Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Airwell AW-WHPS0406-N91 Installation Und Betriebsanleitung

Airwell AW-WHPS0406-N91 Installation Und Betriebsanleitung

Wellea split r32
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INSTALLATION MANUAL
WELLEA SPLIT R32
Indoor unit
AW-WHPS0406-N91
AW-WHPS0810-N91
20.AW.WELLEASPLITINDOOR.R32.IOM.DE.NL.17.06.01
INSTALLATIONS- UND BETRIEBSANLEITUNG
INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING
Wellea Split Innengerät
Wellea splitsing Binnenunit
84-165
Deutsch
2-83
Nederlands

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Airwell AW-WHPS0406-N91

  • Seite 1 INSTALLATION MANUAL WELLEA SPLIT R32 Indoor unit AW-WHPS0406-N91 AW-WHPS0810-N91 INSTALLATIONS- UND BETRIEBSANLEITUNG Deutsch Wellea Split Innengerät 2-83 INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING Nederlands Wellea splitsing Binnenunit 84-165 20.AW.WELLEASPLITINDOOR.R32.IOM.DE.NL.17.06.01...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHALT 1 SICHERHEITSHINWEISE..............2 VOR DER INSTALLATION............... 3 INSTALLATIONSORT ................4 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN FÜR INSTALLATION 4.1 Abmessungen.........................10 4.2 Installationsanforderungen .....................10 4.3 Platzbedarf für die Wartung.................... 11 4.4 Montage des Innengerätes.....................12 4.5 Festziehen der Verbindung ....................12 5 ALLGEMEINE HINWEISE ..............6 ZUBEHÖR....................7 TYPISCHE ANWENDUNGEN 7.1 Anwendung 1........................15 7.2 Anwendung 2........................16...
  • Seite 4 11 INSTANDHALTUNG UND WARTUNG ..........12 FEHLERSUCHE 12.1 Allgemeine Richtlinien ....................64 12.2 Allgemeine Symptome....................64 12.3 Betriebsparameter..................... 67 12.4 Fehler-Codes......................68 13 TECHNISCHE DATEN ................ 14 INFORMATIONEN ZUR WARTUNG ..........
  • Seite 5 Elektrische Steuerung Hydrauliksystem Klemmenleiste Durchmesser (mm) Einheit AW-WHPS0406-N91 6,35 15,9 AW-WHPS0810-N91 9,52 15,9...
  • Seite 6: Sicherheitsvorkehrungen

    1 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Die hier aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen sind in die folgenden Typen unterteilt und sehr wichtig, daher sollten Sie diese sorgfältig befolgen.Lesen Sie diese Anleitung vor der Installation sorgfältig durch. Bewahren Sie dieses Handbuch leicht zugänglich und sorgfältig auf. Bedeutung der Symbole GEFAHR, WARNUNG, VORSICHT und HINWEIS. GEFAHR Weist auf eine unmittelbar bevorstehende Gefahrensituation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen wird.
  • Seite 7: Besondere Anforderungen Für R32

    Besondere Anforderungen für R32 WARNUNG Es darf KEIN Kältemittel austreten und es dürfen keine offenen Flammen vorhanden sein. Beachten Sie, dass das Kältemittel R32 KEINEN Geruch hat. WARNUNG Das Gerät ist so zu lagern, dass mechanische Beschädigungen vermieden werden, und in einem gut belüfteten Raum ohne ständig arbeitende Zündquellen (Beispiel: offene Flammen, eine aktive Gasheizanlage) und mit einer Raumgröße wie unten angegeben.
  • Seite 8 Eingabe von Installateur: Start Fläche des Nebenraumes B (AroomB) (m ▪ Eingabe von Installateur: Berechnen Sie anhand der Tabelle 2 auf Seite 5 die gesamte Mindestbodenfläche ▪ Gesamte Kältemittelfüllung (mc)(kg) ), die für die gesamte mintotal ▪ Fläche von Raum A (A Kältemittelfüllung (mc) benötigt wird roomA ≥...
  • Seite 9 Tabelle 1 - Maximal zulässige Kältemittelfüllung in einem Raum: Innengerät Maximale Kältemittelfüllung im Raum (m )(kg) Maximale Kältemittelfüllung im Raum (m )(kg) room room H=1800mm H=1800mm 0,41 1,66 0,83 2,07 1,24 2,49 HINWEIS Bei Modellen zur Wandmontage wird der Wert der "Einbauhöhe (H)" als 1800 mm betrachtet, um der IEC 60335-2-40:2013 A1 2016 Abschnitt GG2 zu entsprechen.
  • Seite 10 GEFAHR Vor dem Berühren von elektrischen Anschlussklemmen ist der Netzschalter auszuschalten. Bei der Demontage von Serviceabdeckungen können spannungsführende Teile leicht versehentlich berührt werden. Lassen Sie das Gerät während der Installation oder Wartung nie unbeaufsichtigt, wenn die Serviceabdeckung entfernt ist. Berühren Sie die Wasserleitungen während und unmittelbar nach dem Betrieb nicht, da die Leitungen heiß sein können und Sie sich die Hände verbrennen könnten.
  • Seite 11 VORSICHT Installieren Sie das Stromkabel mindestens 1 Meter (3 Fuß) von Fernsehern und Radios entfernt, um Störungen oder Rauschen zu vermeiden. (Abhängig von den Funkwellen reicht ein Abstand von 1 Meter (3 Fuß) möglicherweise nicht aus, um das Rauschen zu eliminieren.) Das Gerät darf niemals gewaschen werden.
  • Seite 12: Vor Der Installation

    2 VOR DER INSTALLATION Vor dem Einbau Bestätigen Sie unbedingt den Modellnamen und die Seriennummer des Gerätes. VORSICHT Häufigkeit der Kältemittelleckagekontrollen - Für Geräte, die fluorierte Treibhausgase in Mengen von 5 Tonnen CO -Äquivalent oder mehr enthalten, aber weniger als 50 Tonnen CO -Äquivalent, müssen die Leckagekontrollen mindestens alle 12 Monate oder, falls ein Leckage-Erkennungssystem installiert ist, mindestens alle 24 Monate durchgeführt werden.
  • Seite 13 VORSICHT Das Innengerät muss an einem wasserdichten Ort installiert werden, da sonst die Sicherheit des Geräts und des Bedieners nicht gewährleistet ist. Das Innengerät muss an einem Ort in Innenräumen an der Wand montiert werden, der die folgenden Anforderungen erfüllt: Der Einbauort muss frostfrei sein.
  • Seite 14: Sicherheitsvorkehrungen Für Installation

    4 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN FÜR INSTALLATION 4.1 Abmessungen Abmessungen der Wandhalterung: 3ר12 Einheit: mm Abb. 4-1 Abmessungen des Gerätes: Einheit: mm Abb. 4-2 NAME Kältemittelgas-Anschluss 5/8"-14UNF Kältemittelgas-Anschluss 5/8"-14UNF Kältemittel-Flüssigkeitsanschluss 1/4" (6KW) oder 3/8" (8KW) -14UNF Ablass Wasserzulauf R1” Wasseraustritt R1” 4.2 Installationsanforderungen Das Innengerät ist in einem Karton verpackt.
  • Seite 15: Platzbedarf Für Die Wartung

    WARNUNG Ergreifen Sie nicht den Schaltkasten oder Rohre, um das Gerät anzuheben! Abb. 4-3 4.3 Platzbedarf für die Wartung ≥300 ≥350 ≥500 Abb. 4-4 Einheit: mm...
  • Seite 16: Montage Des Innengerätes

    Montage des Innengerätes Befestigen Sie die Wandhalterung mit geeigneten Dübeln und Schrauben an der Wand. Vergewissern Sie sich, dass die Wandhalterung waagerecht ausgerichtet ist. Achten Sie besonders darauf, dass die Auffangwanne nicht überläuft. Befestigen Sie das Innengerät an der Wandhalterung. 2 Personen 2 Personen 2 Personen...
  • Seite 17: Allgemeine Einleitung

    5 ALLGEMEINE EINLEITUNG Diese Geräte werden sowohl für Heiz- und Kühlanwendungen als auch als Warmwassertanks verwendet. Sie können mit Gebläsekonvektoren, Fußbodenheizungen, Niedertemperatur-Hochleistungsheizkörpern, Warmwasserspeichern (Feldversorgung) und Solar-Kits (Feldversorgung) kombiniert werden. Eine kabelgebundene Fernbedienung wird mit dem Gerät geliefert. Wenn Sie sich für den eingebauten Reserveheizer entscheiden, kann der Reserveheizer die Heizleistung bei kalten Außentemperaturen erhöhen.
  • Seite 18: Zubehör

    6. ZUBEHÖR Für den Kühlmodus ist die niedrigste Wasseraustrittstemperatur (T1stopc), die das Gerät bei unterschiedlichen Außentemperaturen (T4) erreichen kann, nachfolgend aufgeführt: Installations-Armaturen <-5 -5–10 Menge T1stopc Name Form 4/6kW 8/10kW Installations- und T1stopc Betriebsanleitung (dieses 20–52 Handbuch) T1stopc Bedienungsanleitung ≥53 T1stopc M16 Kupfermutter mit Für den Heizmodus ist die höchste...
  • Seite 19: Typische Anwendungen

    7 TYPISCHE ANWENDUNGEN Die unten aufgeführten Anwendungsbeispiele dienen nur zur Veranschaulichung. 7.1 Anwendung 1 Raumheizung mit einem an das Gerät angeschlossenen Raumthermostat. "RAUMTHERMOSTAT" muss in der Benutzeroberfläche (3) auf "EINZ-ZONE" eingestellt werden, siehe 9.6.6 "RAUMTHERMOSTAT". Innen Außen 2.11 2.10 FHLn FHL1 FHL2 Modbus...
  • Seite 20: Anwendung 2

    HINWEIS Achten Sie darauf, dass die Thermostatleitungen an die korrekten Klemmen angeschlossen werden. Es ist die Methode B zu wählen (siehe 8.8.6 "Anschluss anderer Komponenten / 6) Für Raumthermostat"). Details zur korrekten Konfiguration des Raumthermostats im Menü FÜR TECHNIKER siehe 9.6.6 "RAUMTHERMOSTAT". 7.2 Anwendung 2 Die Raumheizung besitzt kein Raumthermostat.
  • Seite 21: Anwendung 3

    HINWEIS Das Volumen des Ausgleichsbehälters(5) muss mehr als 40 l betragen. Das Ablassventil (19) muss an der tiefsten Stelle des Wasserkreislaufs installiert werden. Umwälzpumpenbetrieb Die Umwälzpumpen (2.1) PUMP_I ,(6) P_o arbeiten, solange das Gerät für die Raumheizung aktiviert ist. Die Umwälzpumpe (2.1) PUMP_I arbeitet, solange die Wärmepumpe für die Erwärmung des Warmwassers (WW) aktiviert ist, gleichzeitig stoppt die Umwälzpumpe (6) P_o.
  • Seite 22: Raumkühlung

    Kodierung Baugruppe Kodierung Baugruppe Außengerät Tanktemperatursensor für Solarkit (Feldversorgung) Innengerät Solar-Temperaturfühler für den Solarbausatz (Feldversorgung) PUMP_I (interne Umwälzpumpe) Solarmodul (Feldversorgung) Plattenwärmetauscher P_d: WW-Leitungspumpe (Feldversorgung) Manometer T5: Warmwassertank-Temperatursensor (Zubehör) Automatisches Entlüftungsventil Ausdehnungsgefäß (Feldversorgung) Ausdehnungsgefäß Warmwassertank (Feldversorgung) Sicherheitsventil TBH: Warmwasser-Tankzuheizer 14.1 Wasserzulauf 14.2 Schlangenwärmetauscher für Wärmepumpe Wasseraustritt...
  • Seite 23: Anwendung 4

    7.4 Anwendung 4 Das Wassersystem ist mit der AHS (zusätzliche Heizquelle) zusammengeschaltet. Siehe 9.6.7 "ANDERE HEIZQUELLE" zur Konfiguration der AHS. Ist die AHS nur für die Raumheizung vorgesehen, muss die AHS entsprechend der Abbildung für Anwendung a in die Verrohrung und in die Feldverkabelung integriert werden. Ist die AHS für Raumheizung und Warmwasserbereitung vorgesehen, muss die AHS entsprechend der Abbildung für Anwendung b in die Verrohrung und in die Vor-Ort-Verkabelung integriert werden.
  • Seite 24 7.4.2 Anwendung b Die AHS ist für die Raumheizung und Warmwasserbereitung vorgesehen. Die DIP-Schalter s1 und s2 auf der Hauptsteuerplatine müssen eingestellt werden, siehe 9.2.1 "Einstellung der Funktionen". 2.11 14.2 2.10 ..FHL1 FHL2 FHLn Modbus Kodierung Baugruppe Kodierung Baugruppe Außengerät P_d: WW-Leitungspumpe (Feldversorgung) Innengerät...
  • Seite 25: Betrieb Der Umwälzpumpe

    Betrieb der Umwälzpumpe Der Betrieb von Umwälzpumpe (2.1) PUMP_I, (6) P_o und die WW-Wasserpumpe (10) P_d werden unter 7.2 " Anwendung 2 " beschrieben. Raumheizung Bei Heizbedarf nimmt entweder das Gerät oder der Reserveheizer den Betrieb auf, abhängig von der Außentemperatur (siehe 9.6.7 "ANDERE HEIZQUELLE“).
  • Seite 26 Kodierung Baugruppe Baugruppe Programmierung Außengerät P_o: Pumpe der Zone 1 (Feldversorgung) Mischstation (Feldversorgung) Innengerät PUMP_I (interne Umwälzpumpe) SV3: Mischventil (Feldversorgung) Plattenwärmetauscher P_c: Pumpe der Zone 2 (Feldversorgung) Manometer Ausdehnungsgefäß (Feldversorgung) Automatisches Entlüftungsventil Filter (Zubehör) Ausdehnungsgefäß Absperrventil (Feldversorgung) Füllventil (Feldversorgung) Sicherheitsventil Wasserzulauf Ablassventil (Feldversorgung) Wasseraustritt...
  • Seite 27: Anwendung 6

    7.6 Anwendung 6 Raumheizungsanwendung ohne angeschlossenen Raumthermostat, aber mit der angeschlossenen Schnittstelle für den Temperatursensor wird die AN/AUS-Steuerung des Geräts durchgeführt. Die Heizung erfolgt über Fußbodenheizungsschleifen. Die Fußbodenheizschleifen benötigen im Heizmodus eine niedrigere Wassertemperatur als die Heizkörper. Um diese beiden Sollwerte zu erreichen, wird mit einer Mischstation die Wassertemperatur entsprechend den Anforderungen der Fußbodenheizschleifen angepasst.
  • Seite 28 Betrieb der Umwälzpumpe Die Umwälzpumpen (2.1) PUMP_I und (6) P_o sind in Betrieb, wenn eine Heizungsanforderung von A und/oder B vorliegt. Raumheizung Das Gerät (1) und (2) wird in Betrieb genommen, um die Soll-Wasserdurchflusstemperatur zu erreichen. Die Soll-Austrittswassertemperatur hängt davon ab, welcher Raumthermostat das Aufheizen anfordert. Wenn die Raumtemperatur beider Zonen über dem Thermostat-Sollwert liegt, stellen die Geräte und Pumpen den Betrieb ein.
  • Seite 29: Übersicht Über Das Gerät

    8 ÜBERSICHT ÜBER DAS GERÄT 8.1 Demontage des Geräts Die Abdeckung des Innengeräts kann durch Entfernen der 3 seitlichen Schrauben und Lösen der Abdeckung abgenommen werden. VORSICHT Achten Sie bei der Montage des Deckels darauf, dass der Deckel mit den Schrauben und den Nylonunterlegscheiben befestigt wird (Schrauben werden als Zubehör geliefert).
  • Seite 30 14.3 14.1 14.2 11.1 12.1 Kodierung Baugruppe Erklärung Die Restluft im Wasserkreislauf wird über das automatische Automatisches Entlüftungsventil Entlüftungsventil automatisch abgelassen. Ausdehnungsgefäß (5 l) Kältemittelgas-Anschluss Kältemittelflüssigkeitsanschluss Vier Temperatursensoren ermitteln an verschiedenen Stellen die Wasser- und Kältemitteltemperatur. Temperatur-Sensoren 5.1-T2B; 5.2-T2; 5.3-Tw_in; 5.4-Tw_out; 5.5-T1 Ablassanschluss Mit dem Manometer kann der Wasserdruck im Wasserkreislauf Manometer...
  • Seite 31: Elektroniksteuerkasten

    8.3 Elektroniksteuerkasten Platine von Innengerät Hinweis: Die Abbildung dient nur als Referenz, bitte beziehen Sie sich auf das eigentliche Produkt.
  • Seite 32: Hauptsteuerplatine Von Innengerät

    8.3.1 Hauptsteuerplatine von Innengerät HT COM CL SG EVU 19 1817 16 Code Baugruppe Code Montageeinheit Anschluss Anschluss Reihenfolge Reihenfolge SOLARSIGNAL Eingangsanschluss für Solarenergie CN34 Ausgangsanschluss für Auftauen AUFTAUEN Anschluss für Frostschutz-Elektroheizband CN26 DEBUG Anschluss für IC-Programmierung CN40 (Wasserdurchflussschalter) TRANS AUS Ausgangsanschluss für Transformator Anschluss für Frostschutzband (Wasserzulauf CN41...
  • Seite 33: Kältemittelleitungen

    8.3.2 Blitzschutzplatine Kodierung Baugruppe Baugruppe Kodierung Stromversorgung L Stromversorgung für Hauptsteuerplatine N Stromversorgung N Fußboden Stromversorgung für Hauptsteuerplatine L 8.4 Kältemittelleitungen Alle Richtlinien, Anweisungen und Spezifikationen bezüglich der Kältemittelleitungen zwischen Innen- und Außengerät finden Sie unter "Installations- und Betriebsanleitung (getrenntes Außengerät Wellea)". VORSICHT Verwenden Sie beim Anschluss der Kältemittelleitungen immer zwei Schraubenschlüssel zum Festziehen bzw.
  • Seite 34 Wasserzulauf Ablassanschluss Wasseraustritt Befüllungsventil Ablasskanal Ablassventil Wenn das Wasser im System steht, kann es mit hoher Wahrscheinlichkeit einfrieren und dabei das System beschädigen. 8.5.1 Kontrolle des Wasserkreislaufs Das Gerät ist mit einem Wasserzulauf und einem Wasserauslass zum Anschließen an einen Wasserkreislauf ausgestattet. Dieser Anschluss an den Kreislauf muss von einem lizenzierten Techniker ausgeführt werden und den örtlichen Gesetzen und Vorschriften entsprechen.
  • Seite 35: Wasservolumen Und Dimensionierung Von Ausdehnungsgefäßen

    Bevor Sie mit der Installation des Geräts fortfahren, überprüfen Sie Folgendes: Der maximale Wasserdruck muss ≤ 3 bar betragen. Die maximale Wassertemperatur muss entsprechend der Einstellung der Sicherheitseinrichtung ≤ 70°C betragen. Verwenden Sie immer Materialien, die mit dem im System verwendeten Wasser und den im Gerät verwendeten Materialien kompatibel sind.
  • Seite 36: Anschluss Des Wasserkreislaufs

    8.5.3 Anschluss des Wasserkreislaufs Die Wasseranschlüsse müssen in Bezug auf den Wasserzulauf und den Wasseraustritt gemäß den Schildern auf dem Innengerät korrekt ausgeführt werden. VORSICHT Achten Sie darauf, dass die Rohrleitungen des Geräts nicht durch übermäßigen Kraftaufwand beim Anschluss der Rohrleitungen verformt werden.
  • Seite 37 Ethylenglykol Änderung des Koeffizienten Gefrierpunkt/°C Glykolqualität/% Kühlleistungskorrektu- Wasserdurchfluss Leistungskorrekturen Wasserwiderstand korrekturen 1,000 1,000 1,000 1,000 0,000 0,984 0,998 1,118 1,019 -4,000 0,973 0,995 1,268 1,051 -9,000 0,965 0,992 1,482 1,092 -16,000 0,960 0,989 1,791 1,145 -23,000 0,950 0,983 2,100 1,200 -37,000 Propylenglykol Änderung des Koeffizienten...
  • Seite 38: Wasser Einfüllen

    VORSICHT Einsatz von Glykol Verwendung von Glykol für Installationen mit einem WW-Tank: Es darf nur Propylenglykol der Toxizitätsklasse 1 verwendet werden, wie in " Clinical Toxicology of Commercial Products, 5th edition (Klinische Toxikologie kommerzieller Produkte, 5. Auflage)" aufgeführt. Wenn bei der Verwendung von Glykol ein zu hoher Druck entsteht, schließen Sie das Sicherheitsventil an eine Ablaufwanne an, um das Glykol zurückzugewinnen.
  • Seite 39: Wasserleitungsisolierung

    8.7 Wasserleitungsisolierung Der gesamte Wasserkreislauf einschließlich aller Rohrleitungen, Wasserleitungen müssen isoliert werden, um die Kondensation im Kühlbetrieb und die Reduzierung der Heiz- und Kühlleistung sowie das Einfrieren der äußeren Wasserleitungen im Winter zu verhindern. Das Dämmmaterial sollte mindestens der Feuerwiderstandsklasse B1 entsprechen und alle geltenden Gesetze erfüllen.
  • Seite 40 ASH1 ASH2 1AUS DTF1 DTF2 IBH1 3AUS 25 T Innen Außen Modbus Kodierung Baugruppe Kodierung Baugruppe Außeneinheit SV2: 2-Wege-Ventil (Feldversorgung) SV1: 3-Wege-Ventil für WW-Tank Solarenergie-Kit (Feldversorgung) (Feldversorgung) Zusatzheizung Die Benutzeroberfläche Raumthermostat (Feldversorgung) Schütz Stromversorgung P_s: Solarpumpe (Feldversorgung) P_o: Externe Umwälzpumpe (Feldversorgung) Innengerät P_d: Warmwasserpumpe (Feldversorgung)
  • Seite 41: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Verkabelung Der Stromversorgung

    Steuerkabel für Solarpumpe 200mA(a) Steuerkabel für externe Umwälzpumpe 200mA(a) Brauchwasserpumpen-Steuerkabel 200mA(a) 200mA(a) 2-Wege-Ventil-Steuerkabel 3-Wege-Ventil-Steuerkabel 200mA(a) 2 oder 3 Steuerkabel der Zusatzheizung 200mA(a) 0,4A AW-WHPS0406-N91 Stromversorgungskabel für Innengerät 2+GND 0,4A AW-WHPS0810-N91 AW-YHPS04-H91 11,3A AW-YHPS06-H91 11,3A Stromversorgungskabel für Außengerät 2+GND AW-YHPS08-H91 16,7A AW-YHPS10-H91...
  • Seite 42: Anforderungen An Sicherheitseinrichtungen

    Trennung zu gewährleisten, wobei MFA zur Auswahl der Leistungsschalter und Fehlerstromschutzschalter verwendet wird: Stromstärke System Min. Max. Spannung 220-240 0.095 0,75 AW-WHPS0406-N91 220-240 0,095 0,75 AW-WHPS0810-N91 8.8.5 Spezifikationen der Standard-Verkabelungskomponenten Verkabelung von Hauptstromversorgung des Geräts Die angegebenen Werte sind Maximalwerte (genaue Werte siehe elektrische Daten). INNENGERÄTE-SPANNUNGSVERSORGUNG HINWEIS Der Fehlerstromschutzschalter muss ein Schnellschalter mit 30 mA (<0,1 s) sein.Das flexible Kabel muss den Normen...
  • Seite 43: Anschluss Anderer Komponenten

    8.8.6 Anschluss anderer Komponenten Einheit 4-10kW CN10 CN12 CN13 ASH1 ASH2 1AUS DTF1 DTF2 IBH1 3AUS CN11 Verbinden mit Code Drucken Verbinden mit Code Drucken Eingangssignal der ① Solarenergie Kabelgebundene ① Fernbedienung Raumthermostateingang ② (Hochspannung) Zusatzheizung für ③ Außengerät ② den Tank Fernschalter für SV1(3-Wege-Ventil)
  • Seite 44: Für Solarenergie-Eingangssignal

    1) Für Solarenergie-Eingangssignal 26 27 28 1 2 3 4 5 29 30 31 32 25 26 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 CN11 6 7 8 9 10 13 14 15 16 17 CN11...
  • Seite 45: Für 3-Wege-Ventil Sv1 Und Sv3

    4) Für die Fernabschaltung: a) Verfahren Schließen Sie das Kabel wie im Bild gezeigt an die entsprechenden Klemmen an. Befestigen Sie das Kabel korrekt. 26 27 28 9 10 1 2 3 4 5 29 30 31 32 6 7 8 9 10 3) Für 3-Wege-Ventil SV1 und SV3 CN11 26 27 28...
  • Seite 46: Für Raumthermostat

    Spannung 220-240VAC Maximaler Betriebsstrom(A) Verdrahtungsgröße(mm 0,75 26 27 28 1 2 3 4 5 29 30 31 32 6 7 8 9 10 13 14 Signaltyp des Steueranschlusses Typ 2 CN11 a) Verfahren Schließen Sie das Kabel wie im Bild gezeigt an die entsprechenden Klemmen an.
  • Seite 47 HINWEIS Abhängig vom Raumthermostattyp gibt es zwei optionale Anschlussmöglichkeiten. Es gibt drei Methoden für den Anschluss des Thermostatkabels (wie im Bild oben beschrieben) und es hängt von der Anwendung ab. Methode B Methode A RT kann, wie der Regler für 4-Rohr-FCU, Heizung und Kühlung individuell regeln.
  • Seite 48: Für Auftausignalausgang

    7) Für Tankzuheizer: Spannung 220-240VAC Maximaler Betriebsstrom(A) Verdrahtungsgröße(mm 0,75 26 27 28 1 2 3 4 5 Signaltyp des Steueranschlusses Typ 2 29 30 31 32 6 7 8 9 10 CN11 WARNUNG Dieser Teil gilt nur für SMK-60/CGN8 und SMK-80/CGN8. Bei SMK-60/CD30GN8 und SMK-80/CD30GN8 darf das Innengerät nicht an eine zusätzliche Heizquelle angeschlossen werden, da das Gerät über einen Intervall-Reserveheizer verfügt.
  • Seite 49: Für Kabelgebundene Fernbedienung

    10) Für die externe Umwälzpumpe P_o: 26 27 28 1 2 3 4 5 29 30 31 32 6 7 8 9 10 26 27 28 1 2 3 4 5 7 8 9 CN11 29 30 31 32 6 7 8 9 10 CN11 Stromversorgung Stromversorgung...
  • Seite 50 HINWEIS 1. Wenn das EVU-Signal geschlossen ist, arbeitet das Gerät wie unten beschrieben: Dieses Gerät unterstützt das MODBUS WW-Modus eingeschaltet, die Einstelltemperatur wird automatisch auf RTU-Kommunikationsprotokoll. 70°C eingestellt, und der TBH arbeitet wie folgt: T5<69. TBH ist eingeschaltet, T5 ≥ 70,TBH ist ausgeschaltet Das Gerät arbeitet gemäß...
  • Seite 51: Inbetriebnahme Und Konfiguration

    9 INBETRIEBNAHME UND KONFIGURATION Das Gerät sollte vom Installateur entsprechend der Installationsumgebung (Außenklima, installierte Optionen usw.) und dem Fachwissen des Benutzers konfiguriert werden. VORSICHT Es ist wichtig, dass alle Informationen in diesem Kapitel nacheinander vom Installateur gelesen werden und dass das System entsprechend konfiguriert wird.
  • Seite 52: Übersicht Der Dip-Schaltereinstellungen

    Temperaturkurven für den Kühlmodus Außentemperaturen T4 Anwendung -5~14 15~21 22~29 30~46 Kurvennummer Niedrige Temperatur Hochtemperatur Die automatische Einstellkurve Die automatische Einstellkurve ist die neunte Kurve. Die neunte Kurve kann wie folgt eingestellt werden: T1S (T1S2) T1SETC1 T1SETC2 T4C1 T4C2 Status: Falls in den Einstellungen der Kabelfernbedienung T4C2<T4C1 ist, dann tauschen Sie ihre Werte aus. Falls T1SETC1<T1SETC2 ist, dann tauschen Sie ihre Werte aus.
  • Seite 53: Erstinbetriebnahme Bei Niedriger Außentemperatur

    Werksseitige Werksseitige DIP- DIP- Standardein- AN=1 AUS=0 AN=1 AUS=0 Standardein- Schalter Schalter stellungen stellungen Start Pumpeo nach Start Pumpeo nach sechs Stunden wird Reserviert Reserviert sechs Stunden wird gültig ungültig Ohne ohne TBH mit TBH Solarenergie Solarenergie 0/0=drehzahlgeregelte Pumpe (max. Förderhöhe: 8,5m) 0/0=Ohne IBH und AHS 0/1=Pumpe mit konstanter Drehzahl...
  • Seite 54: Einstellen Des Wärmepumpe

    9.5 Einstellen des Wärmepumpe Die Pumpe wird über ein digitales Niederspannungs-Pulsweitenmodulationssignal gesteuert, d.h. die Drehzahl ist abhängig vom Eingangssignal, wobei sich die Drehzahl in Abhängigkeit vom Eingangsprofil ändert. Die Beziehungen zwischen dem Pumpenhub, dem PWM-Rücklauf und dem Wasserdurchfluss sind in der folgenden Grafik dargestellt. 80,0 10,00 70,0...
  • Seite 55: Fehlerdiagnose Bei Der Erstinstallation

    VORSICHT Wenn die Ventile sich in der falschen Position befinden, wird die Umwälzpumpe beschädigt. GEFAHR Wenn es notwendig ist, den Betriebszustand der Pumpe beim Einschalten des Geräts zu überprüfen, berühren Sie bitte nicht die internen Komponenten des elektronischen Schaltkastens, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden. Fehlerdiagnose bei der Erstinstallation Wenn auf der Benutzeroberfläche nichts angezeigt wird, ist es notwendig, vor der Diagnose möglicher Fehler-Codes das Vorhandensein einer der folgenden Störungen zu prüfen.
  • Seite 56: Wwpriorität

    HINWEIS Die Anzeige der Temperaturwerte am kabelgebundenen Regler (Bedienoberfläche) erfolgt in °C. Tasten Funktion MENU • Gehen Sie zur Menüstruktur (auf der Startseite) (MENÜ) • Navigieren Sie den Cursor auf dem Display ◄►▼▲ • Navigieren in der Menüstruktur • Einstellungen anpassen •...
  • Seite 57 9.6.3 HEIZMODUSEINST 1. WW MODUSEINST. 1.6 dT5_ON °C Gehen Sie zu MENÜ> FÜR WARTUNGSDIENST>3. HEIZMODUSEINST. Drücken Sie OK. Die folgenden 1.7 dT1S5 10°C Seiten werden angezeigt: 1.8 T4DHWMAX 43°C 1.9 T4DHWMIN -10°C 1.10 t_INTERVAL_DHW 5 MIN 3. HEIZMODUSEINST. 3.1 HEIZ-MODUS ADJUST 3.2 t_T4_FRISCH_H 2,0ST...
  • Seite 58 Wenn Sie nur die WASSERFLUSSTEMP. auf JA oder nur die RAUMTEMP. auf JA einstellen, werden die folgenden Seiten angezeigt. nur WASSERFLUSSTEMP. JA nur RAUMTEMP. JA Wenn Sie WASSERFLUSSTEMP. und RAUM-TEMP. auf JA einstellen, während Sie DOPPELZONE auf KEIN oder JA setzen, werden die folgenden Seiten angezeigt.
  • Seite 59: Einstellung Des Serviceanrufs

    9.6.6 RAUMTHERMOSTAT 9.6.8 URLAUBSEINSTELL. Über den RAUMTHERMOSTAT Mit der URLAUBSEINSTELL. Funktion wird die Wasseraustrittstemperatur eingestellt, um ein Einfrieren Mit dem RAUMTHERMOSTAT wird eingestellt, ob der während des Urlaubs zu verhindern. Raumthermostat zur Verfügung steht. Gehen Sie zu MENÜ> FÜR S>8. URLAUBSEINSTELL.. So stellen Sie den RAUMTHERMOSTAT ein Drücken Sie OK.
  • Seite 60: Ww Modus Läuft

    Wenn JA gewählt wird, werden die folgenden Seiten 9.6.10 WERKSEINSTELLUNGEN angezeigt: WIEDERHERSTELLEN 11. TESTLAUF Die Funktion WERKSEINSTELLUNGEN WIEDERHERSTELLEN 11.1 PUNKTTEST dient dazu, alle in der Bedienoberfläche eingestellten Parameter 11.2 LUFTSPÜL. auf die Werkseinstellung zurückzusetzen. 11.3 UMWÄLZPUMPE LÄUFT Gehen Sie zu MENÜ> FÜR 11.4 KÜHL-MODUS LÄUFT WARTUNGSDIENST>10.WERKSEINSTELLUNGEN 11.5 HEIZ-MODUS LÄUFT...
  • Seite 61 Im Luftspülmodus öffnet sich das 3-Wege-Ventil, das Während des Testlaufs des HEIZMODUS beträgt die 2-Wege-Ventil schließt sich. 60s später läuft die Pumpe voreingestellte Soll-Wassertemperatur am Ausgang 35°C. im Gerät (PUMPI) für 10min, während der der Die IBH (interne Zusatzheizung) schaltet sich ein, nachdem Strömungsschalter nicht funktioniert.
  • Seite 62 Gehen Sie zu MENÜ> FÜR WARTUNGSDIENST>12. Beim Vorheizen für die Etage sind alle Tasten außer OK SPEZIALFUNKTION ungültig. Wenn Sie die Bodenvorwärmung ausschalten wollen, drücken Sie bitte OK. Wenn vor einer Fußbodenheizung eine große Menge Wasser auf dem Boden verbleibt, kann sich der Boden Die folgende Seite wird angezeigt: während des Betriebs der Fußbodenheizung verziehen oder sogar reißen.
  • Seite 63 Wenn der Cursor auf BODENTROCKNUNG steht, Gehen Sie zu MENÜ> FÜR WARTUNGSDIENST>13. verwenden Sie ▼ ▲, um zu JA zu blättern und OK zu AUT.NEUSTAR drücken. Die folgende Seite wird angezeigt: 13. AUT.NEUSTAR 12.2 BODENTROCKNUNG 13.1 KÜHL/HEIZMODUS WOLLEN SIE DIE 13.2 WW MODUS KEIN FUNKTION DER BODENTROCKNUNG AUSSCHALTEN?
  • Seite 64 9.6.16 Einstellung der Parameter Die zu diesem Kapitel gehörenden Parameter sind in der folgenden Tabelle aufgeführt. Einstellungs- Bestellnummer Code Bundesland/Kanton Standard Minumum Maximal Einheit intervall WWMODUS Aktivieren oder Deaktivieren des Brauchwassermodus:0=KEIN,1=JA DESINF. Aktivieren oder Deaktivieren des Desinfektionsmodus:0=KEIN,1=JA WWPRIORITÄT Aktivieren oder Deaktivieren des Brauchwasser-Vorrangmodus:0=KEIN,1=JA WWPUMPE Aktivieren oder Deaktivieren des Brauchwasserpumpenbetriebs:0=KEIN,1=JA WW PRIORITÄTSZEIT EINGESTELLT Aktivieren oder Deaktivieren der eingestellten Brauchwasser-Vorzugszeit:0=KEIN,1=JA...
  • Seite 65 HEIZMODUS Aktivieren oder deaktivieren Sie den Heizbetrieb Die Aktualisierungszeit der Klimakurven für den t_T4_FRESH_H Stunden Heizbetrieb Die maximale Betriebsumgebungstemperatur für den T4HMAX °C Heizbetrieb Die minimale Betriebsumgebungstemperatur für den T4HMIN °C Heizbetrieb dT1SH Die Temperaturdifferenz für den Start des Gerätes (T1) °C dTSH Die Temperaturdifferenz für den Start des Gerätes (Ta)
  • Seite 66 Die angestrebte Spitzentemperatur des Wasserflusses °C 12.7 T_TROCKENSPITZE während der Bodentrocknung Stunde:die aktuelle Zeit (nicht zur vollen 12.8 STARTZEIT Die Startzeit der Bodentrocknung 00:00 23:30 1/30 h/min Stunde +1, zur vollen Stunde +2) Minute: 00 Das heutige 12.9 STARTDATUM Das Anfangsdatum der Austrocknung des Bodens 01.01.2000 31/12/2099 2001-1-1 t/m/j...
  • Seite 67: Testlauf Und Endkontrolle

    10 TESTLAUF UND ENDKONTROLLE Die folgenden Kontrollen müssen mindestens einmal pro Jahr von einer qualifizierten Person durchgeführt werden. Der Installateur ist verpflichtet, die korrekte Funktion des Wasserdruck Gerätes nach der Installation zu überprüfen. Prüfen Sie den Wasserdruck, wenn er unter 1 bar liegt, 10.1 Endkontrolle befüllen Sie das System mit Wasser.
  • Seite 68: Fehlersuche

    12 FEHLERSUCHE Dieser Abschnitt enthält nützliche Informationen zur Diagnose und Behebung bestimmter Störungen, die am Gerät auftreten können. Diese Fehlersuche und die damit verbundenen Abhilfemaßnahmen dürfen nur von Ihrem örtlichen Techniker durchgeführt werden. 12.1 Allgemeine Richtlinien Bevor Sie mit der Fehlerbehebung beginnen, untersuchen Sie das Gerät gründlich und suchen Sie nach möglichen Ursachen wie losen Verbindungen oder defekten Verkabelungen.
  • Seite 69 Symptom 3: Pumpe macht Geräusche (Kavitation) MÖGLICHE URSACHEN KORRIGIERENDE MASSNAHMEN Es ist Luft im System. Spülluft. • Prüfen Sie am Manometer, ob ein ausreichender Wasserdruck vorhanden ist. Der Wasserdruck muss > 1 bar sein (Wasser ist kalt). Der Wasserdruck am - Prüfen Sie, ob das Manometer defekt ist.
  • Seite 70: Betriebsparameter

    Symptom 8: Der Brauchwassermodus kann nicht sofort in den Heizmodus wechseln. MÖGLICHE URSACHEN KORRIGIERENDE MASSNAHMEN • Setzen Sie "t_DHWHP_MAX" auf den Minimalwert, der vorgeschlagene Wert beträgt 60min. Wärmetauscher für die • Wenn die Umwälzpumpe außerhalb des Geräts nicht vom Gerät gesteuert wird, versuchen Sie, sie an das Gerät anzuschließen.
  • Seite 71 HINWEIS Der Parameter für die Leistungsaufnahme ist vorbereitend. Einige Parameter sind im System nicht aktiviert, der Parameter zeigt "--" an. Die Wärmepumpenkapazität dient nur als Referenzwert, es wird nicht für die Leitung der Einheit benutzt. Die Genauigkeit des Sensors liegt bei ±1°c. Die Durchflussparameter werden entsprechend den Funktionsparameter der Pumpe berechnet, mit Abweichungen im Fall unterschiedlicher Durchflussmengen, mit einer maximalen Abweichung von 25%.
  • Seite 72: Fehler-Codes

    12.4 Fehler-Codes Wenn eine Sicherheitseinrichtung aktiviert ist, wird auf der Benutzeroberfläche ein Fehlercode angezeigt. Eine Liste aller Fehler und Abhilfemaßnahmen finden Sie in der folgenden Tabelle. Setzen Sie die Sicherheit zurück, indem Sie das Gerät aus- und wieder einschalten. Sollte diese Prozedur zum Zurücksetzen der Sicherung nicht erfolgreich sein, wenden Sie sich an Ihren Händler. FEHLER- FEHLERURSACHE UND FEHLFUNKTION...
  • Seite 73 FEHLER- FEHLFUNKTION FEHLERURSACHE UND CODE ODER SCHUTZ ABHILFEMAßNAHMEN 1. Der EEprom-Parameter ist fehlerhaft, schreiben Sie die EEprom-Daten neu. Ausfall des 2. EEprom-Chipteil ist defekt, wechseln Sie ein neues Innengeräte-EEPROM EEprom-Chipteil. 3. Die Hauptsteuerplatine des Innengeräts ist defekt. Ersetzen Sie sie durch eine neue Platine.
  • Seite 74 FEHLER-C FEHLFUNKTION FEHLERURSACHE UND ODER SCHUTZ ABHILFEMAßNAHMEN Drei Mal "PP" Schutz und Dasselbe gilt für "PP". Tw_out<7°C VORSICHT Im Winter, falls E0 und Hb ausfallen und nicht rechtzeitig repariert werden, können die Wasserpumpe und das Rohrleitungssystem durch Einfrieren beschädigt werden, deshalb muss der Ausfall von E0 und Hb rechtzeitig repariert werden.
  • Seite 75: Technische Daten

    13 TECHNISCHE DATEN AW-WHPS0406-N91 Innengerätemodell AW-WHPS0810-N91 Stromversorgung 220-240V~ 50Hz Nenneingang Nennstrom 0,4A Normale Kapazität Beachten Sie die technischen Daten 400 × 850 × 427 Abmessungen (B×H×T)[mm] Verpackung (B×H×T)[mm] 495 × 1040 × 495 Wärmetauscher Plattenwärmetauscher Interne Wassermenge 5,0l Sicherheitsdruck von Wasserkreislauf...
  • Seite 76: Informationen Zur Wartung

    14 INFORMATIONEN ZUR WARTUNG 1) Kontrollen in der Umgebung Vor Beginn von Arbeiten an Anlagen mit brennbaren Kältemitteln sind Sicherheitsprüfungen erforderlich, um die Zündgefahr zu minimieren. Bei Reparaturen an der Kälteanlage sind vor der Durchführung von Arbeiten an der Anlage folgende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten.
  • Seite 77 10) Reparaturen an abgedichteten Bauteilen a) Bei Reparaturen an versiegelten Bauteilen sind vor dem Entfernen von versiegelten Abdeckungen etc. alle elektrischen Leitungen von den zu bearbeitenden Geräten zu trennen. Ist eine elektrische Versorgung der Geräte während der Wartung unbedingt erforderlich, so ist an der kritischsten Stelle eine permanent arbeitende Leckanzeigeeinrichtung zu installieren, die vor einer potentiell gefährlichen Situation warnt.
  • Seite 78 Achten Sie darauf, dass bei der Verwendung von Füllvorrichtungen keine Vermischung/Kontamination verschiedener Kältemittel auftritt. Schläuche oder Leitungen müssen so kurz wie möglich sein, um die Menge des darin enthaltenen Kältemittels zu minimieren. Die Gasflaschen sind aufrecht zu halten. Stellen Sie sicher, dass das Kühlsystem geerdet ist, bevor Sie es mit Kältemittel befüllen. Beschriften Sie das System, wenn der Befüllungsvorgang abgeschlossen ist (falls noch nicht geschehen).
  • Seite 79: Anhang A: Kältemittelkreislauf

    ANHANG A: Kältemittelkreislauf Austritt Einlass Kühlen Heizen Beschreibung Beschreibung Element Element Wasserseitiger Wärmetauscher Ausdehnungsgefäß (Plattenwärmeaustausch) Durchflussschalter Umwälzpumpe Manometer Temperatursensor für die Kältemittelflüssigkeitsleitung Temperatursensor der Kältemittelgasleitung Sicherheitsventil Wasseraustritts-Temperatursensor Wasserzulauf-Temperatursensor Automatisches Entlüftungsventil...
  • Seite 80: Anhang B: Elektrisch Gesteuertes Schaltbild

    ANHANG B: Elektrisch gesteuertes Schaltbild Transformator CN35 -- SMART-NETZ Durchflussschalter Betriebsverhalten Erhöhte Betriebsleistung Normaler Betrieb Verminderte RAUMTHERM AUS AUS Betriebsleistung OSTAT SMART-NETZ (NIEDERSPAN NUNG) AN/AUS TRANS AUS STROM X E Y P E Q HT COM CL SG EVU CN12 CN36 CN14 CN19...
  • Seite 81 HINWEIS...
  • Seite 82 HINWEIS...
  • Seite 83 HINWEIS...
  • Seite 163 OPMERKING...
  • Seite 164 OPMERKING...
  • Seite 165 OPMERKING...

Diese Anleitung auch für:

Aw-whps0810-n91

Inhaltsverzeichnis