6 7 8 9 10 3) Voor 3-wegwaarde SV1 en SV3 CN11 26 27 28 1 2 3 4 5...
  • Seite 128 Spanning 220-240 VAC Maximale bedrijfsstroom (A) Bedradingsgrootte (mm 0,75 26 27 28 1 2 3 4 5 29 30 31 32 6 7 8 9 10 13 14 Signaaltype regelpoort Type 2 CN11 a) Procedure Sluit de kabel aan op de overeenkomstige aansluitklemmen (zie afbeelding).
  • Seite 129 OPMERKING Er zijn afhankelijk van de kamerthermostaat 2 optionele aansluitmethoden. Er zijn afhankelijk van de toepassing 3 methoden om de thermostaatkabel aan te sluiten (zoals beschreven in de Methode B bovenstaande afbeelding). Methode A RT kan de verwarming en koeling afzonderlijk aansturen, zoals de controller voor 4-leidings-FCU.
  • Seite 130 7) Voor boosterverwarming: Spanning 220-240 VAC Maximale bedrijfsstroom (A) Bedradingsgrootte (mm 0,75 26 27 28 1 2 3 4 5 Signaaltype regelpoort Type 2 29 30 31 32 6 7 8 9 10 CN11 WAARSCHUWING Dit onderdeel is alleen van toepassing op SMK-60/CGN8 en SMK-80/CGN8.
  • Seite 131 10) Voor buitencirculatiepomp P_o: 26 27 28 1 2 3 4 5 29 30 31 32 6 7 8 9 10 26 27 28 1 2 3 4 5 7 8 9 CN11 29 30 31 32 6 7 8 9 10 CN11 Voeding Voeding...
  • Seite 132 OPMERKING 1. Het apparaat werkt als volgt wanneer het EVU-signaal gesloten is: Als de DHW-modus aan staat, zal de temperatuur automatisch op 70°C Deze apparatuur ondersteunt het MODBUS worden gezet, en werkt de TBH zoals hieronder: T5<69. De TBH is aan, RTU-communicatieprotocol.
  • Seite 133: Inbedrijfstelling En Configuratie

    9 INBEDRIJFSTELLING EN CONFIGURATIE het apparaat moet door de installateur worden geconfigureerd zodat deze overeenkomt met de installatieomgeving (buitenklimaat, geïnstalleerde opties enz.) en voldoet aan de gebruikersbehoefte. LET OP Het is belangrijk dat alle informatie in dit hoofdstuk opeenvolgend van begin tot eind wordt gelezen door de installateur en dat het systeem op passende wijze wordt geconfigureerd.
  • Seite 134: Overzicht Van Dip-Switchinstellingen

    Temperatuurcurves voor de koelmodus Buitentemperaturen T4 Toepassing -5~14 15~21 22~29 30~46 Curvenummer Lage temperatuur Hoge temperatuur De automatische instelcurve De automatische ingestelde curve is de negende curve, de negende curve kan als volgt worden ingesteld: T1S (T1S2) T1SETC1 T1SETC2 T4C1 T4C2 Staat: als de instelling van de bedrade regelaar T4C2<T4C1.
  • Seite 135: Eerste Inbedrijfstelling Bij Lage Buitentemperatuur

    Fabrieksin- Fabrieksin- DIP- DIP- AAN=1 UIT=0 AAN=1 UIT=0 schakelaar schakelaar stellingen stellingen Starten van pompo Starten van pompo na 6 uur zal geldig Gereserveerd Gereserveerd na 6 uur zal zijn ongeldig zijn Zonder zonne-energie zonder TBH met TBH zonne-energie 0/0=Zonder IBH en AHS 0/0=variabele pompsnelheid (max.
  • Seite 136: Instellen Van De Pomp

    9.5 Instellen van de pomp De pomp wordt aangestuurd via een digitaal signaal van de laagspanningspulsbreedtemodulatie, wat betekent dat het toerental afhankelijk is van het ingangssignaal en verandert als functie van het ingangsprofiel. De relaties tussen de lift, de PWM Return en de waterstroom worden in de onderstaande grafiek weergegeven.
  • Seite 137: Veldinstellingen

    LET OP Als de kleppen in de verkeerde stand positie, wordt de circulatiepomp beschadigd. GEVAAR Als het noodzakelijk is om de werking van de pomp te controleren terwijl deze actief is, moet u ter voorkoming van elektrische schokken ervoor zorgen dat u niet de interne elektronische besturingskastcomponenten aanraakt. Storingsdiagnose bij eerste installatie Als er niets wordt weergegeven op het bedieningspaneel, moet op een van de volgende afwijkingen worden gecontroleerd voordat de diagnose van mogelijke storingscodes wordt gesteld.
  • Seite 138 OPMERKING De temperatuurwaarden op de bedrade controller (bedieningspaneel) zijn in °C. Sleutels Functie MENU • Ga naar het menustructuur (op de startpagina) • De cursor op het scherm bewegen ◄►▼▲ • Door de menustructuur bladeren • Instellingen aanpassen • Verwarmen/koelen van de ruimte of DHW-modus in-/uitschakelen ON/OFF •...
  • Seite 139 9.6.3 WARMTEMODUS INSTELLING 1 WARMWATERINSTELLING 1.6 dT5_ON °C Ga naar MENU> VOOR ONDERHOUDSMONTEUR> 3. WARMTEMODUS INSTELLING. Druk op OK. De 1.7 dT1S5 10 °C volgende pagina's worden weergegeven: 1.8 T4DHWMAX 43 °C 1.9 T4DHWMIN -10 °C 1.10 t_INTERVAL_DHW 5 MIN 3 WARMTEMODUS INSTELLING 3.1 WARMTEMODUS ADJUST...
  • Seite 140 Als u WATERLOOP TEMP. of alleen KAMERTEMP. op JA instelt, worden de volgende pagina's weergegeven. alleen WATERLOOP TEMP. JA alleen KAMER TEMP. JA Als u WATERLOOP TEMP. en KAMERTEMP. op JA instelt en DUBBEL ZONE op JA of NEE, worden de volgende pagina's weergegeven.
  • Seite 141 9.6.6 KAMERTHERMOSTAAT 9.6.8 VAKANTIE WEG INSTELLING Informatie over de KAMERTHERMOSTAAT De VAKANTIE WEG INSTELLING wordt gebruikt om de wateruitlaattemperatuur in te stellen om bevriezing te De KAMERTHERMOSTAAT wordt gebruikt om in te voorkomen wanneer u op vakantie bent. stellen of de kamerthermostaat beschikbaar is. Ga naar MENU>...
  • Seite 142: Test Werking En Eindcontroles

    Als JA wordt geselecteerd, worden de volgende pagina's 9.6.10 HERSTEL FABRIEKSINSTELL. weergegeven: 11 TEST WERKING De functie HERSTEL FABRIEKSINSTELL. wordt gebruikt 11.1 POINT CHECK om alle ingestelde parameters in het bedieningspaneel 11.2 ONTLUCHTEN naar de fabrieksinstelling te herstellen. 11.3 CIRCULATIEPOMP LOOPT Ga naar MENU>...
  • Seite 143: Speciale Functie

    In de ontluchtingsmodus opent de 3-wegklep en sluit de Tijdens het proefdraaien in de WARMTEMODUS is de 2-wegklep. 60 seconden later loopt de pomp in het beoogde standaard wateruitlaattemperatuur 35 °C. apparaat (POMPI) voor 10 minuten en zal de Wanneer de compressor voor 10 minuten loopt, schakelt stroomschakelaar niet werken.
  • Seite 144 Ga naar MENU> VOOR ONDERHOUDSMONTEUR> 12. Tijdens de vloervoorverwarming zijn alle knoppen, SPECIALE FUNCTIE. behalve OK, gedeactiveerd. Druk op OK als u de vloervoorverwarming wilt uitschakelen. Als tijdens de vloerverwarming een grote hoeveelheid water op de vloer blijft liggen, kan de vloer kromtrekken of De volgende pagina wordt weergegeven: zelfs scheuren.
  • Seite 145 Als de cursor op ACTIVEER VLOER DROOGT staat, Ga naar MENU> VOOR ONDERHOUDSMONTEUR>13. gebruikt u ▼ ▲ om naar JA te bladeren en drukt u op OK. AUTO HERSTART De volgende pagina wordt weergegeven: 13 AUTO HERSTART 12.2 VLOER DROGEN HOGER 13.1 KOEL/WARM MODUS WILT U DE FUNCTIE VLOER 13.2 DHW MODUS...
  • Seite 146 9.6.16 Parameters instellen De parameters voor dit hoofdstuk staan in de onderstaande tabel. Instelling Code Toelichting Standaard Minimum Maximum Model Opdrachtnummer interval DHW MODUS In-/uitschakelen van de DHW-modus: 0=NEE, 1=JA DESINFECT In-/uitschakelen van de desinfecteermodus: 0=NEE, 1=JA DHW PRIORITEIT In-/uitschakelen van de DHW-prioriteitsmodus: 0=NEE, 1=JA DHW POMP In-/uitschakelen van de DHW-pompmodus: 0=NEE, 1=JA In-/uitschakelen van de DHW-prioriteitstijdinstelling: 0=NEE, 1=JA...
  • Seite 147 WARMTEMODUS In-/uitschakelen van warmtemodus t_T4_FRESH_H De vernieuwingsinterval van klimaat-gerelateerde curves voor de warmtemodus T4HMAX De maximale bedrijfsomgevingstemperatuur voor de warmtemodus ℃ De minimale bedrijfsomgevingstemperatuur voor de warmtemodus T4HMIN ℃ dT1SH Het temperatuurverschil voor het opstarten van het apparaat (T1) ℃ dTSH Het temperatuurverschil voor het opstarten van het apparaat (Ta) ℃...
  • Seite 148 De beoogde piektemperatuur van de waterloop tijdens 12.7 T_DRYPEAK ℃ het drogen van de vloer Uur:de huidige tijd (niet op het 12.8 START TIJD De starttijd van het drogen van de vloer 00:00 23:30 1/30 u/min uur +1, op het uur +2) minuut:00 De huidige 12.9...
  • Seite 149: Eindcontroles

    10 TESTRUN EN EINDCONTROLE De volgende controles moeten minstens eenmaal per jaar worden uitgevoerd door een gekwalificeerd persoon. De installateur is verplicht om de juiste werking van het Waterdruk apparaat te controleren na de installatie. Controleer de waterdruk. Vul het systeem aan met water als de druk lager is dan 1 bar.
  • Seite 150: Robleemoplossing

    12 PROBLEEMOPLOSSING De hoofdstuk bevat nuttige informatie voor het vaststellen en oplossen van bepaalde problemen die kunnen optreden in het apparaat. Deze probleemoplossing en daarmee samenhangende corrigerende maatregelen mogen alleen worden uitgevoerd door uw lokale monteur. 12.1 Algemene richtlijnen Voer vóór de probleemoplossingsprocedures een grondige visuele inspectie uit van het apparaat en zoek naar zichtbare gebreken zoals losse aansluitingen of defecte bedrading.
  • Seite 151 Symptoom 3: de pomp maakt lawaai (cavitatie) MOGELIJKE OORZAKEN CORRIGERENDE MAATREGEL Er zit lucht in het systeem. Ontlucht het systeem. • Controleer op de manometer of er voldoende waterdruk is. De waterdruk moet >1 bar zijn (koud water). Waterdruk bij de pompinlaat •...
  • Seite 152: Bedrijfsparameter

    Symptoom 8: DHW-modus kan niet meteen veranderen naar de warmtemodus MOGELIJKE OORZAKEN CORRIGERENDE MAATREGEL • Stel “t_DHWHP_MAX” in op de minimale waarde; de aanbevolen waarde is 60 minuten. Warmtewisselaar voor • Als de circulatiepomp buiten het apparaat niet wordt aangestuurd door ruimteverwarming is te klein het apparaat, probeer de pomp dan aan te sluiten op het apparaat.
  • Seite 153 OPMERKING De parameter voor het stroomgebruik (POWER CONSUM.) is van tevoren vastgesteld. Een aantal parameters worden niet gebruikt in het systeem en zijn aangegeven met "--” als parameter. De capaciteit van de warmtepomp is alleen ter referentie en wordt niet gebruikt om het vermogen van het apparaat te beoordelen.
  • Seite 154: Storingscodes

    12.4 Storingscodes Wanneer een veiligheidsvoorziening wordt geactiveerd, wordt er een storingscode in het bedieningspaneel weergegeven. Zie de onderstaande tabel voor een lijst van alle storingen en corrigerende maatregelen. Reset de veiligheidsvoorziening door het apparaat UIT en IN te schakelen. Neem contact op met uw lokale dealer als het resetten van deze veiligheidsvoorziening mislukt. STORINGS STORING OF STORINGSOORZAAK EN CORRIGERENDE...
  • Seite 155 STORINGS STORING OF STORINGSOORZAAK EN CORRIGERENDE CODE BEVEILIGING MAATREGEL 1. De EEprom-parameter is fout, schrijf de EEprom-gegevens opnieuw. Storing van 2. EEprom-chiponderdeel is kapot en moet worden vervangen. Binnenunit-EEprom 3. de hoofdbesturingskaart van binnenapparaat is kapot en moet worden vervangen. 1.
  • Seite 156 STORINGS STORING OF STORINGSOORZAAK EN CORRIGERENDE CODE BEVEILIGING MAATREGEL Drie maal “PP” Hetzelfde geldt voor "PP". bescherming en Tw_out< 7°C LET OP In de winter, als het apparaat een E0 en Hb storing geeft en niet op tijd wordt gerepareerd, kunnen de waterpomp en het leidingsysteem beschadigd raken door bevriezing, dus E0 en Hb storing moet op tijd worden gerepareerd.
  • Seite 157: Technische Specificaties

    13 TECHNISCHE SPECIFICATIES Model binnenunit AW-WHPS0406-N91 AW-WHPS0810-N91 Voeding 220-240 V~ 50 Hz 95 W Nominale ingang 0,4 A Nominale stroom Nominale capaciteit Zie de technische gegevens 400×850×427 Afmetingen (B×H×D) [mm] Verpakking (BxHxD) [mm] 495×1040×495 Warmtewisselaar Platenwarmtewisselaar Interne watervolume 5.0 L...
  • Seite 158 14 INFORMATIE ONDERHOUD 1) Controle van het gebied Voordat er wordt begonnen aan de werkzaamheden op systemen die brandbare koelmiddelen bevatten, moeten veiligheidscontroles worden uitgevoerd om het risico op ontsteking tot een minimum te beperken. Voor reparaties aan het koelmiddelsysteem moeten de volgende voorzorgsmaatregelen in acht worden genomen voordat er wordt begonnen aan de werkzaamheden aan het systeem.
  • Seite 159 10) Reparatie van afgedichte componenten a) Bij het repareren van afgedichte componenten moet voor het verwijderen van deksels enz. alle elektrische voeding zijn losgekoppeld van de apparatuur waaraan zal worden gewerkt. Als elektrische voeding absoluut noodzakelijk is tijdens het onderhoud van de apparatuur, moet een permanente vorm van lekdetectie worden geplaatst bij het meest kritieke punt om te waarschuwen voor een mogelijk gevaarlijke situatie.
  • Seite 160 Vermijd kruisverontreiniging van verschillende koelmiddelen tijdens het vullen van de apparatuur. Om de hoeveelheid koelmiddel in slangen of leidingen tot een minimum te beperken, moet u ervoor zorgen dat ze zo kort mogelijk worden gehouden. Cilinders moeten rechtop staan. Zorg ervoor dat het koelmiddelsysteem geaard is voordat u het systeem vult met koelmiddel. Label het systeem wanneer het is opgeladen (indien dit nog niet is gebeurd).
  • Seite 161 BIJLAGE A: koelmiddelcyclus Uitlaat Inlaat Koeling Verwarmen Beschrijving Beschrijving Item Item Waterzijde van warmtewisselaar Expansievat (platenwarmtewisselaar) Circulatiepomp Stroomschakelaar Manometer Koelvloeistofleiding temp.sensor Veiligheidsklep Koelgasleiding temp.sensor Wateruitlaat temp.sensor Waterinlaat temp.sensor Automatische ontluchtingsklep...
  • Seite 162 ANNEX B: elektrisch aangestuurd aansluitschema Transformator CN35--SMART GRID Stroomschakelaar Werkingsgedrag Toegenomen ROOD bedrijfsvermogen Normale werking Afgenomen KAMERTHERMOSTAAT bedrijfsvermogen (LAAGSPANNING) SMART GRID AAN/UIT TRANS UIT VOEDING X E Y P E Q HT COM CL SG EVU CN12 CN36 CN14 CN19 CN31 CN35 TW-in...
  • Seite 163 OPMERKING...
  • Seite 164 OPMERKING...
  • Seite 165 OPMERKING...
  • Seite 166 INSTALLATION MANUAL WELLEA SPLIT R32 INDOOR UNIT WARNING : The design and specifications are subject to change without prior notice for product improvement. Consult with the sales agency or manufacturer for details. 20.AW.WELLEASPLITINDOOR.R32.IOM.DE.NL.17.06.01...

Diese Anleitung auch für:

Aw-whps0810-n91

Inhaltsverzeichnis