Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Canon FAX-L170 Handbuch Für Starter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FAX-L170:
Inhaltsverzeichnis
  • Perform Useful Tasks
  • Exécution de Tâches Utiles
  • Zadání Počátečního Nastavení
  • A Kezdeti Beállítások Megadása
  • Konfigurowanie Ustawień Początkowych
  • Zadanie Počiatočného Nastavenia
  • ProváDění Užitečných Úkolů
  • Hasznos Feladatok Végrehajtása
  • Wykonywanie Przydatnych Zadań
  • Vykonávanie Užitočných Úloh
  • Свързване На Захранващия Кабел И Включване На Захранването
  • Određivanje Početnih Postavki
  • Specificarea Setărilor Iniţiale
  • Določanje Začetnih Nastavitev
  • Указване На Първоначалните Настройки
  • Provođenje Korisnih Zadataka
  • EfectuaţI ActivităţI Utile
  • Izvajanje Uporabnih Opravil
  • Изпълнение На Полезни Задачи
  • Указание Начальных Параметров
  • Встановлення Початкових Параметрів
  • Menüde Gezinme Ve Metin Giriş Yöntemi
  • Güç Kablosunu Bağlama Ve Makineyi AÇIK Konuma Getirme
  • Başlangıç Ayarlarını Belirleme
  • Sākotnējo Iestatījumu NorāDīšana
  • Pradinių Parametrų Nustatymas
  • Algsätete Määramine
  • SürüCü/YazılıM Yükleme
  • Kullanışlı Görevler Gerçekleştirme
  • Noderīgu Uzdevumu Veikšana
  • Naudingų UžduočIų Vykdymas
  • Kasulike Toimingute Tegemine
  • Angivelse Af Startindstillingerne
  • Angi Oppstartsinnstillingene
  • Perusasetusten Määrittäminen
  • Ange de Inledande Inställningarna
  • Udfør Nyttige Opgaver
  • Utføre Nyttige Oppgaver
  • Päätoimintojen Käyttäminen
  • Utföra Användbara Aktiviteter
  • Especificación de las Opciones Iniciales
  • De Begininstellingen Opgeven
  • Especificar as Definições Iniciais
  • Καθορισμός Αρχικών Ρυθμίσεων
  • Executar Tarefas Úteis
  • Εκτέλεση Χρήσιμων Εργασιών
  • Important Safety Instructions
  • Power Supply
  • Maintenance and Inspections
  • Legal Notices
  • Laser Safety Information
  • Trademarks
  • Third Party Software
  • Consignes de Sécurité Importantes
  • Alimentation Électrique
  • Entretien et Vérifi Cations
  • Conditions D'installation
  • Informations Légales
  • Sécurité Relative au Laser
  • Simboli Utilizzati Nel Manuale
  • Tasti E Pulsanti Utilizzati in Questo Manuale
  • Illustrazioni E Schermate Utilizzate in Questo Manuale
  • Istruzioni Importanti Per la Sicurezza
  • Informazioni Legali
  • Requisiti DI Compatibilità Elettromagnetica (EMC) Della Direttiva CE
  • Esonero DI Responsabilità
  • Instalace
  • Údržba a Kontroly
  • Ochranné Známky
  • Karbantartás És Ellenőrzés
  • A Felelősség Korlátozása
  • Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Konserwacja I Przeglądy
  • Materiały Eksploatacyjne
  • Wymagania Dotyczące Instalacji
  • Zrzeczenie Się OdpowiedzialnośCI
  • Dôležité Bezpečnostné Pokyny
  • Zdroj Napájania
  • Spotrebný Materiál
  • Právne Upozornenia
  • Potrošni Materijal
  • Alte InformaţII
  • Drepturi de Autor
  • Simboli V Tem Priročniku
  • Pomembna Varnostna Navodila
  • Potrošni Material
  • Temperatura in Vlažnost
  • Zakonske Omejitve Pri Uporabi Izdelka in Uporaba Slik
  • Търговски Марки
  • Товарные Знаки
  • Önemli Güvenlik Talimatları
  • Sarf Malzemeleri
  • Kurulum Gereksinimleri
  • Sorumluluk Reddi
  • Ürününüzün Ve Resimlerin KullanıMıyla İlgili Yasal Sınırlamalar
  • Eksploatacinės Medžiagos
  • Vigtige Sikkerhedsanvisninger
  • Vedligeholdelse Og Eftersyn
  • Viktige Sikkerhetsinstruksjoner
  • Tärkeitä Turvallisuusohjeita
  • Viktiga Säkerhetsanvisningar
  • Underhåll Och Inspektion
  • Instrucciones de Seguridad Importantes
  • Suministro Eléctrico
  • Mantenimiento E Inspecciones
  • Requisitos de Suministro Eléctrico
  • Requisitos de Instalación
  • Avisos Legales
  • Directiva de la CE sobre Compatibilidad Electromagnética
  • Marcas Comerciales
  • Software de Terceros
  • Belangrijke Veiligheidsinstructies
  • Onderhoud en Inspecties
  • Installatievereisten
  • Instruções de Segurança Importantes
  • Instalação
  • Requisitos de Instalação
  • Avisos Legais
  • Marcas Comerciais
  • Παροχή Ρεύματος
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 98
Starter Guide
English
Read this guide first.
Please read this guide before operating this product.
After you finish reading this guide, store it in a safe
place for future reference.
Základní příručka
Nejdříve si přečtěte tuto příručku.
Před spuštěním zařízení si přečtěte tuto příručku.
Po přečtení příručku uložte na bezpečném místě,
abyste ji měli v budoucnu k dispozici.
Upute za početak korištenja
Hrvatski
Najprije pročitajte ovaj priručnik.
Prije korištenja proizvoda pročitajte ove upute.
Kad upute pročitate, spremite ih na sigurno mjesto radi
buduće upotrebe.
Руководство по началу работы
Русский
Сначала прочитайте это руководство.
Перед началом работы с данным изделием
ознакомьтесь с этим руководством.
Ознакомившись с руководством, храните его в
надежном месте для использования в качестве
справочника.
Başlangıç Kılavuzu
Önce bu kılavuzu okuyun.
Bu ürünü çalıştırmadan önce lütfen bu kılavuzu okuyun.
Bu kılavuzu okuduktan sonra, gelecekte başvuruda
bulunmak üzere güvenli bir yerde saklayın.
Startvejledning
Læs denne vejledning først.
Læs denne vejledning, inden du tager produktet i brug.
Når du har læst vejledningen, skal du gemme den et
sikkert sted til senere brug.
Guía de inicio
Español
Lea esta guía primero.
Por favor, lea esta guía antes de usar este producto.
Después de leer esta guía, guárdela en un lugar
seguro para posteriores consultas.
Guide de démarrage
Veuillez d'abord lire ce guide.
Lisez ce guide avant d'utiliser ce produit.
Après avoir pris connaissance de son contenu, conser-
vez-le dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter en
cas de besoin.
Telepítési kézikönyv
Česky
Először ezt az útmutatót olvassa el.
Olvassa el ezt a kézikönyvet a termék használata előtt.
Az elolvasás után gondosan őrizze meg.
Ghid de punere rapidă în funcţiune
Citiţi mai întâi acest ghid.
Vă rugăm să citiţi acest ghid înainte de utilizarea
acestui produs.
După ce terminaţi de citit acest ghid, păstraţi-l într-un
loc sigur, pentru referinţă viitoare.
Початок роботи
Спочатку прочитайте цей посібник.
Будь ласка, прочитайте цей посібник перед
початком роботи з виробом.
Прочитавши цей посібник, зберігайте його в
безпечному місці для використання в майбутньому.
Darba sākšanas rokasgrāmata
Türkçe
Vispirms izlasiet šo rokasgrāmatu.
Pirms iekārtas izmantošanas, lūdzu, izlasiet šo
rokasgrāmatu.
Pēc izlasīšanas rokasgrāmatu nolieciet drošā vietā, lai
to varētu izmantot arī turpmāk.
Startveiledning
Dansk
Les denne veiledningen først.
Les denne veiledningen før du bruker produktet.
Oppbevar veiledningen på et trygt sted etter du har lest
den, slik at du kan finne den igjen senere.
Beknopte handleiding
Lees eerst deze handleiding.
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het
product gaat gebruiken.
Bewaar de handleiding na het doorlezen op een veilige
plaats, zodat u deze later nog kunt raadplegen.
Guida all'avvio
Français
Leggere questa guida.
Leggere questa guida prima di iniziare ad utilizzare il
prodotto.
Terminata la lettura, conservare la guida in un luogo
sicuro per eventuali consultazioni.
Przewodnik wprowadzający
Magyar
Należy najpierw przeczytać niniejszy podręcznik.
Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy
przeczytać niniejszy podręcznik.
Po przeczytaniu instrukcji należy ją przechowywać
w bezpiecznym miejscu, na wypadek gdyby była
potrzebna w przyszłości.
Začetna navodila
Română
Najprej preberite ta priročnik.
Pred uporabo izdelka preberite ta navodila.
Ko jih preberete, jih shranite na varno mesto za
prihodnjo uporabo.
Українська
‫العربية‬
.‫الرجاء قراءة هذا الدليل قبل تشغيل هذا المنتج‬
.‫ضعه في مكان آمن للرجوع إليه في المستقبل‬
Pradinė instrukcija
Latviešu
Pirma perskaitykite šią instrukciją.
Prieš naudodami produktą, perskaitykite šią instrukciją.
Perskaitę šią instrukciją, ją saugiai pasidėkite, kad
galėtumėte naudotis ateityje.
Aloitusopas
Norsk
Lue tämä opas ensin.
Lue tämä opas ennen tuotteen käyttämistä.
Kun olet lukenut oppaan, säilytä se myöhempää
käyttöä varten.
Manual Inicial
Nederlands
Leia este manual primeiro.
Leia este manual antes de utilizar o produto.
Após ter lido o manual, guarde-o num local seguro
para consultas futuras.
Handbuch für Starter
Italiano
Bitte lesen Sie dieses Handbuch zuerst.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten.
Nachdem Sie das Handbuch gelesen haben, bewahren Sie es zum
Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
Úvodná príručka
Polski
Túto príručku si prečítajte ako prvú.
Skôr ako začnete zariadenie používať, si prečítajte túto
príručku.
Po prečítaní skladujte príručku na bezpečnom mieste,
aby ste ju mohli použiť aj v budúcnosti.
Кратко ръководство
Slovenščina
Прочетете първо това ръководство.
Прочетете това ръководство, преди да започнете
работа с продукта.
След като прочетете ръководството, го съхранявайте на
удобно място, за да го използвате за бъдещи справки.
‫دليل بدء التشغي ل‬
‫فارسی‬
. ً ‫اقرأ هذا الدليل أو ال‬
.‫لطف ا ً قبل از کار کردن با اين محصول اين دفترچه راهنما را مطالعه کنيد‬
،‫وبعد االنتهاء من قراءته‬
‫پس از مطالعه کامل اين راهنما، برای استفاده های بعدی آن را در محل‬
Alustusjuhend
Lietuviškai
Lugege esmalt seda juhendit.
Tutvuge enne toote kasutamist hoolikalt selle
juhendiga.
Kui olete juhendi läbi lugenud, pange see edasiseks
kasutamiseks käepärasesse kohta.
Starthandbok
Suomi
Läs den här handboken först.
Läs handboken innan du använder produkten.
Spar handboken för framtida bruk när du har läst den.
Οδηγός πρώτων βημάτων
Português
Διαβάστε πρώτα αυτόν τον οδηγό.
Πριν λειτουργήσετε το προϊόν, διαβάστε αυτό τον
οδηγό.
Αφού ολοκληρώσετε την ανάγνωση του οδηγού,
φυλάξτε τον σε ασφαλές σημείο για να μπορείτε να
ανατρέξετε σε αυτόν στο μέλλον.
Deutsch
Slovensky
Български
‫راهنامی آغاز به کار‬
.‫ابتدا اين دفترچه راهنما را مطالعه کنيد‬
.‫امنی نگهداری کنيد‬
Eesti
Svenska
Ελληνικά
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Canon FAX-L170

  • Seite 1 Starter Guide Guide de démarrage Guida all’avvio Handbuch für Starter English Français Italiano Deutsch Read this guide first. Veuillez d’abord lire ce guide. Leggere questa guida. Bitte lesen Sie dieses Handbuch zuerst. Please read this guide before operating this product. Lisez ce guide avant d’utiliser ce produit.
  • Seite 7 English Settings for the Machine and Software Installation Next, specify the settings for the machine and install software. See the language tab page on the right. Français Paramètres pour l’installation de la machine et du logiciel Spécifi ez ensuite les paramètres de la machine et installez le logiciel. Reportez-vous à l’onglet de langue, à droite. Italiano Impostazioni della macchina e installazione del software Selezionare le impostazioni della macchina e installare il software.
  • Seite 8 Contents Table des matières Sommario Inhalt 1 About the Supplied Manuals ..........P.2 5 Setting a Paper Size and Type .
  • Seite 9 Uninstalling the Software ............... 14 Illustrations and displays used in this manual are which of FAX-L170 unless specified.
  • Seite 10 Navigating the Menu and Text Input Method Navigation dans le menu et méthode de saisie de texte Navigazione del menu e metodo di input del testo Navigieren durch das Menü und Texteingabemethode Numeric keys Navigating the Menu Text Input Method ▪...
  • Seite 11: Anschließen Des Netzkabels Und Einschalten Des Geräts

    Connecting the Power Cord and Turning ON the Power Branchement du cordon d'alimentation et allumage de la machine Collegamento del cavo di alimentazione e accensione della macchina Anschließen des Netzkabels und Einschalten des Geräts English Italiano Entering text, symbols, and numbers Immissione di testo, simboli e numeri Entry mode: Modo...
  • Seite 12 Specifying the Initial Settings and Connecting a Telephone Cable Indication des réglages de départ et branchement d’un câble téléphonique Impostazioni iniziali del fax e collegamento di un cavo telefonico Festlegen der anfänglichen Einstellungen und Anschließen eines Telefonkabels Language Current Time Set. Perform fax setup? English Must rechg.
  • Seite 13 Connect phone line. End Fax Setup Setting is complete. Follow illustrations Guide? Turn the main power on the next screen OFF and ON. and connect: 1. Phone line to A Connecter ligne tél. Terminer guide Réglage terminé. Suivre instructions d'installation fax ? Mettre machine hors à...
  • Seite 14 Setting a Paper Size and Type Réglage du format et du type de papier Impostazione di un formato e di un tipo di carta Einstellen eines Papierformats und Papiertyps Paper Settings Specify destination. 01/01 2011 12:52AM Drawer 1 RX Mode: Auto Resolution: 200 x 1 Réglages papier Spécifier destinataire...
  • Seite 15 Uninstalling the Software ............... 14 Illustrations and displays used in this manual are which of FAX-L170 unless specified.
  • Seite 17: Attività Utili

    Attività utili Hilfreiche Funktionen Italiano Deutsch La macchina dispone di una serie di funzioni utili. Le funzioni descritte sono una Sie können verschiedene Funktionen dieses Geräts nutzen. Die folgenden Funktionen panoramica delle funzioni principali che si possono utilizzare tutti i giorni. sind ein Überblick über die Hauptfunktionen, die Sie routinemäßig verwenden können.
  • Seite 79 English Before Using the Machine English Read the following descriptions thoroughly before using the machine. Français Avant d’utiliser la machine Lisez attentivement les descriptions suivantes avant d’utiliser la machine. Français Italiano Prima di utilizzare la macchina Leggere per intero le descrizioni seguenti prima di utilizzare la macchina. Pag.14 Italiano Deutsch...
  • Seite 98: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Schnittstellenkabel ab (2). Ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Netzsteckdose (3), So wird eine Vorsichtsmaßnahme bezüglich Vorgängen gekennzeichnet, die zu Personenschäden führen und wenden Sie sich an Ihren örtlichen Canon-Fachhändler. können, wenn sie nicht korrekt ausgeführt werden. Bitte beachten Sie diese Maßnahmen unbedingt, um den sicheren Betrieb zu gewährleisten.
  • Seite 99: Stromversorgung

    Gerät und den Computer unverzüglich aus, und ziehen Sie gegebenenfalls das Schnittstellenkabel ab. Vermeiden Sie die folgenden Fälle. Ziehen Sie dann den Netzstecker aus der Netzsteckdose, und wenden Sie sich an Ihren örtlichen Canon- - Das Netzkabel wird häufi g angeschlossen und abgetrennt.
  • Seite 100: Wartung Und Inspektion

    Ihre Augen oder Ihren Mund gelangt. Wenn Toner in Augen oder Mund gelangt, waschen Sie die Brand kommen, daher kontaktieren Sie bitte Ihren örtlichen Canon-Fachhändler oder die Canon-Hotline. betroffenen Stellen sofort mit kaltem Wasser, und konsultieren Sie einen Arzt.
  • Seite 101 ▪ Wenn Toner aus der Tonerpatrone streut, achten Sie darauf, dass Toner nicht inhaliert wird oder in Kontakt WICHTIG mit Ihrer Haut kommt. Wenn Toner auf Ihre Haut gelangt, waschen Sie die betroffene Stelle mit Seife. Wenn Schutz des Geräts vor Kondensation es zu Hautreizungen kommt oder wenn Sie Toner inhaliert haben, wenden Sie sich unverzüglich an Ihren ▪...
  • Seite 102 ▪ Abhängig von Ihrer Ländereinstellung oder Ihrer Telefonverbindung ist eventuell keine Datenkommunikation gefördert, die über Energiesparfunktionen verfügen. Die Teilnahme an diesem möglich. Kontaktieren Sie in diesem Fall Ihren örtlichen Canon-Fachhändler oder die Canon-Hotline. Programm ist für Unternehmen freiwillig. Die Zielprodukte sind Büromaschinen wie Computer, Monitore, Drucker, Faxgeräte ▪...
  • Seite 103: Software Dritter

    - Essensmarken Copyright CANON INC. 2013 - Sparbücher Ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Canon Inc. darf diese Anleitung weder als Ganzes noch - Pässe in Teilen reproduziert, übertragen, umgeschrieben, in Datenerfassungssystemen gespeichert oder in andere - Briefmarken (neu oder entwertet) Landes- bzw.
  • Seite 248 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan CANON MARKETING JAPAN INC. 16-6, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-8011, Japan CANON U.S.A., INC. One Canon Park, Melville, NY 11747, U.S.A. CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands CANON CHINA CO. LTD.

Diese Anleitung auch für:

Fax-l150

Inhaltsverzeichnis