Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Fax +32 2 359 95 50
I/B Version
100713
Generated by Unregistered Batch DOC TO PDF Converter
2011.3.804.1511, please register!
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes
except
International BELGIUM. The pages must be reproduced and
folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x
210 mm height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don't change
the page numbering. Keep the language integrity.
Küchenmaschine
Food Processor
Robot Multifonctions
Keukenmachine
Robot de cocina
Robot de Cozinha
Robot da cucina
Food Processor
Front cover page (first page)
Assembly page 1/32
under
special
instruction
TEAM RC 8
230V~ 50Hz 300W
from
Team

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Team RC 8

  • Seite 1 Keep the language integrity.  Küchenmaschine Food Processor Robot Multifonctions Keukenmachine Robot de cocina Robot de Cozinha Robot da cucina Food Processor TEAM RC 8 I/B Version 230V~ 50Hz 300W 100713  Front cover page (first page) Assembly page 1/32...
  • Seite 2 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change Fax +32 2 359 95 50 the page numbering. Keep the language integrity.  TEAM RC 8 - 100713 Assembly page 2/32...
  • Seite 3 Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B.
  • Seite 4: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Gerätes. Verletzungsgefahr! Eine Rührspatel (zum Reinigen der Zubehörteile) darf nur benutzt werden, wenn das Gerät  ausgeschaltet ist. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht verletzen, die Klingen der Zubehörteile sind besonders scharf. TEAM RC 8 - 100713 Assembly page 4/32...
  • Seite 5: Bedienung

    Schüssel gegenübersteht. Achtung: Solange der Deckel nicht richtig geschlossen ist, wird das Gerät nicht funktionieren.  Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.  Drehen Sie den EIN/AUS- & Geschwindigkeitsschalter auf die gewünschte Position 1 oder 2, je nach den Zutaten. TEAM RC 8 - 100713 Assembly page 5/32...
  • Seite 6 Wenn Sie fertig sind, stellen Sie den EIN/AUS- & Geschwindigkeitsschalter auf "0" und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose bevor Sie die Arbeitsschüssel entfernen. Geben Sie acht beim Umgang mit den Klingen, da diese sehr scharf sind. TEAM RC 8 - 100713 Assembly page 6/32...
  • Seite 7 Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TEAM RC 8 - 100713 Assembly page 7/32...
  • Seite 8: Important Safeguards

    Always use the pusher to push food down the funnel of the bowl lid. Never use your fingers,  or any utensil. TEAM RC 8 - 100713 Assembly page 8/32...
  • Seite 9  Place the blade support with the chopping blade onto the shaft. TEAM RC 8 - 100713 Assembly page 9/32...
  • Seite 10 For this reason, as indicated by the symbol on the rating label or on the packaging, your appliance should not be disposed of as unsorted TEAM RC 8 - 100713 Assembly page 10/32...
  • Seite 11 The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TEAM RC 8 - 100713 Assembly page 11/32...
  • Seite 12 Toujours refermer le bol avec le couvercle avant de commencer à mixer. Lors du mixage  de liquide chaud, une attention toute particulière doit être apportée afin d’éviter toute projection pouvant provoquer des brûlures. Ne pas utiliser d’eau bouillante. TEAM RC 8 - 100713 Assembly page 12/32...
  • Seite 13 Attention: tant que le couvercle n'est pas bien fermé, l'appareil ne se mettra pas en marche.  Branchez l’appareil.  Tournez le sélecteur marche/arrêt & vitesses vers la vitesse 1 ou 2 selon les préparations. TEAM RC 8 - 100713 Assembly page 13/32...
  • Seite 14  Lorsque vous utilisez votre appareil de façon intensive, il est nécessaire d'effectuer des pauses d'au moins 1 minute entre chaque opération afin de laisser le moteur refroidir. TEAM RC 8 - 100713 Assembly page 14/32...
  • Seite 15 L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. TEAM RC 8 - 100713 Assembly page 15/32...
  • Seite 16: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik geen kokende vloeistoffen voor het mixen of bij het reinigen. Het toestel is ontworpen voor de bereiding van kleine hoeveelheden, die tamelijk snel  geconsumeerd moeten worden. Het toestel is niet ontworpen voor het in één keer bereiden van grote hoeveelheden. TEAM RC 8 - 100713 Assembly page 16/32...
  • Seite 17 Draai daarvoor de aan-/uitschakelaar & snelheidsregelaar naar stand “P” gedurende 1 of 2 seconden. Gebruik deze functie niet voor een langere tijd. Wanneer u de schakelaar loslaat, schakelt hij automatisch terug naar stand “0”. De impulsschakeling is uitermate geschikt voor het maken van milkshakes. TEAM RC 8 - 100713 Assembly page 17/32...
  • Seite 18  Wanneer u het toestel intensief gebruikt, is het noodzakelijk om pauzes van minstens 1 minuut in te lassen om de motor te laten afkoelen. TEAM RC 8 - 100713 Assembly page 18/32...
  • Seite 19 De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TEAM RC 8 - 100713 Assembly page 19/32...
  • Seite 20: Consejos De Seguridad

    No utilice agua hirviendo. El aparato esta previsto para pequeñas cantidades de comida donde el consumo no  debe ser demasiado tardío. Su aparato no esta previsto para grandes cantidades a la vez. TEAM RC 8 - 100713 Assembly page 20/32...
  • Seite 21: Tiempo De Utilización

    Para un funcionamiento discontinuo, gire el interruptor/selector de velocidad en la posición “P” (Pulse) durante uno a dos segundos. No lo utilice durante más tiempo. Si deje el selector, volverá automáticamente a “0”. La función pulse es perfecta para preparar milkshakes. TEAM RC 8 - 100713 Assembly page 21/32...
  • Seite 22 “0” (apagado) y desenchufe el aparato. Toque las cuchillas con cuidado porque están muy afiladas.  Cuando utiliza su aparato de modo intensivo, es necesario efectuar pausas de un minuto por lo menos entre cada operación para que el motor enfríe. TEAM RC 8 - 100713 Assembly page 22/32...
  • Seite 23 TEAM RC 8 - 100713 Assembly page 23/32...
  • Seite 24: Para A Sua Segurança

    Nunca toque nas lâminas com estas em movimento e nunca tente pará-las.  Use sempre o calcador para fazer entrar os alimentos pela abertura da tampa.  Nunca neutralize os sistemas de segurança.  TEAM RC 8 - 100713 Assembly page 24/32...
  • Seite 25 Assim que descomprimir totalmente o botão, ele passa automaticamente para « 0 ». A função « P » é aconselhada para a mistura de alimentos/batidos. TEAM RC 8 - 100713 Assembly page 25/32...
  • Seite 26  Quando utilizar o seu aparelho de forma intensiva, tem que efectuar pausas de um minuto no mínimo, entre cada operação, para deixar arrefecer o motor. TEAM RC 8 - 100713 Assembly page 26/32...
  • Seite 27 TEAM RC 8 - 100713 Assembly page 27/32...
  • Seite 28 Non utilizzare acqua bollente. L’apparecchio è concepito per la preparazione di piccole quantità di cibo per l’utilizzo  domestico. L’apparecchio non è concepito per la preparazione di grandi quantità. TEAM RC 8 - 100713 Assembly page 28/32...
  • Seite 29 Per far funzionare l’apparecchio ad intervalli, premere il pulsante “pulse”. Premere “pulse” per uno a due secondi. Non utilizzare la funzione pulse per lunghi periodi, quando lascerete andare il pulsante, tornerà automaticamente su “0”. La funzione pulse è perfetta per preparare frullati. TEAM RC 8 - 100713 Assembly page 29/32...
  • Seite 30 Fare molta attenzione nel maneggiare le lame poiché sono molto taglienti.  Quando si utilizza l’apparecchio in modo intenso, è necessario effettuare pause di almeno 1 minuto tra ogni operazione perché il motore possa raffreddarsi. TEAM RC 8 - 100713 Assembly page 30/32...
  • Seite 31 Per eliminare il vecchio apparecchio non più utilizzato, potete consegnarlo al rivenditore in cambio di quello nuovo, o direttamente ai centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TEAM RC 8 - 100713 Assembly page 31/32...
  • Seite 32 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change Fax +32 2 359 95 50 the page numbering. Keep the language integrity.  TEAM RC 8  Deutsch English Français Nederlands Español...

Inhaltsverzeichnis