Seite 1
Keep the language integrity. Küchenmaschine Food Processor Robot Multifonctions Keukenrobot Robot de cocina Robot de Cozinha Robot di cucina Robot de bucatarie Кухнески робот TEAM RC 5 I/B Version 230V~ 50Hz 500W 091211 Front cover page (first page) Assembly page 1/64...
Seite 2
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change Fax +32 2 359 95 50 the page numbering. Keep the language integrity. TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 2/64...
Seite 3
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B.
Seite 4
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B.
Seite 5
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B.
Seite 6
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B.
Gerätes. Verletzungsgefahr! Eine Rührspatel (zum Reinigen der Zubehörteile) darf nur benutzt werden, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht verletzen, die Klingen der Zubehörteile sind besonders scharf. TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 7/64...
1 und 4, je nach den Zutaten. Sie können auch den Impulsschalter (5) benutzen, aber nur wenn der EIN/AUS- & Geschwindigkeitsschalter auf “0” gedreht wird. Wenn der Impulsschalter losgelassen wird, kommt das Gerät schnell zum Stillstand. TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 8/64...
Seite 9
Benutzungen einzuschieben damit der Motor abkühlt. c) Raspel-/Schneideklingen Vergewissern Sie sich, dass der Stecker nicht in der Steckdose ist, dass sich der EIN/AUS- & Geschwindigkeitsschalter (6) auf "0" befindet und dass der Verschlussdeckel (20) geschlossen ist. TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 9/64...
Seite 10
Um den Blender (3) zu benutzen, muss die Arbeitsschüssel (10) mit geschlossenem Deckel installiert sein. Geben Sie keine Nahrungsmittel in die Arbeitsschüssel. Entfernen Sie den Schutzdeckel (20), indem Sie ihn losschrauben. TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 10/64...
Seite 11
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Drehen Sie den Deckel mit Fülltrichter entgegen dem Uhrzeigersinn um ihn zu lockern. Entfernen Sie die Zubehörteile und die Schüssel, indem Sie die Klingen mit Vorsicht hantieren. Verletzungsgefahr! TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 11/64...
Seite 12
Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 12/64...
The appliance is designed for the preparation of small quantities of food, which have to be consumed rather quickly. It is not designed for the preparation of large quantities at once. TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 13/64...
Seite 14
Then put the ingredients into the bowl (fig. 6, page 6). We advise you to cut ingredients like meat or vegetables into pieces beforehand in order to get a homogeneous preparation. TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 14/64...
Seite 15
When you use your appliance in an intensive way, it is necessary to make breaks of at least 1 minute between every operation to let the motor cool down. TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 15/64...
Seite 16
In case the lid would come up in spite of the precautions mentioned in section « Important safeguards », you can also empty part of the preparation and mix it in several times. TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 16/64...
Seite 17
Lock the lid on. Set the variable power control to position 2. Liquidize for a few seconds. Then, without stopping the mixer, pour the oil in slowly through the funnel opening of the lid. TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 17/64...
Seite 18
The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive. TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 18/64...
Seite 19
Toujours refermer le bol avec le couvercle avant de commencer à mixer. Lors du mixage de liquide chaud, une attention toute particulière doit être apportée afin d’éviter toute projection pouvant provoquer des brûlures. Ne pas utiliser d’eau bouillante. TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 19/64...
Seite 20
Tournez le sélecteur marche/arrêt & vitesses (6) vers une vitesse de 1 à 4 selon les préparations. Pour faire fonctionner l'appareil par à-coups, placez l’interrupteur/sélecteur de vitesses sur « 0 » et appuyez sur la touche "pulse" (5). TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 20/64...
Seite 21
Placez le bol (10) sur son axe (Fig. 2, page 6) et faites-le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour que la poignée atteigne le point d'enclenchement de l'interrupteur (8) (Fig. 3, page 6). TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 21/64...
Seite 22
(Fig. 19, page 6). Placez le capuchon (1) dans le couvercle (2) et vissez le tout sur le blender. S’assurer que l’assemblage a été effectué convenablement (le couvercle et le bol doivent être verrouillés). TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 22/64...
Seite 23
Ne jamais mettre le bloc moteur sous un jet d’eau ou au lave-vaisselle, mais le laver avec un chiffon légèrement humide. Faire attention en nettoyant les lames car elles sont fortement coupantes. TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 23/64...
Seite 24
L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 24/64...
Indien het deksel omhoog komt tijdens het mixen van warme bereidingen in het bijzonder (zie « opgelet » op bladzijde 29), schakel dan uw toestel uit en TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 25/64...
Met de impulsknop (5) kunt u het toestel met heel korte intervallen aan- en uitschakelen. De aan-/uitschakelaar & snelheidsregelaar dient hiervoor eerst op stand "0" gezet te worden. TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 26/64...
Seite 27
Plaats de mengkom (10) op de drijfas (9) (Afb. 2, pagina 6) en draai deze met de wijzers van de klok mee zodat het handvat het aansluitingspunt van de microschakelaar (8) bereikt (Afb. 3, pagina 6). Plaats de houder (18) op de drijfas (9) (Afb. 4, pagina 6). TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 27/64...
Seite 28
Plaats het stopsel (1) in het deksel en schroef het geheel op de blender. Zorg ervoor dat het geheel goed gemonteerd is (het deksel en de kan moeten goed vergrendeld zijn). Naargelang het type ingrediënten kan de blender tot 1,5 l bevatten. TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 28/64...
Seite 29
Het motorblok nooit onder stromend water houden of in de vaatwasmachine zetten, maar schoonmaken met een vochtige spons. Wees voorzichtig bij het hanteren van de messen wanneer u deze reinigt. Deze zijn uiterst scherp. TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 29/64...
Seite 30
De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden. TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 30/64...
No utilice agua hirviendo. Siempre cierre y sujete la tapa antes de empezar. En caso de que la tapa se salga durante el proceso de batir en particular de preparados calientes (mire “precaución” en TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 31/64...
Elija una velocidad entre 1 y 4 conforme las preparaciones con el selector apagado/encendido y velocidades (6). Para un funcionamiento discontinuo, presione el botón “pulse” (5). Asegúrese que el selector encendido/apagado y velocidades (6) está en la posición “0”. TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 32/64...
Seite 33
Coloque el tazón (10) en el eje (9) (Fig. 2, página 6) y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para que el asa llegue al punto de funcionamiento del interruptor (8) (Fig. 3, página TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 33/64...
Seite 34
Coloque el vaso de la batidora (3) en el punto de conexión (4) (Fig. 18, página 6) y gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que el asa esté orientada para izquierda y el vaso adecuadamente fijado en el bloque motor (Fig. 19, página 6). TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 34/64...
Seite 35
¡ No pase nunca el bloque motor por agua. No lo ponga nunca en el lavavajillas. Límpielo sólo con un paño ligeramente humedecido. ¡ Tenga cuidado con las cuchillas ya que están muy afiladas. TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 35/64...
Seite 36
TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 36/64...
Se verificar que a tampa se eleva, acima de tudo na mistura de alimentos quentes (ver na página 41 “ATENÇÃO”), desligue o copo liquidificador e retire a tampa, com cuidado, para anular a pressão criada dentro do TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 37/64...
Seite 38
Certifique-se que a ficha do cabo da alimentação está retirada da tomada, o selector ligar / desligar e velocidades está na posição “0”, e a tampa de segurança (20) bem fechada. TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 38/64...
Seite 39
Ponha a tampa com o tubo em chaminé na taça como indicado em “Utilização”, sabendo que o eixo com a lâmina metálica tem de entrar no buraco existente no meio da tampa (fig. 11, página 6). TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 39/64...
Seite 40
Conforme o tipo de alimentos, o copo liquidificador pode conter até 1.5 l. Rode o botão ligar/desligar e velocidades para a velocidade desejada ou utilize o botão “pulse”. Nunca utilize o copo liquidificador e o robot para efectuar preparações simultaneamente. TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 40/64...
Seite 41
! Ao limpar as lâminas tenha sempre presente que elas são muito cortantes. RECEITAS MASSA À BEIGNETS Para 250 gr de massa: 125gr de farinha, 1 ovo, 10 cl de leite, 1 colher das da sopa com óleo, 1 pitada de sal. TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 41/64...
Seite 42
TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 42/64...
Seite 43
Prima d’attivare l’apparecchio chiudere sempre il recipiente con l’apposito coperchio. Fare molta attenzione ad evitare gli schizzi poiché se si frullano liquidi caldi potrebbero provocare scottature. Non utilizzare acqua bollente. TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 43/64...
Seite 44
Per far funzionare l’apparecchio ad intervalli, premere il pulsante “pulse” (5). Controllare che il selettore acceso/spento e velocità (6) sia sulla posizione “0”. TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 44/64...
Seite 45
1 minuto per lasciare raffreddare il motore. c) Grattugiare/affettare Controllare che la spina dell’apparecchio sia staccata dalla presa di corrente, il selettore acceso/spento e velocità (6) sulla posizione “0” e il coperchio di sicurezza (20) chiuso. TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 45/64...
Seite 46
Per utilizzare il frullatore (3), bisogna installare il recipiente del robot (10) sulla base e l’apposito coperchio deve essere perfettamente chiuso. Non introdurre accessori o cibi nel recipiente. Svitare il coperchio di sicurezza (20). TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 46/64...
Seite 47
Risciacquare il recipiente del robot e gli accessori e lasciargli asciugare. Se necessario, utilizzare una spugna. Fare attenzione a non toccare le lame perché sono molto taglienti. La base del motore può solo essere pulita con un panno leggermente inumidito. TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 47/64...
Seite 48
Potrete smaltire il vecchio apparecchio consegnandolo direttamente al rivenditore dove andrete ad acquistarne uno nuovo, o direttamente nei centri di raccolta specializzati messi a disposizione dal vostro comune di residenza. TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 48/64...
Nu folosiţi lichide clocotite pentru amestec sau spălare. Când folosiţi blenderul închideţi şi ţineţi capacul vasului înainte de a începe, altfel capacul se poate desface în timpul preparării mai ales a produselor fierbinţi (vezi TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 49/64...
Seite 50
(5) cât timp doriţi. FUNCŢII a) Tăiere (tocare) Asiguraţi-vă că aparatul este deconectat de la priză, întrerupătorul PORNIT/OPRIT şi reglare viteze (6) este în poziţia “0” şi capacul de siguranţă (20) este închis. TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 50/64...
Seite 51
Feliaţi cartofi, morcovi, castraveţi… in bucaţi şi puneţi ingredientele prin tubul capacului. Folosiţi accesoriul de împins alimentele (12) pentru a impinge produsele prin orificiu (fig. 12, pagina 6). Nu folosiţi degetele dumneavoastră sau orice altă ustensilă. TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 51/64...
Seite 52
Atenţie: aparatul dvs. nu este proiectat să mixeze preparate fierbinţi şi vasul dvs. din plastic s-ar putea sparge. Dacă totuşi trebuie să preparaţi băuturi calde sau supe, lasaţi totul sa se răcească la 60°C (înaintea preparării) înaintea turnării în vasul de plastic. În TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 52/64...
Seite 53
1 gălbenuş ou, 1 lingură muştar, 1 ½ lingură oţet, ulei, sare, piper Toate ingredientele trebuie să fie la aceeaşi temperatură (dar nu prea reci). Turnaţi toate ingredientele în bolul procesatorului , cu excepţia uleiului, cu “accesoriul de amestec” (16). Blocaţi capacul. TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 53/64...
Seite 54
Din acest motiv, asa cum se indica prin simbolul de pe eticheta produsului, aparatul nu este asimilat deseurilor menajere, fiind fie returnat vanzatorului, fie predate unui centru special de colectare a deseurilor prin reutilizare, reciclare sau utilizare in alte scopuri. TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 54/64...
Seite 55
Преди смесване затворете капака на купата. Бъдете внимателни при смесване на топли течности, за да няма пръски, което може да доведе до сериозни изгаряния. Не използвайте кипящи течности за смесване или измиване. TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 55/64...
Завъртете ключа ON/OFF и копчето за скоростта (6) на скорост между 1 и 4, в зависимост оф подготовките. Ако искате правилно да използвате уреда, завъртете ключа ОN/OFF и копчето за скоростта (6) на “0” и натиснете бутон пулс (5). TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 56/64...
Seite 57
Сложете купата (10) върху вала (рис. 2, стр. 6) и завъртете по посока на часовниковата стрелка докато дръжката достигне свързащо тяло на превключвателя (8) (рис. 3, стр. 6). Сложете основата на ножа (18) върху вала (9) (рис. 4, стр. 6). TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 57/64...
Seite 58
правилно закрепена за моторния блок (рис. 19, стр. 6). Затворете капака на каната с капачето (1) и винта върху блендера. Уверете се, че правилно сте сложили каната (капака и купата трябва да бъдат заключени). TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 58/64...
Seite 59
Моторната част може да се почисти само с влажна кърпа. ВАЖНО: Никога не поставяйте моторната част под течаща вода или в миялна машина; почисвайте я само с влажна кърпа. Внимавайте с остриетата, когато почиствате уреда. Те са много остри. TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 59/64...
Seite 60
на табелката или опаковката, то същия не трябва да се изхвърля заедно с общия боклук. Потребителя има право да занесе уреда до мястото, където се събиране такъв отпадък, който се рециклира, преработва или се използва за други цели съгласно директивата. TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 60/64...
Seite 62
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change Fax +32 2 359 95 50 the page numbering. Keep the language integrity. TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 62/64...
Seite 63
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change Fax +32 2 359 95 50 the page numbering. Keep the language integrity. TEAM RC 5 - 091211 Assembly page 63/64...
Seite 64
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change Fax +32 2 359 95 50 the page numbering. Keep the language integrity. TEAM RC 5 Deutsch English Français Nederlands Español...