Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BEDIENUNGSANLEITUNG
3LCD-DATENPROJEKTOR
TLP560
TLP561
(MIT DOKUMENTENKAMERA)
TLP260
TLP261
(MIT DOKUMENTENKAMERA)
MENÜ
INHALT
TLP560/TLP260
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toshiba TLP560

  • Seite 1 MENÜ INHALT BEDIENUNGSANLEITUNG 3LCD-DATENPROJEKTOR TLP560 TLP561 (MIT DOKUMENTENKAMERA) TLP260 TLP261 (MIT DOKUMENTENKAMERA) TLP560/TLP260...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE INHALT WARNUNG: UM FEUERGEFAHR UND DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU VERMEIDEN, DARF DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN. UM EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN, DARF DAS GEHÄUSE NICHT GEÖFFNET WERDEN. ÜBERLASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN STETS NUR EINEM FACHMANN. Der Pfeil im Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass innerhalb des Geräts gefährliche...
  • Seite 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    INHALT Ausschlussklauseln Das Originalverpackungsmaterial aufheben • Die Toshiba Corporation trägt keinerlei Verantwortung für den Heben Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial auf, Fall einer Beschädigung durch Erdbeben oder Feuer, für das um den Projektor bei einem späteren Transport sicher wieder die Toshiba Corporation nicht haftbar gemacht werden kann, für...
  • Seite 4: Zur Besonderen Beachtung

    ZUR BESONDEREN BEACHTUNG INHALT VORSICHT: LESEN SIE ALLE 1. Bedienungsanleitung 3. Lichtquelle SICHERHEITSHINWEISE AM Nach dem Auspacken des Geräts lesen Blicken Sie bei eingeschalteter GERÄT UND IN DIESER Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig Lichtquelle niemals direkt in das ANLEITUNG DURCH. Objektiv. Das stark gebündelte Licht durch.
  • Seite 5 ZUR BESONDEREN BEACHTUNG (Fortsetzung) INHALT 5. Wärmequellen 7. Reinigung 9. Überlastung Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe Trennen Sie das Gerät von der Achten Sie darauf, dass die zulässige von Heizungen, Öfen oder Steckdose ab, bevor Sie es reinigen. Stromstärke der Steckdose, des wärmeabgebenden Geräten (wie Verwenden Sie zur Reinigung ein...
  • Seite 6 ZUR BESONDEREN BEACHTUNG (Fortsetzung) INHALT 11. Schutz vor Fremdkörpern und 13. Nicht stapeln 15. Zubehör Flüssigkeit Keine anderen Geräte auf dieses Wenn Sie das Gerät auf einen Rollwagen, Achten Sie darauf, dass keine Produkt stellen, oder das Produkt auf einen Ständer, ein Stativ, einen Tisch oder Fremdkörper in die Öffnungen des andere Geräte stellen.
  • Seite 7 ZUR BESONDEREN BEACHTUNG (Fortsetzung) INHALT 16. Reparatur 17. Bei gebrochenen Grasteilen, wie z. B. 19. Auswechseln von Teilen das Objektiv oder die Lampenbirne, Trennen Sie das Gerät in folgenden Wenn Teile ausgewechselt werden wenden Sie sich zwecks Reparatur an Fällen von der Steckdose ab und lassen müssen, stellen Sie sicher, dass das Ihren Fachhändler.
  • Seite 8 ZUR BESONDEREN BEACHTUNG (Fortsetzung) INHALT 21. Beim Zurückstellen des Kameraarms 23. Belassen Sie keinerlei Dokumente 25. Niemals direkt in die leuchtende Arm- in die Ausgangsposition darauf über einen längeren Zeitraum auf Lampe blicken. achten, dass Ihre Hände nicht dem Gerät oder in der Nähe des Das starke Licht kann Verletzungen Ihrer zwischen dem Kameraarm und dem Luftauslasses.
  • Seite 9: Wahl Des Netzkabels

    Wahl des Netzkabels INHALT Wenn die Netzspannung 220 bis 240V beträgt, verwenden Sie ein Kabel des folgenden Typs. In Singapur, verwenden Sie das Kabel des Steckertyps von dem Vereinigten Königreich. (Der Steckertyp von dem Vereinigten Königreich [MP5004] dieser Modell ist genehmigt von PSB.) Stecker- konfiguration...
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt EINBAND INHALT Vor der Verwendung Einstellungen und Eingaben SICHERHEITSHINWEISE............Bedienung des Menü-Bildschirmes ........WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE........Einstellungen und Eingaben im GUIDE MENU ....ZUR BESONDEREN BEACHTUNG ........FULL MENU Einstellungen und Eingaben - Picture ..Wahl des Netzkabels ............FULL MENU Einstellungen - Position ....... Inhalt ..................
  • Seite 11: Bezeichnung Der Teile Am Projektor

    Bezeichnung der Teile am Projektor INHALT Die hier aufgeführten Erläuterungen beziehen sich ausschließlich VORSICHT auf das Modell ohne Dokumentenkamera. Beziehen Sie sich Achten Sie sorgfältig darauf, dass die Ventilationsöffnungen hinsichtlich des Modells mit Dokumentenkamera bitte auf des Gehäuses nicht blockiert werden. Ansonsten kann es zu Überhitzung und zu Fehlfunktionen kommen.
  • Seite 12 Bezeichnung der Teile am Projektor (Fortsetzung) INHALT ON/STANDBY-Taste Zum Anzeigen des Menü-Bildschirms und/oder zum Wählen der Funktion auf dem Menü- Zum Ein- und Ausschalten des Projektors (Bereitschaft). Bildschirm. ON-Anzeige Betätigen Sie zum Vergrößern des Bildes die Auswahltaste und die EXIT-Taste. LAMP-Anzeige Zum Anzeigen des Projektorstatus.
  • Seite 13 Bezeichnung der Teile am Projektor (Fortsetzung) INHALT VIDEO IN-Buchse AUDIO IN-Buchse (ø3,5mm Stereo-Minibuchse) Zum Eingeben von Videosignalen Zum Eingeben eines Audiosignals von einem von einem Videogerät usw. Computer oder einem Videogerät. S-VIDEO IN-Anschluss Zum Eingeben von S-Videosignalen USB-Anschluss von einem Videogerät usw. Zum Anschluss an einem USB-Anschluss eines Computers bei Benutzung des COMPUTER OUT-Anschluss...
  • Seite 14: Bezeichnung Der Teile An Der Fernbedienung

    Bezeichnung der Teile an der Fernbedienung INHALT Fernbedienungs-Übertragungsteil LED KLASSE 1 PRODUKT INPUT-Taste ON/STANDBY-Taste Zum Wählen einer Eingangsquelle. Zum Ein- und Ausschalten ON / des Projektors (Bereitschaft). STANDBY INPUT KEYSTONE-Taste AUTO SET-Taste Zum Ausgleichen der KEYSTONE AUTO SET Trapezverzeichnung des Bildes. Zum automatischen Einstellen der Abbildung von Computer-Eingang.
  • Seite 15: Einlegen Der Batterien

    Einlegen der Batterien INHALT Hinweise Unterseite Öffnen Sie die Abdeckung. Bei falscher Handhabung können die Batterien platzen und lecken. Beachten Sie stets die folgenden Hinweise: • Legen Sie die Batterien mit richtiger +/– Polarität ein. • Versuchen Sie nicht, die Batterien aufzuladen, schützen Sie sie vor Hitze, nehmen Sie sie nicht auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer.
  • Seite 16: Fernbedienungsbetrieb

    Fernbedienungsbetrieb INHALT Das Fernbedienungsteil auf den infraroten Fernsteuerungssensor richten und eine Taste drücken. Rückseite Vorderseite Hinweise • Wenn der Fernbedienungssensor Sonnenlicht, einer Leuchtstoffröhre oder einer anderen hellen Lichtquelle ausgesetzt ist, ist möglicherweise keine einwandfreie Fernsteuerung möglich. • Zwischen Fernbedienung und Fernbedienungssensor muss Sichtkontakt bestehen. •...
  • Seite 17: Bodenaufstellung Des Projektors

    Bodenaufstellung des Projektors INHALT Die Bodenaufstellung des Projektors ist auf zwei Weisen möglich. Wenn der Projektor mit dem rückwärtigen Projektionsmodus befestigt wird, erscheint das Bild umgekehrt. Führen Sie die Einstellung der “Projection mode” im Menü für die Projektionsmethode aus. Bei der Auslieferung ab Werk ist er auf Frontprojektion für die Aufstellung bzw.
  • Seite 18 Bodenaufstellung des Projektors (Fortsetzung) INHALT Stellen Sie den Projektor auf eine stabile, ebene Unterlage wie Tisch usw. Um ein richtiges Projektionsbild zu erzielen, stellen Sie den Projektor so auf, dass das Projektionslicht gleichmäßig auf die Leinwand fällt. Ansicht von oben Ansicht von der Seite Leinwand Leinwand...
  • Seite 19 Bodenaufstellung des Projektors (Fortsetzung) INHALT Schließen Sie das Netzkabel an. • Ein Ende an die AC IN-Buchse des Projektors anschließen. • Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Die drei Anzeigen TEMP, LAMP und ON leuchten für einige Sekunden grün auf. Anschließend leuchtet die ON-Anzeige orange und der Projektor setzt sich in den Bereitschaftsmodus.
  • Seite 20: Objektivverschiebungs-Funktion

    Objektivverschiebungs-Funktion INHALT Wenn Sie am Objektivverschiebungs-Regler drehen, verschiebt sich die Linse nach oben oder nach unten und die Projektionsposition auf dem Bildschirm kann jetzt eingestellt werden. Bei der Auslieferung ab Werk ist der Regler vollständig in Richtung Uhrzeigersinn gedreht (höchste Projektionsposition). Lesen Sie bitte den Abschnitt “Projektion auf der Leinwand”...
  • Seite 21: Projektoraufstellwinkel-Einstellung (Fußeinsteller)

    Projektoraufstellwinkel-Einstellung (Fußeinsteller) INHALT Führen Sie diese Einstellung durch, wenn die höchste Position durch den Objektivverschiebungs-Regler nicht ausreicht. Lesen Sie bitte den Abschnitt “Projektion auf der Leinwand” und führen Sie die Einstellung nach der Projektion eines Bildes durch. Den Projektor an der Vorderseite anheben bis der gewünschte Neigungswinkel erreicht ist, und dann die Fußeinsteller-Freigabetaste herunterdrücken.
  • Seite 22: Deckenmontage Des Projektors

    Deckenmontage des Projektors INHALT VORSICHT Wenn Deckenanbringung erforderlich ist, wenden Sie sich an den Fachhändler. Deckenmontage; Frontal-Projektion Deckenmontage; Rück-Projektion Betrachten der Bilder, die bei Deckenmontage auf die Rückseite Betrachten der Bilder, die bei Deckenmontage auf die Vorderseite des Projektionsschirms projiziert werden. des Projektionsschirms projiziert werden.
  • Seite 23: Anschluss An Einen Computer

    Anschluss an einen Computer INHALT Sie können die Bilder von einem Computer projizieren. Schalten Sie den Projektor und den Computer aus, bevor Sie die folgenden Anschlüsse vornehmen. COMPUTER IN-Anschluss Für die Benutzung sowohl als analoger RGB-Eingang als auch Y/P Eingang. Bei der Lieferung ab Werk ist die Benutzung als analoger RGB- COMPUTER OUT COMPUTER OUT COMPUTER IN...
  • Seite 24: Anschluss Eines Videogeräts

    Anschluss eines Videogeräts INHALT Es ist möglich, ein Bild vom Videogerät zu projizieren. Schalten Sie den Projektor und das Videogerät aus, bevor Sie die Kabel anschließen. VIDEO IN-Buchse COMPUTER OUT COMPUTER IN VIDEO IN S-VIDEO IN CONTROL AUDIO IN (Y/P (Y/P S-VIDEO IN-Anschluss AUDIO IN-Buchse...
  • Seite 25 Anschluss eines Videogeräts (Fortsetzung) INHALT Mit Hilfe der Komponenten-Video-Ausgangsbuchse können Sie das Bild vom Videogerät projizieren. Schalten Sie den Projektor und das Videogerät aus, bevor Sie die Kabel anschließen. COMPUTER IN-Anschluss Für die Benutzung sowohl als analoger RGB-Eingang als auch als Y/P Eingang.
  • Seite 26: Projektorsteuerung Über Computer

    Projektorsteuerung über Computer INHALT Sie können den Projektor von einem Computer aus steuern, der mit dem mitgelieferten Steuerkabel verbunden ist. Schalten Sie den Projektor und den Computer aus, bevor Sie die Kabel anschließen. CONTROL-Anschluss COMPUTER OUT COMPUTER IN CONTROL AUDIO IN VIDEO IN S-VIDEO IN (Y/P...
  • Seite 27: Benutzung Des Ausgangsanschlusses

    Benutzung des Ausgangsanschlusses INHALT Sie können analogen RGB-Signal zu einem Computer-Bildschirm, etc. ausgeben. Schalten Sie den Projektor und die Geräten aus, bevor Sie die Kabel anschließen. COMPUTER OUT COMPUTER IN VIDEO IN S-VIDEO IN CONTROL AUDIO IN (Y/P (Y/P Computer-Monitor, etc. An COMPUTER OUT-Anschluss Achten Sie unbedingt auf einen richtig ausgerichteten...
  • Seite 28: Projektion Auf Der Leinwand

    Projektion auf der Leinwand INHALT Vorbereitung VORSICHT– Während des Betriebs niemals Stellen Sie den Projektor wie vorgeschrieben auf und schließen Sie das Gerät an. direkt in das projektionsobjektiv schauen. Nehmen Sie die Objektivkappe ab. Drücken Sie ON/STANDBY. ON/STANDBY Der Projektor schaltet sich ein, und die Anzeigen ON, LAMP Fernbedienung und FAN leuchten grün auf.
  • Seite 29: Drücken Sie Enter, Um Die Ausgewählte

    Projektion auf der Leinwand (Fortsetzung) INHALT Bei der ersten Inbetriebnahme eines Projektors wird das Sprachauswahl-Menü angezeigt, mit Hilfe dessen eine Anzeigesprache für Menüs oder Meldungen ausgewählt wird. Wählen Sie eine beliebige Sprache. (Vor dem Versand wurde werkseitig Englisch als Sprache eingestellt.) Fernbedienung Wählen Sie eine beliebige Sprache mit den Auswahltasten ( / ), und...
  • Seite 30 Projektion auf der Leinwand (Fortsetzung) INHALT Wählen Sie die Eingangsquelle, die projiziert werden soll. Sie können zwischen den beiden nachfolgend aufgeführten Methoden wählen (5-a und 5-b). Wählen Sie die Eingangsquelle, indem Sie INPUT Fernbedienung mehrmals hintereinander INPUT drücken. INPUT Vor dem Versand kann “Analog RGB” an COMPUTER IN- Buchse angeschlossen oder “Video”...
  • Seite 31 Näheres zur Steuerung des Computerbildschirms usw. siehe Computer-Handbuch und Beschreibung der auf dem Computer verwendeten Software. • Der TLP560/TLP561 zeigt Bilder im XGA-Signal (1024 x 768) im Vollformat an. Die Bildqualität eines Computersignals außer XGA kann sich verschlechtern. Ein externer an den Computer angeschlossener Monitor sollte auf den XGA-Modus (1024 x 768) eingestellt werden.
  • Seite 32: Drücken Sie Zum Einstellen Der Lautstärke

    Projektion auf der Leinwand (Fortsetzung) INHALT Drücken Sie zum Einstellen der Lautstärke VOL/ADJ VOL/ADJ (+/-). Drücken Sie die (+)-Taste, um die Lautstärke zu erhöhen. Fernbedienung VOL/ADJ Drücken Sie die (-)-Taste, um die Lautstärke zu senken. Hinweise • Bei einer Änderung des Projektionswinkels die einstellbaren Füße entsprechend einstellen. ON / STANDBY INPUT...
  • Seite 33: Ausschalten Des Projektors

    Ausschalten des Projektors INHALT Nach der Verwendung des Projektors ON/ ON/STANDBY STANDBY drücken. Auf dem Bildschirm erscheint einen Moment lang eine Anleitung ON/STANDBY Fernbedienung zum Ausschalten der Stromversorgung. Wenn die Meldung verschwindet, können keine Funktionen ausgeführt werden. ON/STANDBY noch einmal drücken. ON/STANDBY ON / STANDBY...
  • Seite 34: Automatische Bildeinstellung

    Automatische Bildeinstellung INHALT Durch Betätigung einer einzelnen Taste können Sie die optimale horizontale Position, vertikale Position, die Sampling-Phase und die Sampling-Frequenz für die Projektion von RGB-Signalen einstellen. Geben Sie Vollbild-Videosignale von der Fernbedienung Eingangsquelle (Computer) ein und projizieren Sie das Bild. Für Bilder, die nicht auf dem gesamten Bildschirm angezeigt ON / STANDBY...
  • Seite 35: Ausgleichen Der Trapezverzeichnung

    Ausgleichen der Trapezverzeichnung INHALT Nach Herausschieben des Fußeinstellers zum Anheben des Projektors erscheint der obere Teil eines Bildes mitunter gedehnt. Diese sogenannte Trapezverzeichnung kann mit dem Projektor automatisch korrigiert werden. Vor der Korrektur Fernbedienung Nach der Korrektur ON / STANDBY INPUT KEYSTONE AUTO SET...
  • Seite 36: Zum Vorübergehenden Abschalten Von Bild Und Ton

    Zum vorübergehenden Abschalten von Bild und Ton INHALT Das Bild und der Ton dieses Projektors können ausgeschaltet werden, wenn Sie vorübergehend das Bild von einem anderen Projektor oder OHP etc. auf dem Bildschirm zeigen möchten. MUTE Drücken Sie MUTE. Bild und Ton werden vorübergehend ausgeschaltet. Drücken Sie zum Entaktivieren des Stummschaltmodus noch einmal die MUTE-Taste.
  • Seite 37: Einfrieren Des Bildes

    Einfrieren des Bildes INHALT Sie können das projizierte Bild einfrieren. Wenden Sie diese Funktion an, um Bilder von einem Videorecorder für die Durchführung von Präsentationen anzuhalten. Drücken Sie FREEZE. FREEZE Das Bild wird eingefroren. Zum Freigeben des Bildes FREEZE noch einmal drücken. Fernbedienung Im Einfriermodus erscheint das Symbol ON /...
  • Seite 38: Steigern Der Bildgröße

    Steigern der Bildgröße INHALT Sie können das projizierte Bildformat vergrößern (neu formatieren). Drücken Sie RESIZE ( Das Vergrößerungsverhältnis erhöht sich bei jeder Betätigung der RESIZE RESIZE ( )-Taste. Das Vergrößerungsverhältnis kann stetig vergrößert werden, wenn Sie die Taste gedrückt halten. Fernbedienung Drücken Sie zur Verringerung des Vergrößerungsverhältnisses die RESIZE...
  • Seite 39: Anzeigen Von Pip-Unterbildern

    Anzeigen von PIP-Unterbildern INHALT Video- oder S-Video-Bilder können als Kleinbilder im Computerbild angezeigt werden. (Wird in diesem Handbuch als “Unterbild” bezeichnet.) Drücken Sie PIP. Ein Unterbild wird angezeigt. Drücken Sie zum Ausschalten des Unterbildes noch einmal die PIP-Taste. Fernbedienung Hinweise ON / •...
  • Seite 40: Anzeigen Von Informationen

    Anzeigen von Informationen INHALT Sie können Informationen über die Eingangssignalquelle etc. anzeigen lassen. CALL Drücken Sie CALL. Die nachfolgend beschriebenen Informationen werden angezeigt. Bei nochmaliger Betätigung der CALL-Taste schaltet sich das Informationsdisplay aus. Status-Anzeige Fernbedienung Input - Gegenwärtig angewählte Eingangsquelle H-resolution - die horizontale Auflösung des Eingangssignals (beim RGB- Eingang) ON /...
  • Seite 41: Verwendung Des Präsentationsbetriebs

    Verwendung des Präsentationsbetriebs INHALT Sie können ein Dia der Computerpräsentation mithilfe der Fernbedienung ändern, wenn der Projektor und der Computer mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels angeschlossen sind. Schließen Sie einen Computer und den Projektor mithilfe des mitgelieferten USB-Kabels an. Schließen Sie ebenfalls das RGB-Kabel und das Audiokabel an. USB-Anschluss Computer für Präsentation VIDEO IN...
  • Seite 42 Verwendung des Präsentationsbetriebs (Fortsetzung) INHALT Wählen Sie mithilfe der Taste INPUT den INPUT Computereingang. INPUT Die Reihenfolge des Verfahrens 1 bis 3 ändert sich unter Fernbedienung Umständen. Stellen Sie den Projektor wenn notwendig vor ON / einer Präsentation ein. STANDBY INPUT Nach dem Schritt 5 beim Präsentationsbetrieb kann der KEYSTONE...
  • Seite 43: Bedienung Des Menü-Bildschirmes

    Bedienung des Menü-Bildschirmes INHALT Verschiedene Einstellungen und Eingaben können auf dem Menü-Bildschirm ausgeführt werden. Die Grundfunktionen des Menübildschirmes sind hier aufgeführt. Start FULL MENU: Eine Bedienungsanleitung finden Sie auf der nächsten Seite. GUIDE MENU: Sie können häufig angewendete Funktionen einstellen oder eingeben. Drücken Sie MENU.
  • Seite 44 Bedienung des Menü-Bildschirmes (Fortsetzung) INHALT Beziehen Sie sich bezüglich des Auswahlverfahrens des Bedienungsfeld (Hauptgerät-Seite) Fernbedienung Start FULL MENUs auf die vorherige Seite. Auswahl EXIT ENTER Wählen Sie die Funktion mit den Auswahltasten ( MENU ON / STANDBY MENU MENU VOL / ADJ VOL/ADJ Die nachfolgende Abbildung ist ein Beispiel zur Erläuterung.
  • Seite 45: Einstellungen Und Eingaben Im Guide Menu

    Einstellungen und Eingaben im GUIDE MENU INHALT Im GUIDE MENU können Sie häufig angewandte Funktionen eingeben oder einstellen. Das Verhältnis zwischen der Eingangsquelle und der Funktion Yes: Einstellbar -: Wird nicht angezeigt Beziehen Sie sich bezüglich der GUIDE MENU-Funktion auf Seite Analog RGB Video S-Video...
  • Seite 46: Full Menu Einstellungen Und Eingaben - Picture

    Die Verschlussgeschwindigkeit ist auf 50 Hz festgelegt. 60Hz Die Verschlussgeschwindigkeit ist auf 60 Hz festgelegt. Screen size TLP560/561: Das Bild wird in XGA-Auflösung (1024 x 768 Bildpunkte) konvertiert. Full TLP261: Yes TLP260/261: Das Bild wird in SVGA-Auflösung (800 x 600 Bildpunkte) konvertiert.
  • Seite 47: Full Menu Einstellungen - Position

    FULL MENU Einstellungen - Position INHALT Sie können die Bildposition usw. des analogen RGB-Eingangs vom FULL MENU [Position] aus einstellen. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des FULL MENUs auf Seite Das Verhältnis zwischen der Eingangsquelle und der Funktion Yes: Einstellbar -: Wird nicht angezeigt Analog RGB Video S-Video...
  • Seite 48: Full Menu Einstellungen - Color

    FULL MENU Einstellungen - Color INHALT Sie können den Farbzustand des Bildes vom FULL MENU [Color] aus einstellen. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des FULL MENUs auf Seite Das Verhältnis zwischen der Eingangsquelle und der Funktion Yes: Einstellbar -: Wird nicht angezeigt Analog RGB Video S-Video...
  • Seite 49: Full Menu Einstellungen Und Eingaben - Audio

    FULL MENU Einstellungen und Eingaben - Audio INHALT Sie können den vom Lautsprecher ausgegebenen Ton vom FULL MENU [Audio] aus einstellen. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des FULL MENUs auf Seite Das Verhältnis zwischen der Eingangsquelle und der Funktion Yes: Einstellbar -: Wird nicht angezeigt Analog RGB Video S-Video...
  • Seite 50: Full Menu Einstellungen Und Eingaben - Display

    FULL MENU Einstellungen und Eingaben - Display INHALT Sie können die Sprache, das Menü-Display usw. vom FULL MENU [Display] aus eingeben. Beziehen Sie sich bezüglich der Bedienung des FULL MENUs auf Seite Das Verhältnis zwischen der Eingangsquelle und der Funktion Yes: Einstellbar -: Wird nicht angezeigt Analog RGB Video S-Video...
  • Seite 51: Full Menu Eingaben - Default Setting

    Ceiling Der Projektor ist auf den Decken-Rückprojektionsmodus eingestellt. Rear ceiling Background Logo Wenn kein Signal anliegt, wird das TOSHIBA-Logo angezeigt. Blue Der gesamte Bildschirm ist blau, wenn kein Signal anliegt. Yes (üblich für alle Eingänge) None Wenn kein Signal anliegt, wird gar nichts angezeigt.
  • Seite 52: Full Menu Eingaben - Reset

    FULL MENU Eingaben - Reset INHALT Sie können den Einstellungs- und Eingabewert aller Menüs auf den werkseitigen Standardwert zurücksetzen. Reset all EXEC. Setzen Sie die Einstellungen und Eingaben aller Menüs auf die werkseitigen Standardwerte zurück. Hinweis Die durchgeführten Rückstellungen werden automatisch gespeichert, wenn die Stromversorgung durch Betätigung der ON/STANDBY-Taste ausgeschaltet wird.
  • Seite 53: Pip-Menü-Einstellung

    PIP-Menü-Einstellung INHALT Wenn ein PIP-Unterbild angezeigt wird, erscheint der PIP-Menübildschirm mit der Hilfe der MENU-Taste. Sie können die PIP-Unterbild-Einstellungen durchführen, wenn ein PIP-Unterbild angezeigt wird. Drücken Sie zum Abbrechen des Menüs EXIT-Taste. Source Wählen Sie die Signalquelle für das PIP-Unterbild. Video : Der Video-Eingang ist als Signalquelle gewählt.
  • Seite 54: Bezeichnung Der Teile Und Funktionen

    Bezeichnung der Teile und Funktionen (Modell mit der Dokumentenkamera) INHALT VORSICHT Bei Verwendung der Kamera darauf achten, nicht die Hände oder Finger im Kameraarm einzuklemmen. LOCK (W.BALANCE)-Anzeige Bei Modellen mit Dokumentenkamera können Sie Bilder Leuchtet bei voreingestelltem Weißabgleich. direkt mit der Dokumentenkamera projizieren. Die Dokumentenkamera projiziert jegliches Material W.BALANCE-Taste (Dokumente, Zeichnungen etc.) ohne Verwendung von...
  • Seite 55: Vorbereitung Der Dokumentenkamera

    Vorbereitung der Dokumentenkamera INHALT 1) Heben Sie den Arm an. 2) Ziehen Sie den Kamerakopf 3) Den Kamerakopf drehen. Vor den Vorbereitungen nach oben. (Aufbewahrung) 4) Neigen Sie den Arm nach 5) Korrigieren Sie die Richtung 6) Die Lampe hochziehen. 7) Die Lampe drehen.
  • Seite 56: Bildprojektion Mit Der Dokumentenkamera

    Bildprojektion mit der Dokumentenkamera INHALT Vorbereitung ACHTUNG Projizieren Sie ein Bild auf den Bildschirm, wie im Schritt “Projektion auf der Leinwand” Schauen Sie nicht direkt in das Armlicht, beschrieben. wenn es eingeschaltet ist. Drücken Sie ARM LIGHT. ARM LIGHT Das Licht wird eingeschaltet. Stellen Sie das zu projizierende Dokument ein.
  • Seite 57 Bildprojektion mit der Dokumentenkamera (Fortsetzung) INHALT Fernbedienung Den Projektor durch Drücken der CAMERA auf CAMERA Kameraeingang stellen. • Wenn Sie CAMERA noch einmal drücken, wird die INPUT Eingangswahl wieder auf den vorherigen Modus eingestellt. ON / STANDBY INPUT • Die Anwahl ist auch durch Betätigung der sich auf der Fernbedienung oder am Hauptgerät befindlichen INPUT-Taste KEYSTONE AUTO SET...
  • Seite 58 Bildprojektion mit der Dokumentenkamera (Fortsetzung) INHALT Drücken Sie CAMERA GAIN (+/-), um die CAMERA GAIN Ansicht eines zu dunklen oder lebendigen Kamera-Motives zu verbessern. Hinweise • Sie können die “Sharpness” des Kamerabildes auf dem Menü-Bildschirm einstellen. • Wenn das Bild aufgrund einer Leuchtstofflampe im Raum flimmert, müssen Sie entweder die Leuchtstofflampe ausschalten oder vom Menü-Bildschirm aus “Shutter”...
  • Seite 59: Sperren Des Weißabgleichs

    Sperren des Weißabgleichs INHALT Die Kamera dieses Projektors wird immer automatisch für den projizierten Farbausgleich eingestellt. Dennoch kann sich der Ausgleich aufgrund des Farbschemas des Dokumentes von der optimalen Einstellung verstellen. In einem derartigen Fall können Sie den Weißabgleich wie nachfolgend beschrieben auf einen festen Wert einstellen. Ein weißes Blatt Papier projizieren und vergrößern, bis es die Projektionsfläche ausfüllt.
  • Seite 60: Korrektur Von Belichtungsfehlern

    Korrektur von Belichtungsfehlern INHALT Bei dem in der Kamera-Einheit verwendeten CCD-Bildsensor sind in Ausnahmefällen einige Bildpunkte aufgrund des Einflusses kosmischer Strahlungen etc. zerstört. Diese Zerstörung kann auf dem Bild weiße Punkte erscheinen lassen. Wenn auf dem Bild von der Dokumentenkamera weiße Punkte erscheinen, korrigieren Sie diese Punkte bitte wie nachfolgend beschrieben.
  • Seite 61: Störungsanzeigen

    Störungsanzeigen INHALT Bei Problemen und Störungen leuchten oder Der Projektor lässt sich nicht einschalten. blinken die folgenden Anzeigen. → Störung des Projektors. (Aus) • Ziehen Sie den Netzstecker ab und wenden Sie sich an den Fachhändler. Oder (Leuchtet in rot) Die Lampe erlischt bzw.
  • Seite 62: Reinigung Des Luftfilters

    Reinigung des Luftfilters INHALT VORSICHT Den Netzstecker abziehen. Wenn der Projektor an der Decke montiert ist, lassen Sie Reinigungs- und Wartungsarbeiten von Ihrem Händler ausführen. Nehmen Sie die Vorderabdeckung heraus. Unter der Luftfilterabdeckung befindet sich Schieben Sie die Vorderabdeckung für das eigentliche Filter, das ein Eindringen von etwa 3 mm nach rechts, danach kann die Schmutz- und Staubpartikeln in das Gerät...
  • Seite 63 Reinigung des Luftfilters (Fortsetzung) INHALT Hinweise Befestigen Sie den Luftfilter und den Filterrahmen. • Bei verstaubtem Filter ist der Luftdurchsatz beeinträchtigt. Es besteht dann die Gefahr, dass Legen Sie den Luftfilter in den Projektor und setzen Sie dann die vier die Innentemperatur stark ansteigt und es zu Schlaufen am Filterrahmen in die Öffnungen im Projektor ein.
  • Seite 64: Reinigung Von Objektiv Und Hauptgerät

    Reinigung von Objektiv und Hauptgerät INHALT VORSICHT Reinigen des Objektivs Wenn der Projektor an der Decke montiert ist, Zum Reinigen des Objektivs verwenden Sie lassen Sie Reinigungs- und Wartungsarbeiten einen Blasepinsel oder Objektivreiniger. von Ihrem Händler ausführen. Die Objektivoberfläche ist sehr empfindlich. Reiben Sie oder bürsten Sie die Oberfläche niemals ab.
  • Seite 65: Ersetzen Der Projektionslampe

    Ersetzen der Projektionslampe INHALT Nach einer gewissen Betriebszeit beginnt die Den Netzstecker abziehen. Lampe, dunkle oder verschwommene Bilder zu projizieren, und schließlich leuchtet sie gar nicht mehr auf. (Die Lebensdauer der Lampe hängt von den jeweiligen Einsatzbedingungen ab.) In diesem Fall Warten Sie, bis die Lampe ausreichend abgekühlt ist.
  • Seite 66 Ersetzen der Projektionslampe (Fortsetzung) INHALT Hinweise Eine neue Projektionslampe einsetzen. • Bei Betätigung der CALL-Taste wird die “Lamp time” (Lampen-Nutzungszeit) (die ungefähre Zeit, Schieben, bis der Boden erreicht ist und die beiden festen Schrauben die die Lampe bereits benutzt wurde) angezeigt. festziehen.
  • Seite 67: Bevor Sie Sich An Fachpersonal Wenden

    Bevor Sie sich an Fachpersonal wenden INHALT Gehen Sie die folgende Liste mit den Symptomen und Abhilfemaßnahmen durch. Sehen Sie auch “Störungsanzeigen”. Symptom Ursache Abhilfe Seite Der Projektor lässt sich nicht • Das Netzkabel ist abgetrennt. Das Netzkabel richtig anschließen. einschalten.
  • Seite 68 Bevor Sie sich an Fachpersonal wenden (Fortsetzung) INHALT Symptom Ursache Abhilfe Seite Die Farben sind blass. • “Color”, “Tint”, “R-Level”, “G-Level” oder “B-Level” sind nicht korrekt Die Einstellung “Color” ausführen. Der Farbton ist nicht optimal. eingestellt. • Die Projektionslampe ist schon alt. Die Lampe auswechseln.
  • Seite 69: Pin-Anordnung Der Anschlüsse Computer In, Computer Out

    Pin-Anordnung der Anschlüsse COMPUTER IN, COMPUTER OUT INHALT COMPUTER IN Eingangssignal COMPUTER OUT Analoges R, G, B-Signal: 0,7V(p-p) 75Ω Horizontal-Synchronsignal: TTL-Pegel (positive/negative Polarität) Vertikal-Synchronsignal: TTL-Pegel (positive/negative Polarität) Y-Signal: 1,0V(p-p) 75Ω -Signal: 0,7V(p-p) 75Ω 15-pol. Mini D- Sub-Anschluss Beschreibung Stift-Nr. RGB-Eingang -Eingang Videosignal (Rot) Farbdifferenz-Signal (P...
  • Seite 70: Anwendbare Signale

    Anwendbare Signale INHALT Anwendbare Computer-Signale Signal-Timing (Horizontal) Signal-Timing (Vertikal) Das Gerät kann folgende Signale verarbeiten. Einige Computer arbeiten jedoch mit einem Timing, das vom folgenden Diagramm abweicht. Sollte das Video Video Bild flackern oder nur schwach zu sehen Horizontale Vertikale sein, nehmen Sie die erforderlichen Synchronisation Synchronisation...
  • Seite 71: Das Kompatible Video- Und S-Videosignal

    1250 Hinweise • Mit “ * ” und “ ** ”gekennzeichnete Signalquellen werden in komprimiertem Format (“ * ”: TLP260/TLP261, “ ** ”: TLP260/TLP261/TLP560/TLP561) angezeigt, so dass möglicherweise einige Daten verlorengehen oder die Bildqualität schlechter ist. • Bei analogen RGB-Eingängen können einige Pixel-Signale nicht abgetastet werden, wenn die Bildpunkte-Taktfrequenz der Signalquelle mehr als 165 MHz beträgt.
  • Seite 72: Steuerung Des Projektors Über Rs-232C

    Steuerung des Projektors über RS-232C INHALT Die Konfigurationseinstellungen des Projektors können über einen an der RS-232C-Schnittstelle angeschlossenen Computer vorgenommen werden. Schnittstellenformat Signalzuweisung von RS-232C Kommunikations- RS-232C Stift-Nr. Signal Bedeutung methode 9600 bps, keine Parität, Datenlänge: 8 Bit, Empfangsdaten Stoppbit: 1 Bit Sendebereitschaft Kommunikations- STX (02h) Kommando (3Byte) ETX (03h)
  • Seite 73 Steuerung des Projektors über RS-232C (Fortsetzung) INHALT Auswahl- Einstellungs- Analoger RGB Klassifizierung Funktion/Status Video S-Video Kamera Befehl Befehl Picture Video mode Auto. (Fortsetzung) NTSC SECAM PAL-N PAL-M PAL60 NTSC4.43 Signal format Auto. 480i (525i) 480p (525p) 575i (625i) 720p (750p) 1080i (1125i) Shutter Auto.
  • Seite 74 Steuerung des Projektors über RS-232C (Fortsetzung) INHALT Auswahl- Einstellungs- Klassifizierung Funktion/Status Analoger RGB Video S-Video Kamera Befehl Befehl Audio Volume Increase Decrease Speaker output Channel select Loudness Audio reset Display Keystone Keystone reset Language English French German Italian Spanish Portuguese Japanese Chinese(Simplified) Chinese(Traditional)
  • Seite 75 Steuerung des Projektors über RS-232C (Fortsetzung) INHALT Auswahl- Einstellungs- Klassifizierung Funktion/Status Analoger RGB Video S-Video Kamera Befehl Befehl Default setting COMPUTER Analog RGB VIDEO S-VIDEO CAMERA Projection mode Standard Rear Ceiling Rear ceiling No signal background Logo Blue background No signal power off 5 min.
  • Seite 76 Steuerung des Projektors über RS-232C (Fortsetzung) INHALT Auswahl- Einstellungs- Klassifizierung Funktion/Status Analoger RGB Video S-Video Kamera Befehl Befehl RESIZE Increase the enlargement ratio Decrease the enlargement ratio (Minimum: Reset-Status) Move the enlargement section Up Down Left Right Enlargement reset FREEZE MUTE PIP input source Video...
  • Seite 77: Technische Daten

    TFT-Aktivmatrix Masse TLP560/TLP260: 3,7kg Bildelemente TLP561/TLP261: 4,3kg TLP560/TLP561: 786.432 Pixel (1024 x 768 Bildpunkte) (H./V.) x 3 Abmessungen TLP560/TLP260: 260 x 95,5 x 295 (mm) (B/H/T) TLP260/TLP261: 480.000 Pixel (800 x 600 Bildpunkte) (H./V.) x 3 (Ohne Berücksichtigung TLP561/TLP261: 260 x 95,5 x 352 (mm) (B/H/T) hervorstehender Teile) Gehäusematerial...
  • Seite 78 Technische Daten (Fortsetzung) INHALT Getrennt erhältlich Austauschlampe TLPL55 • Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Warenzeichen NEC, PC-98 sind ein Warenzeichen der NEC Corporation. VGA, SVGA, XGA, SXGA, und UXGA sind Warenzeichen bzw. registrierte Warenzeichen der International Business Machines Corporation.

Diese Anleitung auch für:

Tlp561Tlp260Tlp261

Inhaltsverzeichnis