English ..............2 Polski ..............23 Magyar ..............44 Slovenščina ............65 Česky ..............86 Slovenčina ............107 Deutsch ............... 128 V 1.24...
Seite 4
SilverCrest SRR 3 A2 Content Introduction ................. 3 Intended use ................ 3 Supplied items ..............4 Technical data ..............5 Safety instructions ............... 5 Copyright ................8 Prior to use ................9 Charging the battery ................... 9 First use ................10 ...
Introduction Thank you for purchasing a SilverCrest product. The SilverCrest SRR 3 A2 rotary shaver, referred to below as shaver, has a triple-head shaving system with contour adjustment and double ring system. The stainless steel precision blade system thus ensures optimal shaving results.
SilverCrest SRR 3 A2 Supplied items Shaver Protective cover Mains cable Travel case Cleaning brush These instructions These instructions have a fold-out cover. The shaver is illustrated with a numbering system on the inside of the cover. The numbers indicate the...
SilverCrest SRR 3 A2 Technical data Operating voltage 220-240V 50Hz Power consumption Protection class Charging time 60 minutes Dimensions approx. 53 x 140 x 59 mm (W x H x D) Weight approx. 168 g Operating temperature 0 °C to +40 °C...
Seite 8
SilverCrest SRR 3 A2 This shaver is not intended for use by persons (including children) with limited physical, sensory or mental abilities or for those lacking experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or if this person has instructed them on how to use the shaver correctly.
Seite 9
SilverCrest SRR 3 A2 Ensure that no fire sources (e.g. burning candles) are placed on or near the shaver. It poses a fire hazard! The shaver may not be exposed to any direct heat sources (e.g. heating) or any direct sunlight or artificial light. Also ensure that the shaver is not exposed to any excessive shocks or vibrations.
SilverCrest SRR 3 A2 Copyright All information contained in these instructions is subject to copyright and is provided for information purposes only. It is only permitted to copy or duplicate data and information with the express and written consent of the author. This also includes commercial use of the content and data.
SilverCrest SRR 3 A2 Prior to use Remove the shaver and the accessories from the packaging. Check the shaver for signs of damage. If damaged, the shaver may not be used. The shaver can be operated via a battery or mains supply.
SilverCrest SRR 3 A2 First use Only use the shaver for dry shaving. Remove the protective cover [1]. Press the on/off switch [4] to switch on the shaver. The switch frame lights up green during operation. Move the shaver over your skin in circular motions while exercising slight pressure.
SilverCrest SRR 3 A2 Cleaning / maintenance Cleaning Unplug the shaver from the mains power supply before cleaning as there is a risk of an electric shock! Switch off the shaver before cleaning it in order to avoid hazards. Never immerse the shaver in water or other liquids. Otherwise, liquid will penetrate it because the casing is not watertight.
SilverCrest SRR 3 A2 Press the release button [3] to open the shaving system. CAUTION! The shaving system [2] cannot be removed. Then clean the inside of the shaving system [2] and the collection chamber with the enclosed cleaning brush.
Seite 15
SilverCrest SRR 3 A2 By pulling, you prise the shaving head holder from its locking mechanism. Then remove the shaving head holder. Remove the shaving heads. A shaving head consists of a guard and a razor blade. CAUTION! The shaving system [2] cannot be dismantled any further.
Seite 16
SilverCrest SRR 3 A2 Re-insert the razor blade in the guard. Re-insert the clean shaving heads in the shaving unit. Make sure that the slot in the shaving head lies in the channel of the shaving unit. Re-insert the shaving head holder in the shaving unit.
SilverCrest SRR 3 A2 Maintenance Replace the shaving heads every two years to consistently achieve optimal shaving results. You can obtain information on spare parts via our service hotline (see page 22). Unplug the shaver from the mains power supply before maintenance as there is a risk of an electric shock! Switch off the shaver before maintenance in order to avoid hazards.
Seite 18
SilverCrest SRR 3 A2 Remove the shaving heads. A shaving head consists of a guard and a razor blade. CAUTION! The shaving system [2] cannot be dismantled any further. Re-insert the new shaving heads in the shaving unit. Make sure that the slot in the shaving head lies in the channel of the shaving unit.
SilverCrest SRR 3 A2 Environmental and disposal information When this symbol appears on a product, this indicates that the product is subject to the European Directive 2012/19/EU. All electrical and electronic devices must be disposed of separately from household waste at designated disposal points.
Seite 20
SilverCrest SRR 3 A2 CAUTION! RISK OF INJURY! Switch off the shaver before removing the battery. Warning! The shaver is destroyed when the battery is removed. Pull out the trimmer [6]. Remove the three screws and open the casing. Remove the battery (two rechargeable batteries) from the board by severing the connections with a wire cutter.
SilverCrest SRR 3 A2 Separate the battery and shaver for appropriate disposal. Remember to protect the environment. Used batteries should not be disposed of in household waste. They must be taken to a collection point for old batteries. Please note that only discharged batteries may be deposited in battery recycling bins.
SilverCrest SRR 3 A2 Troubleshooting Problem Possible cause Solution The shaver does not The shaving heads Clean the shaving shave as well as are dirty or are heads (refer to the usual. blocked by long hair. section "Cleaning every two months").
SilverCrest SRR 3 A2 Warranty and servicing advice Warranty of TARGA GmbH This device is sold with three years warranty from the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as proof of purchase. Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation.
SilverCrest SRR 3 A2 Wstęp Dziękujemy za zakup produktu SilverCrest. Golarka obrotowa SilverCrest SRR 3 A2, zwana dalej "golarka", jest wyposażona w 3-głowicowy system golący z dopasowaniem konturów oraz system podwójnych pierścieni. Precyzyjny system tnący ze stali nierdzewnej zapewnia przy tym optymalne wyniki golenia. Wbudowana przycinarka do długich włosów umożliwia skracanie długich bród czy...
SilverCrest SRR 3 A2 Dane techniczne Napięcie zasilania 220-240V 50Hz Pobór mocy Stopień ochrony Czas ładowania 60 minut Wymiary ok. 53 x 140 x 59 mm (szer. x wys. x głęb.) Masa ok. 168 g Temperatura robocza 0°C do +40°C Sprawdzone bezpieczeństwo...
Seite 29
SilverCrest SRR 3 A2 Opisywana golarka nie jest przeznaczona do obsługi przez osoby (w tym również dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych umysłowych nieposiadających wystarczającego doświadczenia i/lub wiedzy; chyba że będą one korzystały z niej pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub też...
Seite 30
SilverCrest SRR 3 A2 przypadku nie wolno wdychać dymu z możliwego pożaru urządzenia. O ile mimo to doszło do wdychania dymu, należy udać się do lekarza. Wdychanie dymu może być szkodliwe dla zdrowia. Golarka nie może być uszkodzona, by nie dopuścić do powstania zagrożeń.
SilverCrest SRR 3 A2 Nie stawiaj na kablu zasilającym mebli ani innych ciężkich przedmiotów i nie dopuść do silnego zagięcia kabla, w szczególności przy wtyku i przy gniazdach przyłączeniowych. Należy uważać, aby kabel zasilający nie był silnie naprężony ani zagnieciony. Nigdy nie wiązać kabla zasilającego na supeł ani nie łączyć...
SilverCrest SRR 3 A2 Przed uruchomieniem Wyjmij golarkę i akcesoria z opakowania. Sprawdź, czy golarka nie jest uszkodzona. W razie uszkodzenia nie wolno uruchamiać golarki. Golarka może być zasilana akumulatorowo i sieciowo. Ładowanie akumulatora Golarka jest wyposażona w przyjazny dla środowiska, wbudowany akumulator NiMH o dużej pojemności.
SilverCrest SRR 3 A2 Uruchomienie Golarka nadaje się wyłącznie do golenia na sucho. Zdejmij pokrywę ochronną [1]. Naciśnij przycisk włącznika/wyłącznika [4], by włączyć golarkę. Ramka wokół przełącznika świeci się w kolorze zielonym podczas pracy. Prowadź golarkę po skórze okrężnymi ruchami i z lekkim dociskiem.
SilverCrest SRR 3 A2 Czyszczenie / konserwacja Czyszczenie Przed rozpoczęciem czyszczenia odłącz golarkę od sieci elektrycznej; w przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Przed rozpoczęciem czyszczenia wyłącz golarkę, by uniknąć zagrożeń. Nigdy nie zanurzaj golarki w wodzie ani żadnej innej cieczy. Woda wniknęłaby wówczas do środka golarki, gdyż...
SilverCrest SRR 3 A2 Naciśnij przycisk odryglowania [3], otworzyć system golący. UWAGA! Nie można zdjąć systemu golącego [2]. Oczyść głowice tnące systemu golącego [2] i komorę dołączonym pędzelkiem do czyszczenia. Po oczyszczeniu złóż z powrotem system golący [2], aż się wyraźnie zatrzaśnie. Załóż pokrywę...
Seite 36
SilverCrest SRR 3 A2 Przez pociągnięcie zwolnij zamocowanie głowic tnących gniazdach. Teraz wyjmij zamocowanie głowic tnących. Wyjmij głowice tnące. Głowica tnąca składa się z kosza noża i noża tnącego. UWAGA! Nie można bardziej zdemontować systemu golącego [2]. Czyść zawsze jeden kosz noża z przynależnym nożem tnącym, gdyż...
Seite 37
SilverCrest SRR 3 A2 Nóż tnący włóż z powrotem do kosza noża. Oczyszczone głowice tnące umieść z powrotem w module tnącym. Dopilnuj, by wycięcie w głowicy tnącej znalazło się w prowadnicy modułu tnącego. Uchwyt głowic tnących umieść teraz z powrotem w module tnącym.
SilverCrest SRR 3 A2 Konserwacja Głowice tnące należy wymieniać co dwa lata, by zachować stałe, optymalne wyniki golenia. Informacje na temat części zamiennych można uzyskać za pośrednictwem naszej infolinii serwisowej (patrz str. 43). Przed rozpoczęciem konserwacji odłącz golarkę od sieci elektrycznej;...
Seite 39
SilverCrest SRR 3 A2 Wyjmij głowice tnące. Głowica tnąca składa się z kosza noża i noża tnącego. UWAGA! Nie można bardziej zdemontować systemu golącego [2]. Nowe głowice tnące umieść powrotem w module tnącym. Dopilnuj, by wycięcie w głowicy tnącej znalazło się...
SilverCrest SRR 3 A2 Wskazówki dotyczące ochrony środowiska i prawidłowego usuwania Urządzenia oznaczone tym symbolem podlegają przepisom dyrektywy europejskiej 2012/19/EU. Wszystkie urządzenia elektryczne i elektroniczne muszą być usuwane oddzielnie odpadów domowych i oddawane do specjalnych punktów zbiórki. Prawidłowo usuwając zużyte urządzenie...
Seite 41
SilverCrest SRR 3 A2 UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO ZRANIENIA! Przed wymontowaniem akumulatora wyłącz golarkę. Uwaga! Podczas wymontowywania akumulatora golarka zostanie zniszczona. Rozłóż przycinarkę do długich włosów [6]. Wykręć trzy śruby i otwórz obudowę. Odłącz akumulator (dwa ogniwa) od płytki drukowanej, przecinając szczypcami połączenia.
SilverCrest SRR 3 A2 Akumulator i golarkę przekaż oddzielnie do odpowiedniego punktu zbiórki. Pomyśl o ochronie środowiska. Zużytych akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Należy je oddać w punkcie zbiórki zużytych akumulatorów. Należy pamiętać, że akumulatory wolno umieszczać w pojemnikach na zużyte akumulatory tylko w stanie rozładowanym,...
SilverCrest SRR 3 A2 Usuwanie usterek Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Golarka nie goli tak Głowice tnące są Oczyścić głowice dokładnie, jak zanieczyszczone lub tnące (patrz rozdz. wcześniej. zablokowane przez "Czyszczenie co dwa długie włosy. miesiące"). Głowice tnące są Wymienić głowice uszkodzone lub tnące (patrz rozdz.
SilverCrest SRR 3 A2 Informacje na temat gwarancji i serwisowania Gwarancja firmy TARGA GmbH Niniejszy produkt jest objęty trzyletnią gwarancją od daty zakupu. Należy zachować oryginalny kwit kasowy jako dowód zakupu. Przed uruchomieniem produktu prosimy dokładnie zapoznać się z załączoną...
Seite 45
SilverCrest SRR 3 A2 Serwis Telefon: 00800 – 4411481 E-Mail: service.PL@targa-online.com IAN: 96874 Producent TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY Polski - 43...
Seite 46
SilverCrest SRR 3 A2 Tartalomjegyzék Bevezető ................45 Rendeltetésszerű használat ..........45 Szállítási terjedelem ............46 Műszaki adatok ..............47 Biztonsági utasítások ............47 Szerzői jog ................ 50 Üzembevétel előtt ............. 51 Az akku feltöltése ..................51 Üzembevétel ..............52 ...
SilverCrest SRR 3 A2 Bevezető Köszönjük, hogy egy SilverCrest gyártmányú terméket választott! A SilverCrest SRR 3 A2 forgókéses borotva, a következőkben röviden borotva, háromfejes körvonalillesztő nyírórendszerrel és kettős gyűrűrendszerrel rendelkezik. A borotválás optimális eredményeiről a nemesacél precíziós vágórendszer gondoskodik. Az integrált hajvágó...
SilverCrest SRR 3 A2 Szállítási terjedelem Borotva Védőkupak Tápkábel Utazótáska Tisztítókefe Ez a használati utasítás Ez a használati utasítás kihajtható borítóval van ellátva. A borítólap belső felén a borotva számozott ábrája található. A számok jelentése a következő:...
SilverCrest SRR 3 A2 Műszaki adatok Üzemi feszültség 220-240V 50Hz Hálózati fogyasztás Védelmi osztály Töltési idő 60 perc Méretek kb. 53 x 140 x 59 mm (Sz x H x M) Súly kb. 168 g Üzemi hőmérséklet 0 °C és +40 °C között Bevizsgált biztonság...
Seite 50
SilverCrest SRR 3 A2 A borotva nem alkalmas arra, hogy korlátozott pszichikai, érzékszervi és szellemi képességű személyek (gyermeket is beleértve) vagy tapasztalattal vagy megfelelő ismeretekkel nem rendelkező személyek használják, kivéve azt az esetet, amikor ezt a biztonságukért felelős személy felügyelete vagy a borotva használatára vonatkozó...
Seite 51
SilverCrest SRR 3 A2 A veszélyes elkerülése érdekében a borotvának nem szabad megsérülve lennie. Vigyázzon arra, hogy ne legyen semmilyen tűzforrás (pl. égő gyertya) a borotván vagy annak közelébe. Tűzveszélyes! A borotvát nem szabad közvetlen hőforrásnak (pl. fűtésnek) vagy közvetlen napfénynek vagy mesterséges fénynek kitenni. Továbbá...
SilverCrest SRR 3 A2 A tápkábelt a dugótól fogja meg és ne magát a tápkábelt húzza. Szerzői jog A jelen kezelési útmutató teljes tartalma a szerzői jog védelme alá esik, és az olvasó számára csupán információforrásként szolgál. Tilos az adatok és információk bármilyen másolása vagy sokszorosítása a szerző...
SilverCrest SRR 3 A2 Üzembevétel előtt Vegye ki borotvát és tartozékait a csomagolásból. Ellenőrizze le a borotvát, hogy vannak-e rajta sérülésnyomok. Sérülések esetén a borotvát nem szabad üzembe helyezni. A borotvát akkuról és hálózatról egyaránt lehet működtetni. Az akku feltöltése A borotvába egy nagyteljesítményű, környezetbarát, NiMH akku van...
SilverCrest SRR 3 A2 Üzembevétel A borotvát kizárólag csak száraz borotválkozáshoz használja. Vegye le a védőkupakot [1]. A borotva kikapcsolásához nyomja meg a Be/ki kapcsolót [4]. Működés közben a kapcsoló körvonala zölden világít. A borotvát enyhe nyomással és körkörös mozgással mozgassa a bőrén.
SilverCrest SRR 3 A2 Tisztítás / karbantartás Tisztítás A tisztítás előtt a borotvát húzza ki a hálózatból, ellenkező esetben áramütésveszély áll fenn! A veszélyek elkerülése érdekében a tisztítás előtt kapcsolja ki a borotvát. A borotvát ne merítse vízbe vagy más folyadékba. Ellenkező esetben folyadék hatol be a készülékbe, mivel a ház nem vízmentes.
SilverCrest SRR 3 A2 A nyírórendszer kinyitásához nyomja meg a kireteszelő gombot [3]. FIGYELEM! A nyírórendszert [2] nem lehet levenni. A mellékelt tisztítókefével tisztítsa meg a nyírórendszer [2] belsejét és a gyűjtőrekeszt. A tisztítás után hajtsa vissza a nyírórendszert [2], míg az hallhatóan bereteszel.
Seite 57
SilverCrest SRR 3 A2 A nyírófejek tartóját meghúzva vegye ki a tartót a reteszeléséből. Vegye ki a nyírófejek tartóját. Vegye ki a nyírófejeket. A nyírófej egy nyírószitából és egy nyírókésből áll. FIGYELEM! A nyírórendszert [2] nem lehet tovább szétszerelni. Egyszerre mindig csak egy nyírószitát és a hozzátartozó nyírókést tisztítsa, hogy ezek működés közben találjanak egymáshoz.
Seite 58
SilverCrest SRR 3 A2 A nyírókéseket helyezze vissza a nyírószitába. A megtisztított nyírófejeket helyezze a nyíróegységbe. Figyeljen arra, hogy a nyírófej mélyedése a nyíróegység vezetékén feküdjön. nyírófejek tartóját helyezze vissza nyíróegységbe. Nyomja nyírófejek tartójának közepét, míg az hallhatóan bereteszel. A tisztítás után hajtsa vissza a nyírórendszert [2], míg az hallhatóan bereteszel.
SilverCrest SRR 3 A2 Karbantartás Az optimális borotválkozási szint megtartása érdekében nyírófejeket kétévente cserélje ki. Alkatrészekre vonatkozóan a szerviz-forródrótunktól kérhet felvilágosítást (lásd az 64 oldalon). A karbantartás előtt a borotvát húzza ki a hálózatból, ellenkező esetben áramütésveszély áll fenn! A veszélyek elkerülése érdekében a karbantartás előtt kapcsolja ki a borotvát.
Seite 60
SilverCrest SRR 3 A2 Vegye ki a nyírófejeket. A nyírófej egy nyírószitából és egy nyírókésből áll. FIGYELEM! A nyírórendszert [2] nem lehet tovább szétszerelni. új nyírófejeket helyezze nyíróegységbe. Figyeljen arra, hogy a nyírófej mélyedése a nyíróegység vezetékén feküdjön. nyírófejek tartóját...
SilverCrest SRR 3 A2 Környezetvédelmi útmutatások és ártalmatlanítási előírások szimbólummal megjelölt készülékek 2012/19/EU európai irányelv hatálya alá esnek. Valamennyi elektromos és elektronikus eszközt a háztartási hulladéktól elkülönítve kell elhelyezni a hatóságok által meghatározott helyen. A kiöregedett készülékek előírásos ártalmatlanításával környezeti károkat és saját egészsége veszélyeztetését előzheti...
Seite 62
SilverCrest SRR 3 A2 esetben áramütésveszély áll fenn. FIGYELEM! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Az akku eltávolítása előtt kapcsolja ki a borotvát. Figyelem! Az akkumulátor eltávolítása a borotva végét jelenti. Hajtsa ki a hajvágót [6]. Csavarja ki a három csavart és nyissa ki a házat.
SilverCrest SRR 3 A2 Az akkut és a borotvát külön adja le a megfelelő ártalmatlanítás érdekében. Gondoljon a környezet védelmére! A használt akkukat ne dobja a háztartási szemétbe. Ezeket valamely gyűjtőhelyen kell leadni. Legyenek tekintettel arra, hogy az akkukat csak lemerülten szabad az elhasznált- elem gyűjtőedénybe dobni, illetve teljesen le nem merült akkuk esetén...
SilverCrest SRR 3 A2 Hibaelhárítás Probléma Lehetséges okok Megoldás A borotva nem A nyírófejek Tisztítsa meg a borotvál olyan jól, piszkosak vagy a nyírófejeket (lásd a mint szokott. hosszú haj blokkolja. „Kéthavonta végzett tisztítás” fejezetet). A nyírófejek sérültek Cserélje ki a vagy kopottak.
SilverCrest SRR 3 A2 Útmutatás a garanciához és a szervizeléshez A TARGA GmbH által nyújtott garancia E készülék garanciája 3 év a vásárlás időpontjától számítva. Jól őrizze meg az eredeti kasszaszalagot, ez szolgál vásárlási bizonylatként. A termék üzembe helyezése előtt olvassa át a mellékelt dokumentációt.
Seite 67
SilverCrest SRR 3 A2 Vsebina Uvod ................. 66 Ustrezna uporaba ............. 66 Vsebina paketa ..............67 Tehnični podatki ..............68 Varnostna opozorila ............68 Avtorske pravice ............... 71 Pred začetkom uporabe ............ 72 Polnjenje baterije ..................72 Začetek uporabe ............... 73 ...
SilverCrest SRR 3 A2 Uvod Zahvaljujemo se vam, da ste se odločili za nakup izdelka SilverCrest. Rotacijski brivnik SilverCrest SRR 3 A2, v nadaljevanju besedila imenovan brivnik, ima tri brivne glave z dvojnimi rezili, ki se prilagajajo obrisom obraza. Natančen sistem rezil iz legiranega jekla poskrbi za vrhunsko britje.
SilverCrest SRR 3 A2 Vsebina paketa brivnik, zaščitni pokrov, električni kabel, potovalna torbica, čistilna ščetka in ta navodila za uporabo. Ta navodila za uporabo imajo platnice, ki jih lahko razgrnete. Na notranji strani platnic je slika brivnika z oštevilčenimi sestavnimi deli. Številke označujejo naslednje dele:...
SilverCrest SRR 3 A2 Tehnični podatki Obratovalna napetost 220–240V 50Hz Poraba moči Zaščitni razred Čas polnjenja 60 minut Dimenzije pribl. 53 x 140 x 59 mm (Š x V x G) Teža pribl. 168 g Delovna temperatura od 0 °C do +40 °C...
Seite 71
SilverCrest SRR 3 A2 Ta brivnik ni primeren, da bi ga uporabljale osebe (vključno z otroki) z omejenimi fizičnimi, zaznavnimi in psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in/ali znanja, razen če jih pri tem nadzira ali jim daje navodila o uporabi brivnika oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost.
Seite 72
SilverCrest SRR 3 A2 Na brivnik ali v njegovo bližino ne postavljate virov ognja (npr. gorečih sveč). Obstaja nevarnost požara! Ne izpostavljajte brivnika neposrednim virom toplote (npr. grelne naprave), neposredni sončni svetlobi ali umetni svetlobi. Poskrbite tudi, da brivnik ne bo izpostavljen premočnim udarcem in vibracijam.
SilverCrest SRR 3 A2 Električni kabel vedno primite za vtič in nikoli ne vlecite samega kabla. Avtorske pravice Za celotno vsebino teh navodil za uporabo veljajo avtorske pravice in se bralcu nudijo le kot vir informacij. Vsakršno kopiranje ali razmnoževanje podatkov ali informacij brez izrecnega pisnega dovoljenja avtorja je prepovedano.
SilverCrest SRR 3 A2 Pred začetkom uporabe Odstranite brivnik in ves pribor iz embalaže. Preverite morebitne poškodbe brivnika. Če je brivnik poškodovan, ga ne smete uporabljati. Brivnik lahko uporabljate tako na baterijsko napajanje kot tudi z električnim kablom. Polnjenje baterije Brivnik je opremljen z okolju prijazno visoko zmogljivo akumulatorsko baterijo tipa NiMH.
SilverCrest SRR 3 A2 Začetek uporabe Brivnik uporabljajte izključno za suho britje. Odstranite zaščitni pokrov [1]. Vklopite brivnik z gumbom za vklop/izklop [4]. Obris gumba med delovanjem sveti zeleno. Brivnik premikajte po koži z rahlim pritiskom in s krožnimi gibi. Brivnik vedno držite pravokotno na kožo.
SilverCrest SRR 3 A2 Čiščenje/vzdrževanje Čiščenje Brivnik pred čiščenjem odklopite od električnega omrežja, sicer obstaja nevarnost električnega udara! Brivnik pred čiščenjem izklopite, da preprečite morebitne nevarnosti. Brivnika ne potapljajte v vodo ali druge tekočine. V nasprotnem primeru lahko vanj steče tekočina, saj ohišje ni vodotesno.
SilverCrest SRR 3 A2 Odprite brivno enoto, tako da pritisnete gumb za odpiranje brivne enote [3]. POZOR! Brivne enote [2] ni mogoče odstraniti. Sedaj očistite notranjost brivne enote [2] in prestrezni predel s priloženo čistilno ščetko. Po čiščenju ponovno zaprite brivno enoto [2], da slišno zaskoči.
Seite 78
SilverCrest SRR 3 A2 Povlecite držalo brivnih glav iz zatičev, da ga sprostite. Nato odstranite držalo brivnih glav iz brivnika. Odstranite brivne glave. Vsaka brivna glava je sestavljena iz brivne košarice in rezila. POZOR! Brivne enote [2] ni mogoče dodatno razstaviti.
Seite 79
SilverCrest SRR 3 A2 Ponovno vstavite rezilo v brivno košarico. Ponovno namestite očiščene brivne glave v brivno enoto. Pri tem pazite, da se utor na brivni glavi prilega vodilu na brivni enoti. Ponovno namestite držalo brivnih glav v brivno enoto. Pritisnite na sredino držala brivnih glav, da slišno zaskoči.
SilverCrest SRR 3 A2 Vzdrževanje Vsaki dve leti zamenjajte brivne glave, da zagotovite optimalno britje. Informacije o nadomestnih delih prejmete na naši telefonski pomoči (glejte stran 85). Brivnik pred vzdrževanjem odklopite od električnega omrežja, sicer obstaja nevarnost električnega udara! Brivnik pred vzdrževanjem izklopite, da preprečite morebitne nevarnosti.
Seite 81
SilverCrest SRR 3 A2 Odstranite brivne glave. Vsaka brivna glava je sestavljena iz brivne košarice in rezila. POZOR! Brivne enote [2] ni mogoče dodatno razstaviti. Namestite nove brivne glave v brivno enoto. Pri tem pazite, da se utor na brivni glavi prilega vodilu na brivni enoti.
SilverCrest SRR 3 A2 Opombe glede okolja in odlaganja med odpadke Za naprave, označene s tem simbolom, velja evropska direktiva 2012/19/EU. Vse odpadne električne in elektronske naprave je treba odlagati ločeno od gospodinjskih odpadkov na ustreznih odlagališčih. S pravilnim odstranjevanjem starih naprav prispevate k zaščiti okolja in zmanjševanju ogroženosti svojega...
Seite 83
SilverCrest SRR 3 A2 POZOR! NEVARNOST POŠKODB! Izklopite brivnik pred odstranjevanjem baterije. Pozor! Brivnik se med odstranjevanjem baterije uniči. Odprite prirezovalnik za daljše dlake [6]. Odvijte tri vijake in odprite ohišje. Ločite baterijo (dve akumulatorski celici) od osnovne plošče, tako da preščipnete povezave s ščipalnimi kleščami.
SilverCrest SRR 3 A2 Baterijo in brivnik ločeno oddajte v primerno obdelavo odpadkov. Ne pozabite na varstvo okolja! Odslužene baterije ne sodijo med gospodinjske odpadke. Oddati jih je treba v zbirna mesta za stare baterije. Upoštevajte, da je v zbiralnike za stare baterije dovoljeno odlagati le izpraznjene baterije, če pa te niso povsem izpraznjene, jih je...
SilverCrest SRR 3 A2 Odpravljanje težav Težava Morebiten vzrok Rešitev Brivnik ne brije več Brivne glave so Očistite brivne glave tako dobro kot na umazane ali (glejte poglavje začetku. zamašene z dolgimi „Čiščenje vsaka dva dlakami. meseca“). Brivne glave so Zamenjajte brivne poškodovane ali...
SilverCrest SRR 3 A2 Nasveti za garancijo in servisni postopek 36 mesecev garancije od dneva nakupa 1. S tem garancijskim listom jamčimo TARGA GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz.
Seite 87
SilverCrest SRR 3 A2 8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje. 9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije. 10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
Seite 88
SilverCrest SRR 3 A2 Obsah Úvod ................. 87 Používání výrobku v souladu s jeho určením ..... 87 Rozsah dodávky ............... 88 Technické údaje ..............89 Bezpečnostní pokyny ............89 Autorské právo ..............92 Před uvedením do provozu ..........92 Nabíjení akumulátoru ................93 ...
SilverCrest SRR 3 A2 Úvod Děkujeme vám, že jste si vybrali výrobek značky SilverCrest. Rotační holicí strojek SilverCrest SRR 3 A2, dále označovaný jako holicí strojek, je vybaven třemi plovoucími dvoudrážkovými hlavami, které přesně kopírují kontury tváře. Precizní holicí systém z ušlechtilé oceli zajišťuje dokonalé...
SilverCrest SRR 3 A2 Rozsah dodávky Holicí strojek Ochranný kryt Napájecí kabel Cestovní sáček Čisticí štěteček Tento návod Součástí tohoto návodu je odklápěcí záložka. Na vnitřní straně záložky je zobrazen holicí strojek s číslovanými částmi. Jednotlivé číslice mají tento význam:...
SilverCrest SRR 3 A2 Technické údaje Provozní napětí 220-240V 50Hz Příkon Třída ochrany Doba nabíjení 60 minut Rozměry cca 53 x 140 x 59 mm (š x v x h) Hmotnost cca 168 g Provozní teplota 0 °C až +40 °C Certifikovaná...
Seite 92
SilverCrest SRR 3 A2 Tento holicí strojek není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a/nebo s nedostatečnými znalostmi, ledaže by byly pod dozorem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost, anebo od této osoby dostaly pokyny, jak holicí...
Seite 93
SilverCrest SRR 3 A2 Holicí strojek nesmí být poškozený, jinak může dojít k ohrožením. Dbejte na to, aby na holicím strojku ani vedle něj nestály žádné zdroje otevřeného ohně (např. hořící svíčky). Hrozí nebezpečí požáru! Holicí strojek nesmí být vystaven působení přímých zdrojů tepla (např.
SilverCrest SRR 3 A2 kabelu nikdy nedělejte uzly ani ho nesvazujte s ostatními kabely. Všechny kabely by měly být položeny tak, aby na ně nikdo nešlapal a aby nikomu nepřekážely. Napájecí kabel vždy chytejte za zástrčku, nikdy netahejte za samotný napájecí kabel.
SilverCrest SRR 3 A2 Nabíjení akumulátoru Holicí strojek je vybaven integrovaným, k životnímu prostředí šetrným, vysoce výkonným NiMH akumulátorem. Ten je možné nabíjet pomocí přiloženého napájecího kabelu. zájmu prodloužení životnosti integrovaného akumulátoru doporučujeme akumulátor před každým nabíjením vybít. Bliká-li indikátor nabíjení [5] červeně, je akumulátor slabý a je ho nutné...
SilverCrest SRR 3 A2 Uvedení do provozu Holicí strojek používejte výhradně k suchému holení. Sejměte ochranný kryt [1]. Stiskněte vypínač [4], holicí strojek se zapne. Rámeček vypínače svítí během provozu zeleně. Veďte holicí strojek lehkým tlakem a krouživými pohyby po pokožce. Holicí strojek udržujte vždy v pravém úhlu k pokožce.
SilverCrest SRR 3 A2 Čištění/údržba Čištění Před zahájením čištění odpojte holicí strojek od elektrické sítě, jinak hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Před zahájením čištění holicí strojek vypněte, aby nemohlo dojít k ohrožením. Holicí strojek neponořujte do vody ani jiných kapalin. V opačném případě...
SilverCrest SRR 3 A2 Stiskněte uvolňovací tlačítko [3], holicí systém se otevře. POZOR! Holicí systém [2] není možné sejmout. Nyní vyčistěte vnitřní stranu holicího systému [2] a zachytávací komoru přiloženým čisticím štětečkem. Po vyčištění holicí systém [2] opět zaklapněte, až...
Seite 99
SilverCrest SRR 3 A2 Tahem uvolněte držák holicích hlav z příslušného zámku. Nyní držák holicích hlav vyjměte. Demontujte holicí hlavy. Holicí hlava se skládá z holicího koše a holicího nože. POZOR! Holicí systém [2] není možné dále demontovat. Vždy čistěte jen jeden holicí koš a příslušný holicí nůž, protože se tyto díly během provozu vzájemně...
Seite 100
SilverCrest SRR 3 A2 Nasaďte holicí nůž zpět do holicího koše. Vyčištěné holicí hlavy nasaďte zpět do holicí jednotky. Dbejte na to, aby zářez holicí hlavy ležel ve vodítku holicí jednotky. Nyní nasaďte držák holicích hlav zpět do holicí jednotky. Zatlačte na střed držáku holicích hlav, až...
SilverCrest SRR 3 A2 Údržba Holicí hlavy vyměňujte každé dva roky, jen tak je možné zachovat optimální holicí výsledky. Informace k náhradním dílům získáte na naší servisní lince (viz str. 106). Před zahájením údržby odpojte holicí strojek od elektrické sítě, jinak hrozí...
Seite 102
SilverCrest SRR 3 A2 Demontujte holicí hlavy. Holicí hlava se skládá z holicího koše a holicího nože. POZOR! Holicí systém [2] není možné dále demontovat. Nové holicí hlavy nasaďte zpět do holicí jednotky. Dbejte na to, aby zářez holicí hlavy ležel ve vodítku holicí...
SilverCrest SRR 3 A2 Ekologické pokyny a údaje o likvidaci Na tímto symbolem označené přístroje se vztahuje evropská směrnice 2012/19/EU. Veškeré vysloužilé elektrické a elektronické přístroje se musí likvidovat odděleně od domovního odpadu prostřednictvím příslušných státem stanovených subjektů. Řádnou likvidací starého přístroje zamezíte ekologickým...
Seite 104
SilverCrest SRR 3 A2 Pozor! Při demontáži akumulátoru dojde ke zničení holicího strojku. Vysuňte zastřihávač vousů [6]. Povolte tři šrouby a otevřete plášť. Odpojte akumulátor (dva akučlánky) od desky tak, že přecvaknete příslušné spoje kleštěmi. Oddělený akumulátor a holicí strojek předejte ke vhodné likvidaci.
SilverCrest SRR 3 A2 Pamatujte prosím, že akumulátory smí být do sběrných nádob odkládány jen ve vybitém stavu, resp. u ne zcela vybitých akumulátorů je nutné zajistit jejich ochranu před zkratem. Poznámky ke shodě s předpisy EU Tento přístroj odpovídá základním požadavkům a ostatním relevantním předpisům směrnice pro elektromagnetickou...
SilverCrest SRR 3 A2 Odstraňování závad Problém Možná příčina Řešení Holicí strojek neholí Holicí hlavy jsou Vyčistěte holicí hlavy tak dobře jako znečištěné nebo (viz kapitola „Čištění obvykle. blokované dlouhými každé dva měsíce“). vousy. Holicí hlavy jsou Vyměňte holicí hlavy poškozené...
SilverCrest SRR 3 A2 Pokyny k záruce a servisu Záruka TARGA GmbH Na přístroj obdržíte záruku 3 roky od data nákupu. Uschovejte si prosím pokladní stvrzenku jako doklad o koupi. Před uvedením Vašeho produktu do provozu si prosím přečtěte přiloženou dokumentaci. Pokud by došlo k problému, který...
Seite 108
SilverCrest SRR 3 A2 Servis Telefon: 2 – 39 000 290 E-mailový: service.CZ@targa-online.com IAN: 96874 Výrobce TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 SOEST GERMANY 106 - Česky...
Seite 109
SilverCrest SRR 3 A2 Obsah Úvod ................108 Používanie primerané účelu ..........108 Obsah dodávky .............. 109 Technické údaje ............... 110 Bezpečnostné pokyny ............. 110 Autorské práva ............... 113 Pred uvedením do prevádzky ......... 114 Nabíjanie akumulátorov ................ 114 Uvedenie do prevádzky ..........115 ...
SilverCrest SRR 3 A2 Úvod Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli pre výrobok SilverCrest. Holiaci strojček SilverCrest SRR 3 A2 s rotačnými čepieľkami, ďalej označený ako holiaci strojček, má systém troch holiacich hláv sledujúcich kontúry a systém dvojitých krúžkov. Optimálne výsledky holenia zabezpečuje precízny holiaci systém z nehrdzavejúcej ocele.
SilverCrest SRR 3 A2 Obsah dodávky Holiaci strojček Ochranný kryt Sieťová šnúra Cestovné puzdro Štetec na čistenie Tento návod Tento návod obsahuje roztvárací obal. Na vnútornej strane obalu je zobrazený holiaci strojček s očíslovanými dielmi. Číslice majú tento význam:...
SilverCrest SRR 3 A2 Technické údaje Prevádzkové napätie 220-240V 50Hz Spotreba Trieda ochrany Doba nabíjania 60 minút Rozmery asi 53 x 140 x 59 mm (š x v x h) Hmotnosť asi 168 g Prevádzková teplota 0 °C až +40 °C Overené...
Seite 113
SilverCrest SRR 3 A2 Tento holiaci strojček nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností alebo nedostatkom znalostí, len za predpokladu, že budú pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť, alebo od nej dostanú...
Seite 114
SilverCrest SRR 3 A2 Holiaci strojček nesmie byť poškodený, ak sa chcete vyhnúť rizikám. Dajte pozor na to, aby na holiacom strojčeku ani vedľa neho neboli žiadne zdroje otvoreného ohňa (napr. horiace sviečky). Hrozí nebezpečenstvo požiaru. Horiaci strojček sa nemá vystavovať priamym vplyvom tepla (napr.
SilverCrest SRR 3 A2 a aby sa nedotýkala horúcich povrchov. Nikdy nerobte na sieťovej šnúre uzly a nezväzujte ju s inými káblami. Všetky káble treba viesť tak, aby na ne nemohol nikto stúpiť a aby nezavadzali. Sieťovú šnúru vyťahujte vždy za zástrčku, nikdy neťahajte za samotný...
SilverCrest SRR 3 A2 Pred uvedením do prevádzky Vyberte holiaci strojček a príslušenstvo z obalu. Skontrolujte, či nie je holiaci strojček poškodený. Ak je holiaci strojček poškodený, nesmiete ho uviesť do prevádzky. Holiaci strojček sa dá používať ako akumulátorový alebo sieťový.
SilverCrest SRR 3 A2 Uvedenie do prevádzky Tento holiaci strojček používajte výlučne na holenie za sucha. Snímte ochranný kryt [1]. Stlačením vypínača [4] zapnite holiaci strojček. Rámik vypínača svieti počas prevádzky zeleno. Veďte holiaci strojček krúživými pohybmi a s miernym tlakom po pokožke. Holiaci strojček držte vždy kolmo k pokožke.
SilverCrest SRR 3 A2 Čistenie a údržba Čistenie Pred čistením odpojte holiaci strojček od siete, inak hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom! Pred čistením holiaci strojček vypnite, aby ste zabránili rizikám. Nikdy neponárajte holiaci strojček do vody ani do iných tekutín! Inak by sa mohla tekutina dostať...
SilverCrest SRR 3 A2 Stlačením uvoľňovacieho tlačidla [3] otvorte holiaci systém. POZOR! Holiaci systém [2] sa nedá odobrať. Priloženým štetcom na čistenie vyčistite vnútornú stranu holiaceho systému [2] a priestor na odpad. Po vyčistení sklopte holiaci systém [2] späť, až...
Seite 120
SilverCrest SRR 3 A2 Vytiahnite držiak holiacich hlavíc zo zámky. Vyberte držiak holiacich hlavíc. Snímte holiace hlavice. Holiaca hlavica sa skladá z holiaceho koša a holiaceho noža. POZOR! Holiaci systém [2] sa nedá ďalej demontovať. Vždy čistite len jeden holiaci kôš s príslušným nožom, lebo sa počas prevádzky vzájomne prispôsobili.
Seite 121
SilverCrest SRR 3 A2 Vložte holiaci nôž do holiaceho koša. Nasaďte vyčistené holiace hlavice do holiacej jednotky. Dajte pozor na to, aby priehlbina na holiacej hlavici bola na vodiacej lište holiacej jednotky. Potom nasaďte držiak holiacich hlavíc späť do holiacej jednotky. Zatlačte držiak holiacich hlavíc v stredovej časti, až...
SilverCrest SRR 3 A2 Údržba Holiace hlavice vymieňajte každé dva roky, aby ste trvale zabezpečili optimálne výsledky pri holení. Informácie o náhradných dieloch získate na našej zákazníckej linke (pozri stranu 127). Pred akoukoľvek údržbou odpojte holiaci strojček od siete, inak hrozí...
Seite 123
SilverCrest SRR 3 A2 Snímte holiace hlavice. Holiaca hlavica sa skladá z holiaceho koša a holiaceho noža. POZOR! Holiaci systém [2] sa nedá ďalej demontovať. Nasaďte nové holiace hlavice do holiacej jednotky. Dajte pozor na to, aby priehlbina na holiacej hlavici bola na vodiacej lište holiacej...
SilverCrest SRR 3 A2 Životné prostredie a likvidácia prístroja Na týmto symbolom označené prístroje sa vzťahuje európska smernica 2012/19/EU. Všetky staré elektrické a elektronické prístroje sa musia likvidovať oddelene od domového odpadu na štátom určených miestach. Správnou likvidáciou starých prístrojov zabránite poškodeniu životného prostredia a ohrozeniu...
Seite 125
SilverCrest SRR 3 A2 Pozor! Holiaci strojček sa vybraním akumulátorov zničí. Vyklopte strihač dlhých vlasov [6]. Uvoľnite tri skrutky a otvorte teleso prístroja. Uvoľnite akumulátory (dva články) od dosky tým, že bočnými štípacími kliešťami prestrihnete spojovacie vodiče. Akumulátory a holiaci strojček dajte zlikvidovať oddelene v príslušnej inštitúcii na likvidáciu odpadu.
SilverCrest SRR 3 A2 Myslite na ochranu životného prostredia. Opotrebované akumulátory nepatria do domového odpadu. Treba ich odovzdať v zbernom stredisku pre staré batérie. Majte na pamäti, že akumulátory sa smú dať do zberného kontajnera na staré batérie len vo vybitom stave, resp. že čiastočne vybité...
SilverCrest SRR 3 A2 Odstraňovanie porúch Problém Možná príčina Odstránenie Holiaci strojček Holiace hlavice sú Vyčistite holiace neholí tak dobre, znečistené alebo hlavice (pozri ako predtým. dlhými chlpmi kapitolu „Čistenie po zanesené. každých dvoch mesiacoch“). Holiace hlavice sú Vymeňte holiace poškodené...
SilverCrest SRR 3 A2 Pokyny k záruke a zabezpečeniu servisu Záruka spoločnosti TARGA GmbH Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. Uschovajte si originál pokladničného bloku ako doklad o kúpe. Pred uvedením výrobku do prevádzky si prečítajte priloženú dokumentáciu. Ak by sa vyskytol problém, ktorý...
SilverCrest SRR 3 A2 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von SilverCrest entschieden haben. Der SilverCrest SRR 3 A2 Rotationsrasierer, nachfolgend als Rasierer bezeichnet, verfügt über ein Dreikopf-Schersystem mit Konturanpassung und Doppelringsystem. Das Edelstahl-Präzisionsschneidesystem sorgt dabei für optimale Rasurergebnisse. Der integrierte Langhaarschneider ermöglicht das Kürzen von längeren Barthaaren oder Koteletten.
SilverCrest SRR 3 A2 Lieferumfang Rasierer Schutzkappe Netzkabel Reisebeutel Reinigungspinsel Diese Anleitung Diese Anleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. In der Innenseite des Umschlags ist der Rasierer mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung:...
SilverCrest SRR 3 A2 Technische Daten Betriebsspannung 220-240V 50Hz Leistungsaufnahme Schutzklasse Ladezeit 60 Minuten Abmessungen ca. 53 x 140 x 59 mm (B x H x T) Gewicht ca. 168 g Betriebstemperatur 0 °C bis +40 °C Geprüfte Sicherheit Sicherheitshinweise...
Seite 134
SilverCrest SRR 3 A2 Dieser Rasierer ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie der Rasierer zu benutzen ist.
Seite 135
SilverCrest SRR 3 A2 Rauch aus einem möglichen Gerätebrand ein. Sollten Sie dennoch Rauch eingeatmet haben, suchen Sie einen Arzt auf. Das Einatmen von Rauch kann gesundheitsschädlich sein. Der Rasierer darf nicht beschädigt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Achten Sie darauf, dass keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf oder neben dem Rasierer stehen.
SilverCrest SRR 3 A2 Stellen Sie keine Möbelstücke oder andere schwere Gegenstände auf das Netzkabel und achten Sie darauf, dass dieses nicht geknickt wird, insbesondere am Stecker und an der Anschlussbuchse. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt wird oder heiße Flächen berührt.
SilverCrest SRR 3 A2 Vor der Inbetriebnahme Entnehmen Sie den Rasierer und das Zubehör aus der Verpackung. Prüfen Sie den Rasierer auf Beschädigungen. Bei Beschädigungen darf der Rasierer nicht im Betrieb genommen werden. Der Rasierer kann als Akku- oder als Netzgerät betrieben werden.
SilverCrest SRR 3 A2 Inbetriebnahme Verwenden Sie den Rasierer ausschließlich für die Trockenrasur. Nehmen Sie die Schutzkappe [1] ab. Drücken Sie den Ein/Aus-Schalter [4], um den Rasierer einzuschalten. Der Schalter-Rahmen leuchtet während des Betriebs grün. Führen Sie den Rasierer mit leichtem Druck und kreisenden Bewegungen über die Haut.
SilverCrest SRR 3 A2 Reinigung / Wartung Reinigung Trennen Sie den Rasierer vor der Reinigung vom Stromnetz, sonst besteht Stromschlaggefahr! Schalten Sie den Rasierer vor der Reinigung aus, um Gefährdungen zu vermeiden. Tauchen Sie den Rasierer nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten.
SilverCrest SRR 3 A2 Drücken Sie die Entriegelungstaste [3], um das Schersystem zu öffnen. ACHTUNG! Das Schersystem [2] kann nicht abgenommen werden. Reinigen Sie nun die Innenseite des Schersystems Auffangkammer beiliegendem Reinigungspinsel. Klappen Sie nach der Reinigung das Schersystem [2] wieder zu bis es hörbar einrastet. Setzen Sie die Schutzkappe [1] wieder auf.
Seite 141
SilverCrest SRR 3 A2 Durch Ziehen lösen Sie die Halterung der Scherköpfe aus ihrer Verriegelung. Entnehmen Sie nun die Halterung der Scherköpfe. Entnehmen Sie die Scherköpfe. Ein Scherkopf besteht aus einem Scherkorb und einem Schermesser. ACHTUNG! Das Schersystem [2] kann nicht weiter demontiert werden.
Seite 142
SilverCrest SRR 3 A2 Setzen Sie das Schermesser wieder in den Scherkorb ein. Setzen Sie die gereinigten Scherköpfe wieder in die Schereinheit ein. Achten Sie darauf, dass die Aussparung im Scherkopf Führung Schereinheit liegt. Setzen Sie nun die Halterung der Scherköpfe wieder in die Schereinheit ein.
SilverCrest SRR 3 A2 Wartung Tauschen Sie die Scherköpfe alle zwei Jahre aus, um gleichbleibende optimale Rasurergebnisse zu erzielen. Informationen zu Ersatzteilen erhalten Sie über unsere Service-Hotline (siehe Seite 148). Trennen Sie den Rasierer vor der Wartung vom Stromnetz, sonst besteht Stromschlaggefahr! Schalten Sie den Rasierer vor der Wartung aus, um Gefährdungen...
Seite 144
SilverCrest SRR 3 A2 Entnehmen Sie die Scherköpfe. Ein Scherkopf besteht aus einem Scherkorb und einem Schermesser. ACHTUNG! Das Schersystem [2] kann nicht weiter demontiert werden. Setzen Sie die neuen Scherköpfe wieder in die Schereinheit ein. Achten Sie darauf, dass die Aussparung im Scherkopf Führung...
SilverCrest SRR 3 A2 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. ordnungsgemäßen Entsorgung alten Geräts vermeiden Umweltschäden eine Gefährdung...
Seite 146
SilverCrest SRR 3 A2 Stromnetz, sonst besteht Stromschlaggefahr! ACHTUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Schalten Sie den Rasierer vor dem Entfernen des Akkus aus. Achtung! Der Rasierer wird beim Entfernen des Akkus zerstört. Klappen Sie den Langhaarschneider [6] aus. Lösen Sie die drei Schrauben und öffnen Sie das Gehäuse.
SilverCrest SRR 3 A2 Geben Sie den Akku und den Rasierer getrennt zur geeigneten Entsorgung. Denken Sie an den Umweltschutz. Verbrauchte Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen bei einer Sammelstelle für Altbatterien abgegeben werden. Bitte beachten Sie, dass Akkus nur im entladenen Zustand in die Sammelbehälter für Geräte-Altbatterien gegeben werden dürfen, bzw.
SilverCrest SRR 3 A2 Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Der Rasierer rasiert Die Scherköpfe sind Reinigen Sie die nicht mehr so gut verschmutzt oder Scherköpfe (siehe wie gewohnt. durch lange Haare Kapitel „Reinigung blockiert. alle zwei Monate“). Die Scherköpfe sind Tauschen Sie die beschädigt oder ab-...
SilverCrest SRR 3 A2 Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation bzw.