Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für varioTronic Professional:

Werbung

varioTronic Professional
Küchenmaschine
Machine de cuisine
Robot da cucina
Food processor

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TurMix varioTronic Professional

  • Seite 1 Professional Küchenmaschine Machine de cuisine Robot da cucina Food processor...
  • Seite 2 Geräteübersicht Küchenmaschine ���������������������������������������������������������� 4 Geräteübersicht Raffelgerät ������������������������������������������������������������������ 13 Vue d’ensemble machine de cuisine Vue d’ensemble appareil à râper Panoramica Robot da cucina Panoramica Apparecchio per tagliare a listelli Food processor overview Grating unit overview Geräteübersicht Mixglas ������������������������������������������������������������������������� 5 Täglicher Gebrauch Multimixer ������������������������������������������������������������� 14 Vue d’ensemble verre-mixer Usage quotidien multimixer Panoramica Bicchiere del frullatore...
  • Seite 3: Verehrte Kundin, Verehrter Kunde

    Keep the packaging for later use� However, destroy all plastic bags, as these can become dangerous toys for children� www.turmix.com Weitere Informationen zu unseren Produkten und dem Sortiment fi nden Sie unter: Pour de plus amples informations sur nos produits ou notre assortiment, veuillez consulter:...
  • Seite 4 Küchenmaschine Machine de cuisine Robot da cucina 1– 4 Food processor varioTronic Momentstufe 7 Geschwindigkeitsstufen Professional Marche momentanée Arrêt 7 vitesses de rotation Funzionamento ad impulsi 7 livelli di velocità Pulse function 7 speed levels Entriegelungstaste für den Multifunktionsarm Stufenschalter mit Momentstufe Bouton de déverrouillage pour le bras pivotant Commutateur avec marche momentanée Tasto di sblocco per il braccio girevole...
  • Seite 5 Mixglas Verre-mixer Bicchiere del frullatore Blender jar varioTronic Professional Deckel mit Nachfüllöffnung Trichter Couvercle avec orifi ce de remplissage Entonnoir Coperchio con apertura per rabbocco Imbuto Cover with feed opening Funnel Ausguss Griff Bec verseur Poignée Beccuccio Manico Spout Handle Mixglas mit Massanzeige Verre-mixer avec indication de mesure Bicchiere del frullatore con indicatore di misura...
  • Seite 6: Après Utilisation

    Vorbereiten 1� oder Préparer 2� Preparazione Preparation Gerät nie auf unebenen Flächen betreiben Multifunktionsarm oben einrasten Rührschüssel gut einsetzen Schutzdeckel abnehmen Zubehör wählen und aufsetzen Ne jamais utiliser l’appareil sur des Positionner le bras pivotant Mettre le bol mélangeur bien Retirer le couvercle de protection surfaces inégales en haut...
  • Seite 7 1� INFO: Betrieb nur möglich, wenn nicht genutzte Antriebe abgedeckt sind L’opération n’est possible que lorsque les entraînements inutilisés oder sont couverts 2� 2� L’apparecchio funziona solamente se gli ingranaggi inutilizzati sono coperti Appliance will not operate, unless unused drives are covered Multifunktionsarm muss immer einrasten: Verletzungsgefahr! Positionner le bras pivotant jusqu’à...
  • Seite 8 Knethaken Rührbesen Schneebesen (Höhenverstellbar) Crochet pétrisseur Fouet mélangeur Fouet batteur (réglable en hauteur) Frusta per impastare Frusta per sbattere Frusta per montare (regolabile in altezza) Dough hook Mixing whisk Eggbeater (adjustable in height) Kneten Rühren Schlagen Pétrir Mélanger Battre Impastare Sbattere Montare Kneading...
  • Seite 9: Höhenverstellung Schneebesen

    Höhenverstellung Schneebesen Was tun, wenn … Réglage en hauteur fouet batteur Que faire lorsque … Regolazione dell’altezza della frusta Cosa fare se … Height adjustment of eggbeater What to do, if … ■ Für ein optimales Resultat – auch bei kleinen Mengen ■...
  • Seite 10 1� Vorbereiten Préparer 1� 2� 2� Preparazione Preparation Gerät nie auf unebenen Flächen betreiben Hauptantrieb mit Schutzkappe Multifunktionsarm unten einrasten 1. Schutzdeckel abnehmen Zutaten einfüllen abdecken 2. Mixglas aufsetzen Ne jamais utiliser l’appareil sur des Positionner le bras pivotant en bas Verser les ingrédients surfaces inégales Couvrir l’entraînement principal...
  • Seite 11 Kalte Flüssigkeiten INFO: Multifunktionsarm muss immer einrasten: Verletzungsgefahr! max� 1�25 l Liquides froids Positionner le bras pivotant jusqu’à ce qu’il se fi xe «clic»: danger de blessures! Liquidi freddi Il braccio girevole deve essere sempre innestato: pericolo di lesioni! Cold liquids Swivel arm must always be locked in place: Risk of injury! warme / schäumende Flüssigkeiten Mixglas nie leer oder ohne Deckel betreiben...
  • Seite 12 Multimixer (optionales Zubehör) Multimixer (accessoire optionnel) Multimixer (accessorio opzionale) Multimixer varioTronic (optional accessory) Professional Stopfer Poussoir Premicibo Pusher Raffelscheiben Disques à râper Disco per tagliare a listelli Grating disks Deckel mit Einfüllschacht Couvercle avec tube d’alimentation Scheibenadapter Coperchio con apertura per rabbocco Adaptateur pour disques Cover with fi ller tube Adattatore per i dischi...
  • Seite 13 Raffelgerät (optionales Zubehör) Appareil à râper (accessoire optionnel) Apparecchio per tagliare a listelli varioTronic (accessorio opzionale) Professional Grating unit (optional accessory) Stopfer Poussoir Raffelscheiben Premicibo Disques à râper Pusher Disco per tagliare a listelli Grating disks Zubehör Mitnehmer mit Abstreifer Accessoires Entraîneur avec racleur Accessori...
  • Seite 14 1� Vorbereiten oder Préparer 2� Preparazione Preparation Gerät nie auf unebenen Flächen betreiben Hauptantrieb mit Schutzkappe Multifunktionsarm unten einrasten Mixbehälter auf Sockel setzen Messer einsetzen abdecken Ne jamais mettre les mains dans le tube Positionner le bras pivotant en bas Mettre le bol mélangeur sur Insérer la lame d’alimentation!
  • Seite 15 INFO: Multifunktionsarm muss immer einrasten: Verletzungsgefahr! Positionner le bras pivotant jusqu’à ce qu’il se fi xe «clic»: danger de blessures! oder Il braccio girevole deve essere sempre innestato: pericolo di lesioni! Swivel arm must always be locked in place: Risk of injury! Vor dem Einsetzen des Messers den Messerschutz entfernen Enlever le protège-lames avant d’insérer la lame Prima di inserire le lame rimuovere la protezione...
  • Seite 16 1� Vorbereiten 2� 1� Préparer 2� Preparazione Preparation Gerät nie auf unebenen Flächen betreiben Hauptantrieb mit Schutzkappe Multifunktionsarm oben einrasten Rührschüssel gut einsetzen Multifunktionsarm abdecken vorne einrasten Ne jamais mettre les mains dans le tube Positionner le bras pivotant Mettre le bol mélangeur bien d’alimentation! Couvrir l’entraînement principal en haut...
  • Seite 17 INFO: Multifunktionsarm muss immer einrasten: Verletzungsgefahr! Positionner le bras pivotant jusqu’à ce qu’il se fi xe «clic»: danger de blessures! Il braccio girevole deve essere sempre innestato: pericolo di lesioni! Swivel arm must always be locked in place: Risk of injury! Raffelgerät nicht auf der Maschine zusammensetzen Ne pas assembler l’appareil à...
  • Seite 18 Zubehör zu Multimixer / Raffelgerät Messer Reibescheibe (nur bei Multimixer) (mittelfein) Accessoire pour multimixer / appareil à râper Lame Disque à râper (uniquement pour multimixer) (moyenne) Accessori per il multimixer / Lama Grattugia (solo per il Multimixer) (medio sottile) l’apparecchio per tagliare a listelli Blade Shredding disc (only for multimixer)
  • Seite 19 Schneid-Wendescheibe Raspel-Wendescheibe Disque réversible à émincer Disque réversible à râper Disco a doppia funzione taglio Disco a doppia funzione taglio a listelli Reversible slicing disc Reversible grating disc Dick Dünn Grobes Raffelgut Feines Raffelgut Epais Mince Râper grossier Râper fin Spesso Sottile Listelli grosso...
  • Seite 20 Reinigung Reinigung ■ Zuerst Netzstecker ziehen Retirer d’abord la prise ■ Nettoyage Nettoyage ■ Staccare prima la spina Unplug fi rst ■ Pulitura Pulitura Cleaning Cleaning ■ Gerät nie unter laufendes Wasser halten/im Wasser spülen ■ Ne jamais passer l’appareil sous l’eau, ne jamais rincer l’appareil dans l’eau Non mettere mai l’apparecchio sotto l’acqua corrente, né...
  • Seite 21 Reinigung Reinigung Nettoyage Nettoyage Pulitura Pulitura Cleaning Cleaning ■ Sockel des Gerätes nie unter laufendes Wasser halten/im Wasser spülen ■ Ne jamais passer le socle de l’appareil sous l’eau, ne jamais rincer le socle de l’appareil dans l’eau ■ Non mettere mai l’apparecchio sotto l’acqua corrente, né immergerlo in acqua Never hold appliance under a running tap nor rinse in water ■...
  • Seite 22: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avvertenze di sicurezza Safety information ■ Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen� Kurzschlussgefahr! ■ Dieses Gerät sollte nicht von Personen (einschl� Kindern) mit beschränkten kör- ■ Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides� Danger perlichen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und de court-circuit! Wissen ohne Beaufsichtigung oder vorhergehende Einweisung durch eine für deren...
  • Seite 23: Warranty

    Couvrir tous les entraînements inutilisés avec le couvercle de protection d’entraînement� ■ Coprire tutti gli ingranaggi non utilizzati con coperchi di protezione� Sui suoi elettrodomestici TURMIX concede una garanzia per i 2 anni ■ Cover all unused drives with drive cover�...
  • Seite 24 Switzerland Tel� +41 (0)44 306 11 11 Tel� +41 (0)43 266 16 00 Fax� +41 (0)44 306 11 12 Fax� +41 (0)43 266 16 10 www�turmix�com DKB Household Austria GmbH Service Center SZOT Dückegasse 15 / Top 2 Haushaltsgeräte-Service A-1220 Wien, Austria Erlaaer Strasse 171 Tel�...

Inhaltsverzeichnis