Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

SOLIS
Keukenmachine
Type 846
Anleitung_food_processor_nl.indd 1
15.5.2008 15:45:37 Uhr

Werbung

Kapitel

loading

Inhaltszusammenfassung für SOLIS 846 solis

  • Seite 1 SOLIS Keukenmachine Type 846 Anleitung_food_processor_nl.indd 1 15.5.2008 15:45:37 Uhr...
  • Seite 2 Anleitung_food_processor_nl.indd 2 15.5.2008 15:45:37 Uhr...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Solis veiligheidsvoorschriften en afvoeren ................. Pagina 4 - 5 De Solis Keukenmachine leren kennen ..................Pagina 6 - 7 Monteren van uw Solis Keukenmachine ................... Pagina 8 - 10 Basistechnieken van de keukenmachine ................... Pagina Hakken met het Quad multiblad ..................... Pagina 10 - 13 ®...
  • Seite 4 SCHRIFTEN deksel van de kom te halen. • Gebruik nooit andere dan de met deze machine Solis heeft veiligheid hoog in het vaandel staan. Wij meegeleverde toebehoren. ontwerpen en fabriceren consumentenproducten • Gebruik de keukenmachine nooit op een andere waarbij de veiligheid van onze gewaardeerde cliënt...
  • Seite 5 Solis servicepunt • Elk onderhoud anders dan het reinigen van het Afvoeren apparaat dient door een Solis servicedienst te worden uitgevoerd. • Dit apparaat is voor huishoudelijk gebruik, en binnenshuis, ontwikkeld. Gebruik het apparaat dus niet voor andere doeleinden. Gebruik het EU 2002/96/EC apparaat niet in bewegende voertuigen of boten.
  • Seite 6: De Solis Keukenmachine Leren Kennen

    DE SOLIS KEUKENMACHINE LEREN KENNEN Anleitung_food_processor_nl.indd 6 15.5.2008 15:45:40 Uhr...
  • Seite 7 1 Grote stamper 14 Aandrijfhouder Om ingrediënten door de vultrechter te duwen Past op de as van de motorbasis en heeft als doel het gebruikte accessoire, de kom en het 2 Vultrechter deksel op de juiste plaats te houden Te gebruiken om voedsel aan de mengkom toe 15 Siliconen afsluitring te voegen Vermindert de kans op lekkage wanneer...
  • Seite 8: Monteren Van Uw Solis Keukenmachine

    SOLIS KEUKENMACHINE schijven kan nu in positie gebracht worden op de aandrijfas houder in of boven de mengkom. Raak vertrouwd met alle onderdelen van uw Solis Het Quad® multiblad: Pak het Quad ® keukenmachine, voordat u deze in gebruik neemt.
  • Seite 9 De Solis keukenmachine functioneert niet, wanneer “ontgrendel” symbool. de mengkom en het deksel niet zijn vergrendeld. Belangrijk: Waarschuwing: Uw Solis keukenmachine is uitgerust met een sili- Voorzichtig! Het Quad multiblad is zeer ® conen afsluitring, in een uitsparing in de buitenste scherp.
  • Seite 10: Basistechnieken Van De Keukenmachine

    Belangrijk: Belangrijk: Ga zorgvuldig te werk met het uitnemen van het Deze Solis keukenmachine is zo ontworpen, dat de bewerkte voedsel uit de kom. Zorg dat het apparaat motor niet functioneert wanneer de mengkom en geheel gestopt is, de motor is uitgeschakeld door het deksel niet correct zijn vergrendeld.
  • Seite 11 Rauwe groenten, fruit en gekookt vlees Knoflook, chilipeper en gember Snijd het voedsel in stukken van ca. 2,5 centimeter. Knoflook pellen en heel laten. Chilipeper heel Nooit meer dan 2 koppen tegelijk verwerken. laten (zaadjes verwijderen voor minder scherpe Gebruik hiervoor de PULSE-knop met 1 tot smaak).
  • Seite 12 Noten Citrusschil De noten pellen/doppen. Niet meer dan 2 kopjes Schil of pel het fruit met een groenteschilmesje en (250 gram) tegelijk verwerken. Gebruik hiervoor de snijd de schil in stukjes van ca. 2,5 centimeter. Niet PULSE-knop met 1 tot 2 seconden tussentijd totdat meer dan 2 kopjes tegelijk verwerken, samen met de gewenste grootte en of dikte is bereikt.
  • Seite 13: Kneden Met De Deeghaak

    Tip: Sauzen op basis van eieren – Zoete of hartige koekkruim kan gebruikt worden als Mayonaise, Hollandaise, Bearnaise alternatief voor deeg in zoete of hartige taarten. Gebruik minimaal 6 eidooiers of 4 hele eieren. Doe deze samen met kruiden, specerijen en azijn in de mengkom.
  • Seite 14: Pureren Met Het Quad ® Multiblad

    het proces onderbreken, het deksel afnemen en de wanden van de mengkom schoonschrapen. Het deksel weer terug plaatsen en het proces voortzetten, het mengsel echter niet te lang laten draaien. Hierna eventueel gedroogd fruit, noten en dergelijke toevoegen via de vultrechter. Gebruik de PULSE-knop tot alle toevoegingen gelijkmatig zijn verdeeld.
  • Seite 15 Gekookte pompoen Gepureerde pompoen Gepelde pinda’s Pindakaas Gekookt vlees en patés Vers fruit Snijd het gekookte vlees in blokjes Pel het fruit en snijd het in blokjes van ca. 2,5 centimeter. Voor kippenleverpaté ca. 2,5 centimeter. Controleer of alle pitten de levertjes heel laten.
  • Seite 16 Mengen en kloppen met onderbreken, het deksel afnemen en de wanden van de mengkom schoonschrapen. Het deksel weer het Quad multiblad ® terug plaatsen en het proces hervatten, echter het mengsel niet te lang laten draaien. Het Quad ® multiblad mengt ingrediënten voor taart, beslag en sauzen op basis van eieren zoals mayonaise.
  • Seite 17: Snijden, Schaven En Raspen Met De Schijven

    Milkshake Doe melk, roomijs en smaakstoffen in de mengkom. 4. Gebruik de AAN-knop en duw het voedsel Gebruik de AAN-knop, totdat het mengsel luchtig is. rustig door de vultrechter met behulp van de Overschrijd nooit de maximumindicatie. stamper. Niet te veel kracht gebruiken, dit kan schade veroorzaken aan de schijven.
  • Seite 18 Bladgroenten Kool: wassen en het overtollige water eraf schudden. Snijd in stukken die in de vultrechter passen. Sla: pluk de slabladeren los, was ze en droog ze goed. Rol op en doe ze verticaal in de vultrechter. Snijd of snipper. Tip: Het is niet aan te bevelen spinazie te snijden of versnipperen.
  • Seite 19: Nuttige Tips

    NUTTIGE TIPS Vleeswaren Snijd het vlees, bijvoorbeeld een salamiworst, in stukken met dezelfde lengte als de vultrechter Voor het maken van b.v. cakebeslag met stukjes (maximaal 10 centimeter). Plaats verticaal in de fruit; alvorens het beslag te maken, het fruit fijnhak- vultrechter met de snijzijde richting schijf.
  • Seite 20: Overzicht Voor Het Verwerken Van Voedsel

    OVERZICHT VOOR HET VERWERKEN VAN VOEDSEL GROENTE HET QUAD MULTIBLAD SCHIJF (snijden/schaven) SCHIJF (raspen) ® Aardappelen (gekookt) Puree Toepassing: Skordallia (soort dipsaus van aardappel en knoflook) Bijgerecht Aardappelen (rauw) Dik Toepassing: Gratin Grof of fijn Toepassing: Frittata Asperges (gekookt) Puree Toepassing: Aspergedip Aubergine Dik Toepassing: Bijgerecht Avocado...
  • Seite 21 OVERIG HET QUAD MULTIBLAD SNIJSCHIJF DEEGHAAK SCHAAFSCHIJF ® Beslag Mixen Toepassing: Cake/ Flensjes Broodkruim Malen Toepassing: Toplagen/ Vulling Cakekruim Malen Toepassing: Toplagen Chocolade Grof of fijn Toepassing: Desserts Deeg Mixen Toepassing: Taartdeeg/ Sconedeeg/Brooddeeg Eieren (hard- gekookt) Hakken Toepassing: Broodbeleg Eieren (heel of dooiers) Slaan Toepassing: mayonaise Eiwitten...
  • Seite 22: Reiniging En Onderhoud

    Gebruik geen schuurmiddel, dit veroorzaakt krassen in het kunststof. De afsluitring in het deksel Uw Solis Keukenmachine is uitgerust met een siliconen afsluitring, in een uitsparing in de bui- Afbeelding 1. tenste rand van het deksel. Deze dient om lekkage...
  • Seite 23: Opbergen

    Verkleuringen en geurtjes • Bewaar uw Solis keukenmachine op het keuken- Sommige voedselsoorten, zoals wortel, kunnen ver- blad of rechtop in een makkelijk bereikbare kast. kleuringen veroorzaken in de kunststof onderdelen terwijl andere voedselsoorten, zoals knoflook, een • Plaats niets op de keukenmachine.
  • Seite 24 IMPORTEUR SOLIS Nederland J. van Ratingen NV Esp 212 Industriezone Kiewit 5633 AC Eindhoven Stadsheide 11 3500 Hasselt Telefoon 040-2901135 Telefoon 011-222171 040-2901136 011-229790 E-mail info@solisnederland.nl E-mail info@vanratingen.com WWW.SOLISNEDERLAND.NL Anleitung_food_processor_nl.indd 24 15.5.2008 15:45:53 Uhr...
  • Seite 25: Food Processor

    Food Processor Typ/Type/Tipo 846 Anleitung_food_processor.indd 1 9.5.2008 11:19:06 Uhr...
  • Seite 26 Anleitung_food_processor.indd 2 9.5.2008 11:19:07 Uhr...
  • Seite 27 Inhaltsverzeichnis Sicherheit / Entsorgung ......................Seite Lernen Sie Ihren SOLIS Food Processor kennen ................Seite Montage..........................Seite 8-10 Überlastungsschutz ........................Seite Die wichtigsten Verarbeitungstechniken ..................Seite 10-19 Tipps zur Verarbeiung ....................... Seite Reinigung und Pflege ....................... Seite 20-21 Aufbewahrung ......................... Seite Table des matières...
  • Seite 28: Sicherheit Steht Bei Solis An Erster Stelle

    Metall, wie z. B. der Ablauffläche eines Abwasch- Gebrauch nicht bewegen. beckens. • Den SOLIS Food Processor während dem • Achten Sie immer darauf, dass Ihr SOLIS Food Gebrauch nicht unbeaufsichtigt lassen. Processor richtig zusammengesetzt ist, bevor Sie • Platzieren Sie keine Teile des SOLIS Food ihn an die Steckdose anschliessen und in Betrieb Processors in ein Mikrowellen-Gerät.
  • Seite 29: Wichtige Sicherheitsmassnahmen Für Alle Elektrischen Geräte

    Bringen Sie das komplette Gerät zur Überprüfung und/oder Reparatur zum nächsten autorisierten Solis-Servicecenter. • Sämtliche Wartungsarbeiten ausser der Reinigung sollten von einem autorisierten Solis- Servicecenter durchgeführt werden. • Der Einbau eines Fehlerstromschutzschalters (Sicherung) wird für zusätzliche Sicherheit beim Anleitung_food_processor.indd 5...
  • Seite 30: Lernen Sie Ihren Solis Food Processor Kennen

    Lernen Sie Ihren SOLIS Food Processor kennen Anleitung_food_processor.indd 6 9.5.2008 11:19:09 Uhr...
  • Seite 31 1 Grosser Lebensmittelstopfer: 14 Scheibenachse Zum Einschieben der Zutaten durch den Einfüll- Passt auf die Motorachse und dient zum Fest- stutzen halten von Quad -Mehrzweckmesser, Teigmes- ® ser, Scheiben, Arbeitsschüssel und Arbeitsdeckel 2 Einfüllstutzen 15 Silicon-Dichtung Für die Zuführung der Zutaten in die Arbeits- schüssel Verhindert Undichtigkeiten, wenn grosse Volu- mina nasser Zutaten verarbeitet werden...
  • Seite 32: Montage

    Montage Schritt 3 Nun kann das Quad®-Mehrzweckmesser, das Ihres Food Processors Teigmesser oder eine der Scheiben in oder über der Arbeitsschüssel an der Scheibenachse angebracht werden. Vor der ersten Verwendung Ihres Food Processors sollten Sie sich mit den einzelnen Komponenten Mehrzweckmesser: Das Quad -Mehrzweck- ®...
  • Seite 33: Herausnehmen Der Messer

    Schritt 4 Sie kurze Arbeitsimpulse benötigen, drücken Sie die Setzen Sie den Arbeitsdeckel so auf die Arbeits- IMPULS-Taste und halten Sie diese kurz gedrückt – schüssel, dass sich der Einfüllstutzen etwas rechts loslassen, dann erneut drücken. Der IMPULS- vom Schüsselgriff befindet. Den Griff der Schüssel Betrieb wird automatisch unterbrochen, wenn die und den Einfüllstutzen gleichzeitig festhalten, den Taste losgelassen wird.
  • Seite 34: Überlastungsschutz

    Scheibe vollkommen zum Stillstand gekommen sind. sofort den Netzstecker und lassen Sie das Gerät in Vergewissern Sie sich, dass die AUS-Taste gedrückt Ihrem Solis Service Centre überprüfen. und der Stecker aus der Steckdose gezogen ist, bevor Sie den Deckel von der Schüssel nehmen. Die Der Food Processor kann Lebensmittel auf unter- Arbeitsschüssel vom Motorteil entriegeln, dann das...
  • Seite 35: Knoblauch, Chili Und Ingwer

    Rohes Gemüse, Obst und gekochtes Knoblauch, Chili und Ingwer Fleisch Die Knoblauchzehen vorher schälen und ganz Lebensmittel in 2,5-cm-Würfel schneiden. Nicht lassen. Chili ganz lassen (Samen entfernen, wenn mehr als 2 Tassen gleichzeitig verarbeiten; dazu Sie‘s nicht ganz so scharf mögen). Ingwer schälen die IMPULS-Taste in 1- bis 2-Sekunden-Intervallen und in 2,5-cm-Würfel schneiden.
  • Seite 36 Nüsse Zitrusfruchtschalen Höchstens 2 Tassen (250 g) geschälter Nüsse Die Frucht mit einem Sparschäler schälen und die gleichzeitig verarbeiten: die IMPULS-Taste in 1- bis Schale in 2,5-cm-Stücke schneiden. Höchstens 2-Sekunden-Intervallen betätigen, bis die Nüsse in 2 Tassen zusammen mit 1⁄2 Tasse Grieszucker die gewünschte Grösse gehackt sind.
  • Seite 37: Kneten Mit Dem Teigmesser

    Hinweis Eiersaucen – Mayonnaise, Hollandaise, Süsse oder salzige Keksbrösel können den Teig für Béarnaise süsse oder salzige Torten ersetzen. Mindestens 6 Eigelb oder 4 ganze Eier in die Arbeitsschüssel geben, dazu Gewürze und Essig. EIN-Taste drücken und verarbeiten, bis eine leichte und cremige Mischung entstanden ist (ca.
  • Seite 38: Pürieren Mit Dem Quad Mehrzweckmesser

    in die Arbeitsschüssel geben. Mit der IMPULS- Taste verarbeiten, bis die Masse durchmischt ist. Wenn nötig die Verarbeitung unterbrechen, den Deckel abnehmen und die Mischung von der Schüsselwand streifen. Den Deckel wieder aufsetzen und weiter verarbeiten, aber nicht über-verarbeiten. Getrocknete Früchte, Nüsse usw. zugeben, mit der IMPULS-Taste verarbeiten, bis die Zutaten gut eingebunden sind.
  • Seite 39: Babynahrung

    Gemüsecremesuppen Erdnussbutter So wie bei gekochtem Gemüse vorgehen, dann bei Geschälte Erdnüsse (nicht mehr als 2 Tassen/250 g laufendem Motor durch den Einfüllstutzen langsam gleichzeitig) mit der EIN-Taste verarbeiten, bis sie höchstens 2 Tassen Brühe und Rahm oder Milch die gewünschte Konsistenz haben. Hinweis: Die einfüllen.
  • Seite 40: Mixen Und Schlagen Mit Dem Quad Mehrzweckmesser

    MIXEN UND SCHLAGEN Mit der EIN-Taste verarbeiten, bis die Masse zu einer glatten Konsistenz gemischt ist. Die Verar- MIT DEM QUAD ® beitung kann nötigenfalls unterbrochen werden, MEHRZWECKMESSER um den Deckel abzunehmen und die Masse von der Schüsselwand zu streifen. Den Deckel wieder aufsetzen und fortfahren;...
  • Seite 41: Schneiden, Schnetzeln Und Reiben Mit Den Scheiben

    4. Beginnen Sie durch Betätigen der EIN-Taste Eiweiss schlagen, bis es schaumig ist (vgl. „Eiweiss“ oben). Das gefrorene Fruchtpüree zum Eischnee die Verarbeitung und führen Sie gleichzeitig mit geben und mit der IMPULS-Taste verarbeiten, bis Hilfe des Stopfers die Zutaten behutsam durch alles gleichmässig durchmischt ist.
  • Seite 42 Blattgemüse Kohlgemüse waschen und trockenschütteln. In Stücke schneiden, die in den Einfüllstutzen passen. Von Blattsalat die Blätter abtrennen, waschen und gründlich trocknen, dann aufrollen und senkrecht in den Einfüllstutzen stecken. Schneiden oder schnetzeln. Hinweis Für Spinat empfehlen sich Schneiden oder Schnetzeln nicht.
  • Seite 43: Rohfleisch

    Die Schnittfläche muss der Scheibe zugewandt sein. • Wenn Sie Brösel für Füllungen herstellen möchten, verwenden Sie altbackenes Brot, da frisches Brot an den Messern klebt. • Geben Sie zu pürierten Lebensmitteln nach der Verarbeitung Flüssigkeit dazu. • Wenn Sie zu den verarbeiteten Mischungen Flüssigkeit geben, immer den Einfüllstutzen benutzen.
  • Seite 44: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Schritt 3 Nachdem sie richtig aufgesetzt wurde, passen Sie einen kleinen Teil der Silicon-Dichtung in die Rille Motorteil ein. Dann halten Sie die Dichtung mit einer Hand Den Motorteil nach Gebrauch mit einem sauberen, fest und ziehen die restliche Dichtung über die feuchten Tuch abwischen.
  • Seite 45: Lebensmittelflecken Und Gerüche

    Hinweis • Das Teigmesser, der Schaber, die Reinigungs- Das kleine Ende der doppelseitigen Reinigungs- bürste und der Aufbewahrungsdeckel sollten bürste kann zum Reinigen der kleinen Spalten in zusammen in einem gut erreichbaren Küchen- den Schäften des Quad®-Mehrzweckmessers und schrank aufbewahrt werden. des Teigmessers verwendet werden.
  • Seite 46: Solis Vous Recommande La Sécurité Avant-Tout

    • Ne traitez aucun liquide chaud. Laissez-le • Ne placez pas le SOLIS Food Processor sur ou à refroidir avant de le verser dans le bol de travail. proximité d‘un brûleur à gaz ou électrique chaud, •...
  • Seite 47: Elimination De L'appareil

    N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation, la fiche ou l’appareil sont endommagés. Envoyez l’appareil tout entier au concessionnaire Solis (Solis Service Centre) autorisé le plus proche pour l‘inspection et/ou la réparation. • Tout travail de maintenance autre que le nettoyage devra être effectué...
  • Seite 48: Faites La Connaissance De Votre Food Processor

    Faites la connaissance de votre Food Processor Anleitung_food_processor.indd 24 9.5.2008 11:19:19 Uhr...
  • Seite 49 1 Grand poussoir 14 Arbre d’entraînement pour insérer et tasser les aliments dans la il est inséré sur l‘axe du socle à moteur et utilisé goulotte pour la fixation de la lame universelle Quad ® de la lame de pétrissage, des disques, du bol de 2 Goulotte préparation et du couvercle de préparation pour guider les aliments dans le bol de...
  • Seite 50: Assemblage De Votre Food Processor

    Assemblage de votre Étape 3 La lame universelle Quad , la lame de pétrissage ® Food Processor ou l’un des disques peuvent à présent être montés sur l’arbre d’entraînement dans le bol de travail ou Avant d‘utiliser votre Food Processor, familiarisez- au-dessus de celui-ci.
  • Seite 51 Étape 4 Lorsque de courts jets de puissance sont requis, Placez le couvercle de préparation sur le bol de utilisez le bouton PULSE pour effectuer de courtes préparation, de manière à ce que la goulotte se impulsions comme suit : appuyez brièvement trouve légèrement à...
  • Seite 52: Système De Protection Contre La Surcharge

    Vous pouvez alors débloquer le d‘alimentation et renvoyez l‘appareil à votre bol de traitement du corps à moteur, enlever avec Solis Service Centre local, afin qu’il soit contrôlé. précaution la lame universelle Quad®, la lame de Le Food Processor peut préparer les aliments de pétrissage ou le disque, avant d’essayer d’enlever...
  • Seite 53 Légumes crus, fruits et viande cuite Ail, piments et gingembre Enlevez les parties inutiles et coupez les aliments Pour l‘ail, pelez la gousse et laissez-la entière. Pour en cubes de 2.5 cm. Ne préparez pas une quantité les piments, laissez-les entiers (enlevez les graines supérieure à...
  • Seite 54 Noix Pelure de citron Ne préparez pas une quantité supérieure à 2 tasses Enlevez la pelure du fruit à l‘aide d‘un éplucheur à (env. 250 g) à la fois et utilisez le bouton PULSE à légumes et coupez-la en morceaux de 2.5 cm. Ne des intervalles de 1-2 secondes, jusqu’à...
  • Seite 55 Chapelure de biscuits Divisez les biscuits en quatre, mesurez la quantité et insérez-les dans le bol de préparation. Ne préparez pas une quantité supérieure à 2 tasses à la fois et utilisez le bouton PULSE à des intervalles de 1-2 secondes, jusqu‘à ce que la consistance souhaitée de la chapelure ait été...
  • Seite 56 MALAXAGE AVEC Pâte à biscuits Mettez du beurre mou et du sucre dans le bol de LA LAME DE PÉTRISSAGE préparation. Procédez au mélange en utilisant le bouton ON jusqu‘à l‘obtention d‘un mélange Les bords de la lame en plastique permettent un légèrement crémeux.
  • Seite 57 Légumes cuits Beurre d‘arachide Épluchez et coupez les légumes en cubes de Traitez des arachides écossées (pas plus de 2 tasses 2.5 cm. Assurez-vous que les légumes sont bien (250 g) à la fois) et utilisez le bouton ON jusqu‘à cuits et mous avant de commencer la préparation.
  • Seite 58 MÉLANGE ET FOUETTAGE Procédez à la préparation en utilisant le bouton ON jusqu‘à l‘obtention d‘une consistance onctueuse. AVEC LA LAME Si nécessaire, interrompez la préparation, enlevez UNIVERSELLE QUAD ® le couvercle et raclez les parois du bol. Remettez le couvercle en place et continuez la préparation, mais La lame universelle QUAD peut être utilisée ®...
  • Seite 59: Crème Fouettée

    Battre les blancs d‘œuf jusqu‘à ce qu‘ils moussent jamais avec force les aliments vers le bas, ceci (voir Blancs d‘œuf dans cette section). Ajoutez la pourrait endommager les disques. Appliquez une purée de fruits surgelée à la mousse de blancs d‘œuf légère pression sur les aliments mous comme les et procédez au mélange en utilisant le bouton PULSE tomates et les bananes, une pression moyenne...
  • Seite 60 Coupez-le en morceaux pouvant passer dans la goulotte. Pour la laitue, séparez les feuilles, lavez-les et séchez-les complètement. Enroulez ensuite les feuilles et insérez-les verticalement dans la goulotte. Remarque Le découpage en tranches ou le râpage ne sont pas recommandés pour les épinards. Pour traiter les épinards, lavez-les et séchez-les complètement, dé- chirez-les en morceaux et utilisez la lame à...
  • Seite 61: Astuces D'utilisation

    Insérez les aliments dans la goulotte avec • Si vous voulez préparer une chapelure de pain l‘extrémité coupée orientée vers le disque. pour une farce, utilisez du pain rassis, car le pain frais pourrait coller aux lames. • Ajoutez du liquide aux purées après leur prépa- ration.
  • Seite 62: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Étape 3 Après avoir effectué correctement le positionne- Socle à moteur ment, insérez une petite section du joint en silicone Essuyez le socle à moteur avec un tissu propre et dans la rainure dans laquelle elle était contenue humide après chaque utilisation.
  • Seite 63: Rangement

    Remarque • Mettez les disques dans le coffret de rangement La petite extrémité de la double brosse de net- et entreposez-les à un endroit sécurisé hors de toyage peut être utilisée pour nettoyer les petites la portée des enfants, pour éviter les blessures crevasses sur la lame universelle Quad et les tiges accidentelles.
  • Seite 64 Noi della Solis siamo veramente coscienti della la lama impastatrice o i dischi sicurezza. Nella progettazione e costruzione • Prima di utilizzare il SOLIS Food Processor assi- dei prodotti di consumo riteniamo prioritaria curarsi sempre che il coperchio di lavorazione sia la sicurezza degli utenti, nostri stimati clienti.
  • Seite 65: Smaltimento

    Ritornare l’intero apparecchio al più vicino centro di assistenza Solis autorizzato per la verifica e/o la riparazione. • Tutta la manutenzione eccetto la pulizia deve essere eseguita da un centro di assistenza Solis autorizzato.
  • Seite 66: Conoscere Solis Food Processor

    Conoscere SOLIS Food Processor Anleitung_food_processor.indd 42 9.5.2008 11:19:30 Uhr...
  • Seite 67 1 Pressino grande per alimenti 14 Mandrino per spingere gli alimenti nello scivolo si innesta sull’albero della base motore e serve per tenere in posizione la lama di lavorazione 2 Scivolo alimenti Quad ® , la lama impastatrice, i dischi, la tazza per guidare gli alimenti nella tazza di e il coperchio di lavorazione lavorazione...
  • Seite 68: Montaggio Del Food Processor

    Food Processor o uno dei dischi possono ora essere posizionati sul mandrino nella o sulla tazza di lavorazione. Prima di usare il SOLIS Food Processor, familiariz- Lame di lavorazione: impugnare con cautela zare con tutte le parti. Rimuovere tutto l’imballo e...
  • Seite 69 Passo 7 Nota Rimuovere la tazza (prima di rimuovere la lama Il SOLIS Food Processor non funziona se tazza e o i dischi) ruotandola in senso antiorario affinché coperchio di lavorazione non sono correttamente il manico sia allineato con il simbolo ‘unlock’.
  • Seite 70: Sistema Protezione Sovraccarico

    Sbloccare la tazza dalla base motore, quindi rimuo- ca e inviarlo al Centro di Assistenza Solis per la vere attentamente la lama di lavorazione Quad riparazione. ®...
  • Seite 71: Erbe Aromatiche

    Verdure crude, frutta e carni cotte Aglio, peperoncino rosso e zenzero Ridurre e tagliare gli alimenti in cubetti da Aglio: pelare gli spicchi e lasciarli interi. 2,5 cm. Lavorare non più di 2 coppette per volta Peperoncino rosso: lasciarlo intero (togliere usando il pulsante PULSE ad intervalli di i semi per addolcirlo).
  • Seite 72 Noci Scorza di agrumi Lavorare non più di 2 coppette (250 g) di noci Togliere la scorza dalla frutta usando un pelaver- sgusciate per volta usando il pulsante PULSE dure e tagliarla in pezzi da 2,5 cm. Lavorare non più ad intervalli di 1-2 secondi fino ad ottenere la di 2 coppette per volta con coppetta di zucchero...
  • Seite 73 Nota Salse di uova – I biscotti dolci o salati sbriciolati sono un’alternativa maionese, olandese, bernese alla pasta per torte dolci o salate. Mettere almeno 6 tuorli o 4 uova intere nella tazza di lavorazione con condimento e aceto. Lavorare usando il pulsante ON fino ad ottenere una consis- tenza leggera e cremosa (circa 2 minuti).
  • Seite 74 pulsante PULSE fino ad ottenere un composto ben amalgamato. Se necessario, interrompere la lavo- razione, togliere il coperchio e raschiare la miscela dall’interno della tazza. Ricollocare il coperchio e continuare ma non eccedere nella lavorazione della miscela. Aggiungere frutta secca, noci, ecc. Usare il pulsante PULSE finché...
  • Seite 75 Vellutate Burro di arachidi Procedere come per Verdure cotte, vedere sopra. Lavorare le arachidi sgusciate, non più di 2 coppette Quindi, con motore in funzione, aggiungere grada- (250 g) per volta, usando il pulsante ON fino ad tamente non più di 2 coppette di brodo e panna o ottenere la consistenza desiderata della purea.
  • Seite 76 MISCELARE E MONTARE Lavorare usando il pulsante ON fino ad ottenere la consistenza soffice desiderata della miscela. Se CON LA LAMA DI necessario, interrompere la lavorazione, togliere il LAVORAZIONE QUAD ® coperchio e raschiare la miscela dall’interno della tazza. Ricollocare il coperchio e continuare, ma non eccedere nella lavorazione della miscela.
  • Seite 77: Panna Montata

    4. Lavorare usando il pulsante ON e contem- Montare le chiare d’uova a neve ferma (vedere Chiare d’uova in questa sezione). Aggiungere purea poraneamente guidare con delicatezza gli congelata di frutta alle uova montate e lavorare alimenti nello scivolo usando il pressino. Non usando il pulsante PULSE fino ad ottenere una forzare gli alimenti per non danneggiare i dischi.
  • Seite 78: Verdure In Foglia

    Verdure in foglia Cavoli: lavare e scrollare l’acqua in eccesso. Tagliarli a listarelle per introdurli nello scivolo. Lattuga: separare le foglie, lavarle e asciugarle completamente, avvolgerle e impilarle nello scivolo. Affettare o tagliare a listarelle. Nota Si consiglia di non affettare o tagliare a listarelle gli spinaci.
  • Seite 79: Suggerimenti Di Lavorazione

    Suggerimenti Impilarla nello scivolo con la parte tagliata rivolta verso il disco. di lavorazione • Tritare la frutta da aggiungere alla pastella del dolce, prima di fare la pastella, aggiungendo un po’ di farina dalla quantità indicata nella ricetta per evitare che la frutta si appiccichi alle lame. •...
  • Seite 80: Cura E Pulizia

    Non usare pagliette o altri materiali abrasivi perché possono rigare la superficie di plastica. Guarnizione coperchio Il SOLIS Food Processor è dotato di guarnizione di silicone, posta nella gola attorno al bordo esterno del coperchio della tazza, per ridurre la fuoriuscita ����������...
  • Seite 81: Custodia

    Nota • Porre i dischi nel contenitore di custodia e L’estremità piccola della spazzola doppia di pulizia riporlo in un posto sicuro fuori della portata dei può essere usata per la pulizia degli interstizi della bambini per evitare tagli accidentali. Si consiglia lama di lavorazione Quad ®...
  • Seite 82: Solis Recommends Safety First

    • Do not place hands or fingers in the bowl of the Food Processor unless the motor and Quad ® We at Solis are very safety conscious. We design processing blade, dough blade or disc have come and manufacture consumer products with the safety to a complete stop.
  • Seite 83: Important Safeguards For All Electrical Appliances

    • Any maintenance other than cleaning should be Disposal of appliance performed at an authorised Solis Service Centre. • This appliance is for household use only. Do not use in moving vehicles or boats. Do not use outdoors. Do not use this appliance for anything other than its intended use.
  • Seite 84: Know Your Solis Food Processor

    Know your SOLIS Food Processor Anleitung_food_processor.indd 60 9.5.2008 11:19:40 Uhr...
  • Seite 85 1 Large food pusher 14 Attachment spindle for pushing food down the food chute fits onto the motor base shaft and is used to hold the Quad processing blade, dough blade, ® 2 Food chute discs, processing bowl and processing lid in used for guiding food into the processing bowl place 3 Processing lid...
  • Seite 86: Assembling Your Solis Food Processor

    SOLIS Food Processor of the discs can now be positioned on the attach- ment spindle in or above the processing bowl. Before using your SOLIS Food Processor, become Processing blades: Carefully grasp either the familiar with all the parts. Remove all packaging...
  • Seite 87 PROCESSING ® BLADE AND DISCS ARE EXTREMELY SHARP, Your SOLIS Food Processor is equipped with a HANDLE WITH CARE AT ALL TIMES. silicon seal, located in a recess around the outer rim of the food processor bowl lid, to reduce leakage while processing larger volumes of wet ingredients.
  • Seite 88: Overload Protection System

    Ensure the OFF button is pressed to switch the locked into position, immediately disconnect at the motor off, the appliance is switched off at the power outlet and return to your local Solis Service power outlet and it is unplugged, before remo- Centre for examination.
  • Seite 89 Raw Vegetables, Fruit and Cooked Meats Garlic, chilli and ginger Trim and cut food into 2.5cm cubes. Process no For garlic, peel cloves and leave whole. For chilli, more than 2 cups at a time using the Pulse button leave whole (remove seeds for milder chilli). For at 1-2 second intervals until chopped to desired size ginger, peel and cut into 2.5cm cubes.
  • Seite 90 Nuts Citrus peel Process no more than 2 cups (250g) shelled nuts Remove the peel from the fruit using a vegetable at a time using the PULSE button at 1-2 second peeler and cut into 2.5cm pieces. Process no intervals until chopped to desired size. more than 2 cups at a time together with granulated sugar and using the PULSE button at 1-2 second intervals until chopped to desired size.
  • Seite 91 Note Egg sauces – Sweet or savoury biscuit crumbs can be used as an Mayonnaise, Hollandaise, Bearnaise alternative to pastry for sweet or savoury pies. Place a minimum of 6 egg yolks or 4 whole eggs into the processing bowl with seasonings and vinegar.
  • Seite 92 from the sides of the bowl. Replace the lid and continue but do not overprocess the mixture. Add dried fruit, nuts etc. after this step using PULSE button until folded through evenly. Flour and butter Pastry dough Bread dough Use instant active dry yeast and include with the dry ingredients in the processing bowl.
  • Seite 93 Creamed vegetable soups Peanut butter Use same process as for cooked vegetables above Process shelled peanuts, no more than 2 cups then with motor running, gradually add no more (250g) at a time, using the ON button until pureed than 2 cups stock and cream or milk through the to desired consistency.
  • Seite 94: Egg Whites

    MIXING AND WHIPPING Process using the ON button until mixed to a smooth consistency. If necessary, interrupt the pro- WITH THE QUAD ® cessing, remove the lid and scrape the mixture from PROCESSING BLADE the sides of the bowl. Replace the lid and continue but do not over-process the mixture.
  • Seite 95: Whipped Cream

    4. Process using the ON button whilst at same Beat egg whites until foamy (see Egg Whites in this section). Add frozen fruit puree to egg white time, gently guiding the food down the food foam and process using PULSE button until folded chute using the food pusher.
  • Seite 96 Leafy vegetables For cabbage, wash and shake off excess water. Cut into wedges to fit food chute. For lettuce, separate leaves, wash and dry thoroughly, then roll up and pack vertically into food chute. Slice or shred. Note Slicing or shredding is not recommended for spinach.
  • Seite 97: Processing Tips

    Processing Tips Pack into the food chute with cut side facing disc. • If chopping fruit to add to cake batter, process before making batter, adding a little flour from quantity recommended in recipe to prevent fruit sticking to blades. •...
  • Seite 98: Care And Cleaning

    Care and cleaning Step 3 Once positioned correctly, place a small section of the silicon seal into the recess it was removed from, Motor base then, holding the seal in position with one hand, Wipe the motor base with a clean, damp cloth gently stretch the remainder of the seal over the lo- after each use.
  • Seite 99: Storage

    Food stains and odours • Store your Food Processor upright on the kitchen Foods such as carrot may leave a stain on plastic bench or in an easily accessible cupboard. parts whilst other foods such as garlic may leave a strong odour.
  • Seite 100 SOLIS AG Solis-Haus · CH-8152 Glattbrugg-Zürich · Telefon +41 44 874 64 54 · Fax +41 44 874 64 99 · info@solis.ch · www.solis.ch Anleitung_food_processor.indd 76 9.5.2008 11:19:48 Uhr...