Herunterladen Diese Seite drucken

Karibu 44820 85840-2008 Aufbauanleitung Seite 12

Werbung

a.u.b.).
Abb: 4-3
Afb.4-3
Über die Stöße dieser Ab-
Over de naden van deze
deckbretter befestigen Sie die
afdeklatten bevestigt u de
Kranzzierelemente
mit
kanssierelementen
Dratstiften.
spijkers.
Abb: 4-4
Afb. 4-4
Die Schraubenköpfe mit den
Voorzie de schroeven aan de
Abdeckkappen versehen.
buitenzijde
afdekkapjes.
Liegen
und
Liegenhalte-
Ligbanken en ligbankhou-
rung
ders:
Abb.:L1
Afb.:L1
Liegenhalterungen montieren
Montage ligbankhouders.
Vertikale Lage / Höhe: Die in
Verticale positie / hoogte: zie
de op de tekening aangege-
der Zeichnung angegebenen
Maße (Fußboden bis Unter-
ven maten (vloer tot onder-
kante Liegenhalterung ange-
kant
geben.)
aangegeven).
Liegenhalterung mit der Wand
Schroef de ligbankhouder aan
verschrauben.
de wand vast.
Abb.:L2
Afb.:L2
Lage der Schrauben und des
Plaats van de schroeven en
Stopklotzes.
het stopblokje.
Abb.: L3
Afb.: L3
Schrauben Sie die Bankblen-
Schroef de afwerklatten aan
den an die Liegen an. Die
de ligbanken vast. De schroe-
Schrauben von der Liegenun-
ven er vanaf de onderzijde
terseite aus schrauben.
van de ligbank in draaien.
Abb.:O1
Afb.:O1
Ofenschutz montieren.
Montage
kachelbeschermrekje.
27.01.2010/hell/
conséquence).
Fig. : 4-3
Par-dessus les jointures de
ces planches de couverture,
met
fixez les éléments décoratifs
de couronne avec des pointes
métalliques.
Fig. : 4-4
Placer les capuchons sur les
van
de
têtes de vis.
Bancs et supports de bancs
Fig. :L1
Monter les supports de bancs
Situation verticale / Hauteur :
Dimensions indiquées sur le
dessin (sol jusqu'à bord infé-
rieur du support de banc indi-
qué.)
ligbankhouder
staat
Visser le support de banc
avec le mur.
Fig. : L2
Position des vis et du taquet
de blocage.
Fig. : L3
Vissez les rebords de bancs
sur les bancs. Visser depuis
le côté inférieur des bancs.
Fig.: O1
Monter la protection de poêle
correspondientemente).
Ilust. 4-3
Fig. 4-3
Fijar
los
elementos
de
Attach the face decoration
decoración de la corona con
elements with wire nails over
clavos de alambre por las
the joint positions of these
juntas.
cover boards.
Ilust. 4-4
Fig. 4-4
Tapar las cabezas de los
Cover the screw heads with
tornillos.
cover caps.
Bancos y soportes de los
Benches and supports for
bancos
benches
Ilust.:L1
Fig. L1
Montar los soportes del ban-
Install the supports for the
co.
benches.
Posición vertical / Altura: La
Vertical position / height: ac-
medida indicada en el dibujo
cording to the dimensions
(Suelo hasta el borde inferior
given in the drawing (floor to
del soporte del banco indica-
lower edge of support for
do.)
bench).
Atornillar el soporte del banco
con la pared.
Screw down the support for
the bench to the wall.
Ilust.:L2
Fig. L2
Posición de los tornillos y del
Position of screws and stop
bloque de retención.
block.
Ilust.: L3
Fig. L3
Atornille
las
cubiertas del
Screw the bench covering
banco a los bancos. Efectuar
down to the benches from the
las atornilladuras desde la
inner side of the bench.
parte inferior del banco.
Ilust.:O1
Fig. O1
Montar
la
protección
del
Install the oven protection.
horno.
pos. E ed F a contatto con
esso (accorciarli adeguata-
mente).
Imm. 4-3
Fissare con dei chiodini gli e-
lementi decorativi del marca-
piano sui punti di contatto di
queste tavolette di rivestimen-
to.
Imm. 4-4
Coprire le teste delle viti con i
tappi.
Panche e supporti delle
panche
Imm. L1
Montare i supporti delle pan-
che.
Posizione verticale / altezza:
La misura indicata nel dise-
gno (dal pavimento allo spigo-
lo inferiore del supporto della
panca).
Avvitare il supporto della pan-
ca alla parete.
Imm. L2
Posizione delle viti e del bloc-
chetto di arresto.
Imm. L3
Avvitare le tavole di chiusura
delle
panche
alle
panche
stesse. Avvitarle da sotto la
panca.
Imm.: O1
Montare la protezione della
stufa.

Werbung

loading