Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch GBH 2-20 D Professional Originalbetriebsanleitung
Bosch GBH 2-20 D Professional Originalbetriebsanleitung

Bosch GBH 2-20 D Professional Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GBH 2-20 D Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GBH 2-20 D Professional

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    OBJ_BUCH-1110-001.book Page 2 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Deutsch......S eite English......P age Français.
  • Seite 3: Obj_Buch-1110-001.Book Page 2 Thursday, March 18, 2010 2:24 Pm

    OBJ_BUCH-1110-001.book Page 3 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Deutsch |  Slovensko ......S tran 150 Hrvatski.
  • Seite 4 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 4 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Deutsch  durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und ist. Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.  Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme.
  • Seite 5 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 5 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Deutsch |  Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Service Elektrowerkzeug. Mit dem passenden  Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen angegebenen Leistungsbereich.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise Für Hämmer

    OBJ_BUCH-1110-001.book Page 6 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Deutsch |  Sicherheitshinweise für Hämmer Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber.  Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm Materialmischungen sind besonders gefährlich. kann Gehörverlust bewirken. Leichtmetallstaub kann brennen oder explodieren. ...
  • Seite 7 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 7 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Deutsch | Symbole Die nachfolgenden Symbole sind für das Lesen und Verstehen der Betriebsanleitung von Bedeutung. Prägen Sie sich die Symbole und ihre Bedeutung ein. Die richtige Interpretation der Symbole hilft Ihnen, das Elektrowerkzeug besser und sicherer zu gebrauchen.
  • Seite 8: Lieferumfang

    Certification Meißelarbeiten. Es ist ebenso geeignet zum Bohren ohne Schlag in Holz, Metall, Keramik und Kunststoff sowie zum Schrauben. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Technische Daten D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 18.03.2010 Die Technischen Daten des Produkts sind in der Tabelle auf Seite 193 angegeben.
  • Seite 9 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 9 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Deutsch | genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung. Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs.
  • Seite 10: Montage Und Betrieb

    OBJ_BUCH-1110-001.book Page 10 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Deutsch werkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen. Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im...
  • Seite 11: Wartung Und Reinigung

    Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen Nur für EU-Länder: zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Gemäß der Europäischen Richtlinie Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei 2002/96/EG über Elektro- Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Elektronik-Altgeräte...
  • Seite 12: English

    OBJ_BUCH-1110-001.book Page 12 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | English  Do  Use personal protective equipment. Always wear eye operate power tools explosive atmospheres, such as in the presence of flammable protection. Protective equipment such as dust mask, liquids, gases or dust.
  • Seite 13 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 13 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM  If devices are provided for the connection of dust will ensure that the safety of the power tool is extraction and collection facilities, ensure these are maintained. connected and properly used. Use of dust collection can reduce dustrelated hazards.
  • Seite 14 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 14 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | English  Firmly tighten the auxiliary handle, hold the machine  Dusts from materials such as lead-containing firmly with both hands while working and keep coatings, some wood types, minerals and metal can proper footing and balance at all times.
  • Seite 15: Delivery Scope

    OBJ_BUCH-1110-001.book Page 15 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Sound power level Sound pressure level Uncertainty Vibrational emission value Rotary hammer, auxiliary handle and depth stop. Delivery Scope Application tools and other accessories shown or described are not part of the standard delivery scope.
  • Seite 16: Intended Use

    OBJ_BUCH-1110-001.book Page 16 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | English A complete overview of accessories can be found in our accessories program. Intended Use The machine is intended for hammer drilling in concrete, bricks and masonry, as well as for light chiselling work. It is also suitable for drilling without impact in wood, metal, ceramics and plastic, as well as for screwdriving.
  • Seite 17: Technical Data

    OBJ_BUCH-1110-001.book Page 17 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | English Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, Action Figure Page Inserting SDS-plus Drilling Tools Removing SDS-plus Drilling Tools Selecting the operating mode and rotation direction 195–196 Changing the chiselling position (Vario-Lock)
  • Seite 18 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 18 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | English Identify additional safety measures to protect the the tool and the accessories, keep the hands warm, operator from the effects of vibration such as: maintain organisation of work patterns. English | 15 Action Figure...
  • Seite 19: Maintenance And Cleaning

    (0800) 428 570 Outside AU and NZ: well as spare parts. Exploded views and information on Phone: +61 (03) 9541 5555 www.bosch.com.au spare parts can also be found under: www.bosch-pt.com Republic of South Africa...
  • Seite 20 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 20 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | English Disposal The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Only for EC countries: According to the European Guideline 2002/96/EC for Waste Electrical and Electronic Equipment implementation into national right, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct...
  • Seite 21: Français

    OBJ_BUCH-1110-001.book Page 21 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Français |  Avertissements de sécurité généraux pour l’outil Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions Lire tous les avertissements de humides. La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil AVERTISSEMENT sécurité...
  • Seite 22: Utilisation Et Entretien De L'outil

    OBJ_BUCH-1110-001.book Page 22 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Français   Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée des l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l’outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner.
  • Seite 23 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 23 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Français |  l’accessoire coupant peut être en contact avec des vous avez besoin d’un mandrin à serrage rapide ou conducteurs cachés ou avec son propre câble. Le d’un mandrin à couronne dentée. contact avec un fil «...
  • Seite 24 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 24 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Français Symboles Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et mieux comprendre le mode d’emploi. Veuillez mémoriser ces symboles et leur signification. L’interprétation correcte des symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil électroportatif en toute sécurité.
  • Seite 25: Accessoires Fournis

    Il est également approprié pour le perçage sans percussion dans le bois, le métal, la céramique et les matières Robert Bosch GmbH, Power Tools Division plastiques ainsi que pour le vissage. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 18.03.2010...
  • Seite 26: Nettoyage Et Entretien

    Pour une estimation précise de la charge organisation judicieuse des opérations de travail. vibratoire, il est recommandé de prendre aussi en Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition Nettoyage et entretien pour répondre à vos questions concernant l’achat, Veillez à...
  • Seite 27: Elimination Des Déchets

    OBJ_BUCH-1110-001.book Page 27 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Français | France Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0 811 36 01 22 (coût d’une communication locale) Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67 E-Mail : contact.outillage- electroportatif@fr.bosch.com...
  • Seite 28: Español

    OBJ_BUCH-1110-001.book Page 28 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Español  El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica Advertencias de peligro gene- rales es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra. para herramientas eléctricas  No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia y evite Lea íntegramente estas que penetren líquidos en su interior.
  • Seite 29 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 29 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Español |  transporta la herramienta eléctrica sujetándola por el preventiva reduce riesgo conectar interruptor de conexión/desconexión, o si alimenta la accidentalmente la herramienta eléctrica. herramienta eléctrica estando ésta conectada, ello ...
  • Seite 30 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 30 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Español   Emplee las empuñaduras adicionales suministradas estos útiles se precisa un portabrocas de sujeción rápida o con la herramienta eléctrica. La pérdida de control un portabrocas de corona dentada. sobre la herramienta eléctrica puede provocar un Deje sustituir inmediatamente una caperuza antipolvo accidente.
  • Seite 31 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 31 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Español | Símbolos Los símbolos siguientes le ayudarán a entender las instrucciones de servicio al leerlas. Es importante que retenga en su memoria estos símbolos y su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor, y de forma más segura, la herramienta eléctrica.
  • Seite 32 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 32 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Español Simbología Significado Simbología Significado...
  • Seite 33: Material Que Se Adjunta

    Los útiles y demás accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, Utilización reglamentaria 18.03.2010 La herramienta eléctrica ha sido diseñada para taladrar...
  • Seite 34: Mantenimiento Y Limpieza

    Ello las secuencias de trabajo. recambio las podrá obtener también en internet bajo: Mantenimiento y limpieza www.bosch-pt.com Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará rejillas de refrigeración para trabajar con eficacia y gustosamente en cuanto a la adquisición, aplicación y...
  • Seite 35 Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: +58 (02) 207 45 11 México Robert Bosch S.A. de C.V. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com Argentina Robert Bosch Argentina S.A.
  • Seite 36: Português

    OBJ_BUCH-1110-001.book Page 36 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Português  elevado devido a choque eléctrico, se o corpo estiver Indicações gerais de advertência ligado à terra. para ferramentas eléctricas  Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. Devem ser lidas todas as indicações de A infiltração de água numa ferramenta eléctrica ATENÇÃO...
  • Seite 37 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 37 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Português |   Tratar a ferramenta eléctrica com cuidado. levantá-la ou de transportá-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou Controlar se as partes móveis do aparelho se o aparelho for conectado à...
  • Seite 38 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 38 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Português |   Ao executar trabalhos durante os quais podem ser necessários um mandril de brocas de aperto rápido ou atingidos cabos eléctricos ou o próprio cabo de rede um mandril de brocas de coroa dentada. só...
  • Seite 39 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 39 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Português | Os símbolos a seguir são importantes para a leitura e para a compreensão destas instruções de serviço. Os símbolos e os seus significados devem ser memorizados. A interpretação correcta dos símbolos facilita a utilização segura e aprimorada da ferramenta eléctrica.
  • Seite 40: Volume De Fornecimento

    A ferramenta eléctrica é destinada para furar com percussão em betão, tijolos e pedras, assim como para cinzelar. Ela também é apropriada para furar sem percussão em madeira, metal, cerâmica e plástico, assim Robert Bosch GmbH, Power Tools Division como para aparafusar. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 18.03.2010 Dados técnicos...
  • Seite 41 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 41 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Português | ferramenta eléctrica for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas de trabalho...
  • Seite 42: Manutenção E Limpeza

    Desenhos explodidos e informações sobre peças cliente sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com Para todas as questões e encomendas de peças prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, sobressalentas é imprescindível indicar o número de aplicação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Seite 43 Português | Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Tel.: +351 (021) 8 50 00 00 Fax: +351 (021) 8 51 10 96 Brasil Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 13065-900 Campinas Tel.: +55 (0800) 70 45446 E-Mail: sac@bosch-sac.com.br Eliminação Ferramentas eléctricas, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matérias...
  • Seite 44: Italiano

    OBJ_BUCH-1110-001.book Page 44 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Italiano  elettroutensili dotati di collegamento a terra. Le spine scivolino, elmetto di protezione oppure protezione non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il acustica a seconda del tipo e dell’applicazione rischio di scosse elettriche.
  • Seite 45 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 45 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Italiano |   Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure che l’elettroutensile sia spento.
  • Seite 46: Indicazioni Di Sicurezza Per Martelli

    OBJ_BUCH-1110-001.book Page 46 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Italiano  entrambe le mani ed adottare una posizione di Assistenza lavoro sicura. Con entrambe le mani l’elettroutensile  Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente viene condotto in modo più sicuro. da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ...
  • Seite 47 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 47 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Italiano |   Prima dell’accensione dell’elettroutensile accertarsi della facilità di azionamento dell’accessorio. In caso di accensione con un accessorio di foratura bloccato si Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre fino sviluppano alti momenti di reazione.
  • Seite 48: Volume Di Fornitura

    2006/42/CE. ceramica materiali sintetici nonché Fascicolo tecnico presso: l’avvitamento. Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dati tecnici Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen I dati tecnici del prodotto sono indicati nella tabella a Senior Vice President Head of Product pagina 193.
  • Seite 49: Informazioni Sulla Rumorosità E Sulla Vibrazione

    OBJ_BUCH-1110-001.book Page 49 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Italiano | Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi principali dell’elettroutensile. Qualora Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Montaggio ed uso D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 18.03.2010 Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione l’elettroutensile venisse utilizzato tuttavia per altri...
  • Seite 50 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 50 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Italiano dell’elettroutensile e degli accessori, mani calde, organizzazione dello svolgimento del lavoro.
  • Seite 51: Smaltimento

    Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra disposizione per rispondere alle domande relative all’acquisto, impiego e regolazione di apparecchi ed accessori. Italia Officina Elettroutensili Robert Bosch S.p.A.
  • Seite 52: Nederlands

    OBJ_BUCH-1110-001.book Page 52 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Nederlands  Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde Algemene veiligheidswaar- oppervlakken, bijvoorbeeld buizen, schuwingen voor elektrische verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok gereedschappen wanneer uw lichaam geaard is.
  • Seite 53 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 53 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Nederlands |  Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen. uit het elektrische gereedschap voordat u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het ...
  • Seite 54 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 54 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Nederlands  Houd uw werkplek schoon. Materiaalmengsels zijn Veiligheidsvoorschriften voor bijzonder gevaarlijk. Stof van lichte metalen kan hamers ontvlammen of exploderen.  Draag een gehoorbescherming. De blootstelling aan  Voor boorwerkzaamheden zonder slag in hout, lawaai kan gehoorverlies tot gevolg hebben.
  • Seite 55 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 55 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Nederlands  Overtuig u er vóór het inschakelen van het elektrische gereedschap inzetgereedschap vrij loopt. Er ontstaan grote – Er wordt geadviseerd om een ademmas-ker met reactiemomenten als u het elektrische gereedschap filterklasse P2 te dragen.
  • Seite 56 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 56 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Nederlands Symbool Betekenis Symbool Betekenis...
  • Seite 57: Gebruik Volgens Bestemming

    Nederlands | Geluidsvermogenniveau Geluidsdrukniveau Onzekerheid Trillingsemissiewaarde Meegeleverd Boorhamer, extra handgreep en diepteaanslag. Inzetgereedschap en overig afgebeeld of beschreven Robert Bosch GmbH, Power Tools Division toebehoren worden niet standaard meegeleverd. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, volledige toebehoren vindt 18.03.2010 toebehorenprogramma. Gebruik volgens bestemming...
  • Seite 58: Montage En Gebruik

    OBJ_BUCH-1110-001.book Page 58 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Nederlands Montage en gebruik Handelingsdoel Afbeelding Pagina SDS-plus inzetgereedschap inzetten SDS-plus inzetgereedschap verwijderen Functie en draairichting kiezen 195–196 Hakstand veranderen (Vario-Lock) Extra handgreep draaien Boordiepte X instellen Afzuiging monteren (zuigmond) In- en uitschakelen en toerental instellen Aan/uit-schakelaar blokkeren Aan/uit-schakelaar ontgrendelen...
  • Seite 59: Onderhoud En Reiniging

    Fax: +31 (076) 579 54 94 E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com België en Luxemburg Tel.: +32 (070) 22 55 65 Fax: +32 (070) 22 55 75 E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com 51 Afvalverwijdering Elektrische gereedschappen, toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt.
  • Seite 60 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 60 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM  | Dansk Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet til (f.eks. må man aldrig bære el-værktøjet i ledningen, hænge el-værktøjet op i ledningen eller rykke i ledningen for at trække stikket ud af Generelle advarselshenvisnin- kontakten).
  • Seite 61 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 61 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Dansk |  kontrollere el-værktøjet, hvis der skulle opstå Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene. uventede situationer. Omhyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast og ...
  • Seite 62 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 62 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM  | Dansk Beskadigelse af en vandledning kan føre til materiel skade.
  • Seite 63 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 63 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM  Støv fra materialer som f.eks. blyholdig | Dansk maling, nogle træsorter, mineraler og metal kan være sundhedsfarlige og føre til allergiske reaktioner, luftvejssygdomme og/eller kræft.  Spænd ekstrahåndtaget, hold fast i el-værktøjet Asbestholdigt materiale må...
  • Seite 64: Dansk

    OBJ_BUCH-1110-001.book Page 64 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Dansk Symbol Betydning Symbol Betydning Lydeffektniveau Lydtrykniveau Usikkerhed Vibrationseksponering El-værktøjet er beregnet til at hammerbore i beton, tegl Leveringsomfang og sten samt til let mejselarbejde. Det er også egnet til Borehammer, ekstra håndgreb...
  • Seite 65: Overensstemmelseserklæring

    Valg af tilbehør – og i landespecifikke udførelser. Se typenummer på el-værktøjets typeskilt. Handelsbetegnelserne for de enkelte el-værktøjer kan Robert Bosch GmbH, Power Tools Division variere. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 18.03.2010 Overensstemmelseserklæring Vi erklærer under almindeligt ansvar, at det produkt, der...
  • Seite 66 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 66 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Dansk Det svingningsniveau, der er angivet i nærværende instruktioner, er blevet målt iht. en standardiseret måleproces i EN 60745, og kan bruges til at sammenligne el-værktøjer. Det er også egnet til en foreløbig vurdering af svingningsbelastningen.
  • Seite 67: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Reservedelstegninger og informationer om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter og tilbehør. Dansk Bosch Service Center...
  • Seite 68: Svenska

    OBJ_BUCH-1110-001.book Page 68 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Svenska  Nedan använt begrepp ”Elverktyg” hänför sig till nätdrivna inte elverktyg när du är trött eller om du är påverkad av elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna elverktyg droger, alkohol eller mediciner. Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till (sladdlösa).
  • Seite 69 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 69 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Svenska |  byts ut eller elverktyget lagras. Denna skyddsåtgärd Ytterligare säkerhets- och förhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget. arbetsanvisningar  Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt  Beakta nätspänningen! Kontrollera att strömkällans elverktyget inte användas av personer som inte är spänning överensstämmer med uppgifterna på...
  • Seite 70 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 70 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Svenska  Damm från material som t.ex. blyhaltig målning, vissa trädslag, mineraler och metall kan vara hälsovådliga och utlösa allergiska reaktioner,  Dra kraftigt fast stödhandtaget, håll i elverktyget andningsvägssjukdomar och/eller cancer. Endast med båda händerna under arbe- yrkesmän får bearbeta asbesthaltigt material.
  • Seite 71 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 71 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Svenska | Symbol Betydelse Symbol Betydelse...
  • Seite 72: Leveransen Omfattar

    Produktens tekniska data hittar du i tabellen på sidan 193. Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Beakta produktnumret på...
  • Seite 73 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 73 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Svenska | Montering och drift Buller-/vibrationsdata Produktens mätvärden hittar du i tabellen på sidan 193. Totala ljud- och vibrationsvärden (vektorsumma ur tre riktningar) framtaget enligt EN 60745. Mätningen av den vibrationsnivå som anges i denna anvisning har utförts enligt en mätmetod som är standardiserad i EN 60745 och kan användas vid jämförelse av olika elverktyg.
  • Seite 74: Underhåll Och Rengöring

    Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskissar och informationer om reservdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp, användning och inställning av produkter och tillbehör. Svenska...
  • Seite 75: Norsk

    OBJ_BUCH-1110-001.book Page Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Norsk |  Det nedenstående anvendte uttrykket «elektroverktøy» Bruk av en jordfeilbryter reduserer risikoen for gjelder for strømdrevne elektroverktøy (med ledning) og elektriske støt. batteridrevne elektroverktøy (uten ledning). Personsikkerhet Vær oppmerksom, pass på hva Sikkerhet på...
  • Seite 76 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 76 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM  | Norsk til at man mister hørselen. et passende elektroverktøy arbeider du bedre og  Bruk ekstrahåndtakene som leveres sammen med sikrere i det angitte effektområdet. elektroverktøyet. Hvis du mister kontrollen, kan dette ...
  • Seite 77 OBJ_BUCH-1110-001.book Page Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Norsk |  Støv fra materialer som blyholdig maling, noen Følg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene tretyper, mineraler og metall kan være helsefarlig og som skal bearbeides. føre til allergiske reaksjoner, åndedrettssykdommer ...
  • Seite 78: Formålsmessig Bruk

    OBJ_BUCH-1110-001.book Page 78 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Norsk Symbol Betydning Symbol Betydning Lydeffektnivå Lydtrykknivå Usikkerhet Svingningsemisjonsverdi Elektroverktøyet er beregnet til hammerboring i betong, Leveranseomfang murstein og stein og til lette meiselarbeider. Det er også Borhammer, ekstrahåndtak dybdeanlegg. egnet til boring uten slag i tre, metall, keramikk og Innsatsverktøy og annet illustrert eller beskrevet tilbehør kunststoff og til skruing.
  • Seite 79 Til en nøyaktig vurdering av svingningsbelastningen skal det også tas hensyn til de tidene maskinen er slått av eller går, men ikke virkelig brukes. Dette kan tydelig redusere Robert Bosch GmbH, Power Tools Division svingningsbelastningen over hele arbeidstidsrommet. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren 18.03.2010...
  • Seite 80: Vedlikehold Og Rengjøring

    Deltegninger og informasjoner om reservedeler finner du også under: www.bosch-pt.com Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørsmål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og tilbehør. Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: (+47) 64 87 89 50 Faks: (+47)
  • Seite 81: Suomi

    OBJ_BUCH-1110-001.book Page 81 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Suomi Pidä johto loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa. Sähkötyökalujen yleiset turval-  Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä ainoastaan lisuusohjeet ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö...
  • Seite 82 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 82 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Suomi  Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja ja käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin. jne. näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide. ...
  • Seite 83 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 83 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Suomi | syöpään. Asbestipitoisia aineita saavat käsitellä vain ammattilaiset.  Varmista työkappale. Kiinnityslaitteilla Tunnusmerkit ruuvipenkissä kiinnitetty työkappale pysyy tukevammin paikoillaan, kuin kädessä pidettynä. – Käytä pölynimua, jos se on mahdollista.  Pidä työpaikka puhtaana. Materiaalien sekoitukset –...
  • Seite 84: Toimitukseen Kuuluu

    OBJ_BUCH-1110-001.book Page 84 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Suomi | Tunnusmerkki Merkitys Tunnusmerkki Merkitys Äänen tehotaso Äänen painetaso Epävarmuus Värähtelyemissioarvo Poravasara, lisäkahva ja syvyydenrajoitin. Vaihtotyökalut Toimitukseen kuuluu ja kuvassa tai selostuksessa esiintyvät lisätarvikkeet eivät kuulu vakiotoimitukseen.
  • Seite 85: Määräyksenmukainen Käyttö

    Tuotteen tekniset tiedot löytyvät taulukosta sivulla 193. Tiedot koskevat 230 V nimellisjännitettä [U]. Poikkeavilla jännitteillä ja maakohtaisissa malleissa nämä tiedot voivat vaihdella. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Ota huomioon sähkötyökalusi mallikilvessä oleva Leinfelden, 18.03.2010 tuotenumero. Yksittäisten koneiden kauppanimitys saattaa vaihdella.
  • Seite 86: Huolto Ja Puhdistus

    Huolto vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspiirustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoitteesta: www.bosch-pt.com Bosch-asiakasneuvonta auttaa mielellään sinua tuotteiden ja lisätarvikkeiden ostoa, käyttöä ja säätöä koskevissa kysymyksissä. Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto...
  • Seite 87 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 87 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Suomi | Sähkötyökalu, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön. Vain EU-maita varten: Eurooppalaisen vanhoja sähkö- elektroniikkalaitteita koskevan direktiivin 2002/96/EY ja sen kansallisten lakien muunnosten mukaan, tulee käyttökelvottomat sähkötyö- kalut kerätä erikseen toimittaa ympäristöystävälliseen...
  • Seite 88: Ασφάλεια Στο Χώρο Εργασίας

    OBJ_BUCH-1110-001.book Page 88 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Eλληνικά σώματα (καλοριφέρ), κουζίνες ή ψυγεία. Όταν το σώμα σας είναι γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Γενικές προειδοποιητικές  Μην εκθέτετε τα μηχανήματα στη βροχή ή την υποδείξεις για ηλεκτρικά εργαλεία υγρασία.
  • Seite 89 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 89 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Eλληνικά |  δίκτυο ή με την μπαταρία καθώς και πριν το εκτός λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να παραλάβετε ή το μεταφέρετε. Όταν μεταφέρετε το επισκευαστεί. ηλεκτρικό εργαλείο έχοντας το δάχτυλό σας στο ...
  • Seite 90 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 90 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Eλληνικά   Ασφαλίζετε το υπό κατεργασία τεμάχιο. Ένα υπό γνήσια ανταλλακτικά. Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση της ασφάλειας του μηχανήματος. κατεργασία τεμάχιο συγκρατιέται ασφαλέστερα με μια διάταξη σύσφιγξης ή με μια μέγγενη παρά με το χέρι...
  • Seite 91 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 91 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Eλληνικά |   Όταν μπλοκάρει το τοποθετημένο εξάρτημα θέστε τρυπήματος είναι μπλοκαρισμένο δημιουργούνται το ηλεκτρικό εργαλείο εκτός λειτουργίας και λύστε υψηλές αντιδραστικές ροπές. το τοποθετημένο εξάρτημα.  Πριν αποθέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο περιμένετε ...
  • Seite 92 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 92 Thursday, March 18, 2010 2:24 | Eλληνικά Σύμβολο Σημασία Σύμβολο Σημασία Στάθμη ακουστικής ισχύος Στάθμη ακουστικής πίεσης Ανασφάλεια Τιμή εκπομπής κραδασμών Περιεχόμενο συσκευασίας Χρήση σύμφωνα με τον Περιστροφικό πιστολέτο, πρόσθετη λαβή και οδηγός προορισμό βάθους. Το ηλεκτρικό εργαλείο προορίζεται για τρύπημα με Διάφορα...
  • Seite 93: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Τα Τεχνικά χαρακτηριστικά του προϊόντος αναφέρονται στον πίνακα της σελίδας 193. Τα στοιχεία ισχύουν για ονομαστικές τάσεις [U] 230 V. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Υπό διαφορετικές τάσεις και σε εκδόσεις ειδικές για τις D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, διάφορες χώρες τα στοιχεία αυτά μπορεί να διαφέρουν.
  • Seite 94: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    από τους κραδασμούς θα πρέπει να λαμβάνονται επίσης Tel.: +30 (0210) 57 01 270 Fax: +30 υπόψη και οι χρόνοι κατά τη διάρκεια των οποίων το (0210) 57 01 283 www.bosch.com μηχάνημα βρίσκεται εκτός λειτουργίας ή λειτουργεί, χωρίς όμως στην πραγματικότητα να χρησιμοποιείται.
  • Seite 95 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 95 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Eλληνικά | άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία να συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών.
  • Seite 96: Türkçe

    OBJ_BUCH-1110-001.book Page 96 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Türkçe | fişi çkarmayn. Kabloyu sdan, yağdan, keskin kenarl Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar cisimlerden veya aletin hareketli parçalarndan uzak Talimat tutun. Hasarl veya dolaşmş kablo elektrik çarpma tehlikesini artrr. Bütün uyarlar ve talimat hükümlerini UYARI ...
  • Seite 97 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 97 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Türkçe | uzun saçlar veya taklar aletin hareketli parçalar Servis tarafndan tutulabilir.  Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve  Toz emme donanm veya toz tutma tertibat orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onartn. Bu kullanrken, bunlarn bağl olduğundan ve doğru sayede aletin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz.
  • Seite 98 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 98 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM – Çalşma yerinizi iyi bir biçimde havalandrn. Semboller – P2 filtre snf filtre takl soluk alma maskesi kullanmanz tavsiye ederiz. İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli  Hasar gören tozdan koruma kapağn hemen yönetmelik hükümlerine uyun.
  • Seite 99 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 99 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Türkçe |...
  • Seite 100: Teknik Veriler

    2006/42/AT yönetmelik hükümleri uyarnca EN 60745. Teknik belgelerin bulunduğu merkez: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 18.03.2010 Gürültü/Titreşim bilgisi...
  • Seite 101: Polski

    şu adreste de bulabilirsiniz: Sadece AB üyesi ülkeler için: www.bosch-pt.com 2002/96/AT yönetmeliği ve bunun Bosch müşteri servisi timi satn alacağnz ürünün özellikleri, ulusal hukuka uyarlanmş hükümleri bu ürünün kullanm ve ayar işlemleri hakkndaki sorularnz uyarnca kullanm ömrünü tamamlamş...
  • Seite 102: Bezpieczeństwo Miejsca Pracy

    OBJ_BUCH-1110-001.book Page 102 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM  Urządzenie należy zabezpieczyć przed için geri dönüşüm merkezine yollanmak zorundadr. deszczem i wilgocią. Przedostanie się wody do Değişiklik haklarmz sakldr. elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia Ogólne przepisy bezpieczeń- stwa prądem. dla elektronarzędzi ...
  • Seite 103 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 103 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Polski elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej.  Nie należy używać elektronarzędzia, którego  Należy nosić osobiste wyposażenie włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. ochronne i zawsze okulary ochronne. Noszenie Elektronarzędzie, którego nie można włączyć...
  • Seite 104 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 104 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Polski  Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości. Wskazówki dotyczące Mieszanki materiałów są szczególnie niebezpieczne. bezpieczeństwa pracy z młotami Pył z metalu lekkiego może się zapalić lub wybuchnąć.  Należy stosować środki ochrony słuchu. Wpływ ...
  • Seite 105 OBJ_BUCH-1110-001.book Page Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Polski |  Przed włączeniem elektronarzędzia należy upewnić  Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy się, czy narzędzie robocze swobodnie się obraca. poczekać, aż znajdzie się ono w bezruchu. Narzędzie Podczas włączania elektronarzędzia z zablokowanym robocze może się...
  • Seite 106: Zakres Dostawy

    OBJ_BUCH-1110-001.book Page Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Polski | Symbol Znaczenie Symbol Znaczenie Poziom natężenia dźwięku Poziom ciśnienia akustycznego Niepewność Wartość emisji drgań Zakres dostawy Dane techniczne Młot udarowy, rękojeść dodatkowa i ogranicznik Dane Techniczne produktu zebrane zostały w tabelce, głębokości.
  • Seite 107: Deklaracja Zgodności

    Podany poziom drgań jest reprezentatywny podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli Robert Bosch GmbH, Power Tools Division elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 18.03.2010 z innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwowane, poziom drgań może odbiegać...
  • Seite 108: Konserwacja I Czyszczenie

    Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem: www.bosch- pt.com Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch służy pomocą w razie pytań związanych z zakupem produktu, jego zastosowaniem oraz regulacją urządzeń i osprzętu. Polska Robert Bosch Sp.
  • Seite 109: Všeobecná Varovná Upozornění Pro Elektronářadí

    OBJ_BUCH-1110-001.book Page Thursday, March 18, 2010 2:24 PM   Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody 96 Česky do elektronářadí zvyšuje nebezpečí úderu elektrickým proudem. Všeobecná varovná upozornění Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či pro elektronářadí zavěšení...
  • Seite 110: Česky 97

    OBJ_BUCH-1110-001.book Page 110 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM  Používejte elektronářadí, příslušenství,  Vyvarujte se abnormálního držení těla. Zajistěte si nasazovací nástroje apod. podle těchto pokynů. bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Tím Respektujte přitom pracovní podmínky a můžete elektronářadí v neočekávaných situacích lépe prováděnou činnost.
  • Seite 111 OBJ_BUCH-1110-001.book Page Thursday, March 18, 2010 2:24 PM   Přídavnou rukojeť pevně utáhněte, elektronářadí  poškozená. Prach materiálů jako jsou nátěry s držte při práci pevně oběma rukama a zajistěte si obsahem olova, některé druhy dřeva, nerostů a kovů bezpečný...
  • Seite 112: Obsah Dodávky

    OBJ_BUCH-1110-001.book Page Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Česky 99 Symbol Význam Symbol Význam Hladina akustického výkonu Hladina akustického tlaku Nepřesnost Hodnota emise vibrací Kompletní příslušenství naleznete v našem programu Obsah dodávky příslušenství. Vrtací kladivo, přídavná rukojeť a hloubkový doraz. Určené...
  • Seite 113: Technická Data

    Certification Technická data Technická data výrobku jsou uvedena v tabulce na straně 193. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, napětí a podle země specifických provedení se mohou 18.03.2010...
  • Seite 114: Údržba A Čištění

    Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a informace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství. Czech Republic Robert Bosch odbytová...
  • Seite 115 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 115 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Podle evropské směrnice 2002/96/ES o starých elektrických a elektronických zařízeních a jejím prosazení v národních zákonech musejí být už neupotřebitelná elektronářadí rozebraná shromážděna a dodána k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí. Změny vyhrazeny.
  • Seite 116: Bezpečnosť Na Pracovisku

    OBJ_BUCH-1110-001.book Page 116 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Slovensky uzemnenými povrchovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporáky a chladničky. Keby by bolo Vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko Všeobecné výstražné upozor- zásahu elektrickým prúdom.  Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a nenia a bezpečnostné...
  • Seite 117: Slovensky

    OBJ_BUCH-1110-001.book Page 117 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Slovensky |  Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného  Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej akumulátora, pred chytením alebo prenášaním šnúry zo zásuvky.
  • Seite 118 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 118 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Slovensky  Používajte prídavné rukoväte, ktoré Vám boli prachu z vŕtania do skľučovadla. Pri vkladaní dodané s náradím. Strata kontroly nad náradím pracovných nástrojov dávajte pozor na to, aby ste môže mať...
  • Seite 119 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 119 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Slovensky |  Ešte pred zapnutím ručného elektrického náradia Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa konkrétneho obrábaného materiálu. sa presvedčte, či sa pracovný nástroj voľne pohybuje. Pri zapnutí so zablokovaným vŕtacím ...
  • Seite 120 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 120 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Slovensky Symbol Význam Symbol Význam...
  • Seite 121: Používanie Podľa Určenia

    Technické údaje Technické údaje produktu sú uvedené v tabuľke na strane 193. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, takých prípadoch, keď má napätie odlišné hodnoty a pri...
  • Seite 122: Údržba A Čistenie

    OBJ_BUCH-1110-001.book Page 122 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Slovensky Informácia o hlučnosti/vibráciách Montáž a používanie Namerané hodnoty produktu sú uvedené v tabuľke na strane 193. Celkové hodnoty hluku a vibrácií (súčet vektorov troch alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže sa smerov) zisťované...
  • Seite 123 údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch- pt.com Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva. Slovakia Tel.: +421 (02) 48 703 800...
  • Seite 124: Magyar

    OBJ_BUCH-1110-001.book Page 124 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Magyar   Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám Munkahelyi biztonság nedves környezetben való használatát, alkalmazzon  Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a hibaáram-védőkapcsolót. hibaáram- munkahelyét. A rendetlenség és a megvilágítatlan védőkapcsoló...
  • Seite 125 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 125 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Magyar |  kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek kielégítő karbantartására lehet visszavezetni. magukkal ránthatják. ...
  • Seite 126 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 126 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Magyar |  Húzza meg szorosra a pótfogantyút, a munka során mindig mindkét kezével szorosan tartsa az Szervíz-ellenőrzés elektromos kéziszerszámot és gondoskodjon arról, Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett hogy szilárd, biztos alapon álljon. Az elektromos személyzet csak eredeti pótalkatrészek kéziszerszámot két kézzel biztosabban lehet vezetni.
  • Seite 127 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 127 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Magyar | előtt győződjön meg arról, hogy a betétszerszám Jelképes ábrák szabadon mozog. Ha leblokkolt fúrószerszám mellett Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen kapcsolja be a kéziszerszámot, igen magas reakciós leáll, mielőtt letenné.
  • Seite 128: Szállítmány Tartalma

    60745 a 2004/108/EK, 2006/42/EK irányelveknek csavarozásra is lehet használni. megfelelően. A műszaki dokumentáció a következő helyen található: Műszaki adatok Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen A termék műszaki adatai az 193. oldalon, a táblázatban találhatók. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice...
  • Seite 129 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 129 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Magyar | Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 18.03.2010...
  • Seite 130: Karbantartás És Tisztítás

    OBJ_BUCH-1110-001.book Page 130 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Magyar Felszerelés és üzemeltetés számokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett használják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az Zaj és vibráció értékek egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést A termék mért értékei az 193. oldalon, a táblázatban lényegesen megnövelheti.
  • Seite 131 A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kérdései vannak. Magyar Robert Bosch Kft.
  • Seite 132: Русский

    OBJ_BUCH-1110-001.book Page 132 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Русский  Предотвращайте телесный контакт с Общие указания по технике заземленными поверхностями, как то: с трубами, безопасности для элементами отопления, кухонными плитами и холодильниками. При заземлении Вашего тела электроинструментов повышается риск поражения электротоком. Прочтите...
  • Seite 133 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 133 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Русский |  Применяйте средства индивидуальной защиты и всегда защитные очки. Использование средств индивидуальной защиты, как то: защитной маски, назначенный для этого электроинструмент. С обуви на нескользящей подошве, защитного подходящим электроинструментом Вы работаете шлема...
  • Seite 134 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 134 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Русский электроинструментов для непредусмотренных Повреждение газопровода может привести к работ может привести к опасным ситуациям. взрыву. Повреждение водопровода ведет к нанесению материального ущерба.  Затяните дополнительную рукоятку, во время работы крепко держите электроинструмент...
  • Seite 135 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 135 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Русский | выключите электроинструмент. Устраните Символы причину заклинивания рабочего инструмента.  Перед включением электроинструмента убедитесь в том, что рабочий инструмент может Выждите полной остановки электроинструмента свободно вращаться. При включении и только после этого выпускайте его из рук. электроинструмента...
  • Seite 136: Комплект Поставки

    OBJ_BUCH-1110-001.book Page 136 Thursday, March 18, 2010 2:24 | Русский Символ Значение Символ Значение Уровень звуковой мощности Уровень звукового давления Погрешность Вибрация долбежных работ. Он также предназначен для Комплект поставки сверления без удара в древесине, металле, керамике Перфоратор, дополнительная рукоятка и и...
  • Seite 137: Заявление О Соответствии

    Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 18.03.2010 Данные по шуму и вибрации Измеренные значения для электроинструмента приведены в таблице на стр. 193. Суммарные величины шума и вибрации (векторная...
  • Seite 138: Монтаж И Эксплуатация

    OBJ_BUCH-1110-001.book Page 138 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Русский дополнительные меры безопасности для защиты Монтаж и эксплуатация оператора от воздействия вибрации, например: Действие Рисунок Страница Установка рабочего инструмента SDS-plus Снятие рабочего инструмента SDS-plus Выбор режима работы и направления вращения 195–196 Изменение...
  • Seite 139: Утилизация

    Факс: +375 (17) 2 54 78 75 E-Mail: ремонту и обслуживанию Вашего продукта и также по bsc@by.bosch.com запчастям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу: www.bosch- Утилизация pt.com Коллектив консультантов Bosch охотно поможет Вам в Отслужившие...
  • Seite 140: Українська

    OBJ_BUCH-1110-001.book Page 140 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Українська |  Уникайте контакту частин тіла із заземленими Загальні застереження для поверхнями, як напр., трубами, батареями електроприладів опалення, плитами та холодильниками. Коли Ваше тіло заземлене, існує збільшена небезпека Прочитайте всі ураження...
  • Seite 141 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 141 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Українська |   Уникайте випадкового вмикання. Перш ніж не можна увімкнути або вимкнути, є небезпечним ввімкнути електроприлад в електромережу або і його треба відремонтувати. під’єднати акумуляторну батарею, брати його в Перед...
  • Seite 142 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 142 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Українська  використанням оригінальних запчастин. Це допомогою затискного пристрою або лещат забезпечить безпечність приладу на довгий час. оброблюваний матеріал фіксується надійніше ніж при триманні його в руці. Вказівки з техніки безпеки для молотків...
  • Seite 143 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 143 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Українська |   Перед увімкненням електроприладу переконайтеся в тому, що робочий інструмент може вільно обертатися. При вмиканні електроприладу із застряглим робочим інструментом виникають великі реакційні моменти.
  • Seite 144 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 144 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Українська  Перед тим, як покласти електроприлад, зачекайте, поки він не зупиниться. Адже робочий інструмент може зачепитися за що-небудь, що призведе до втрати контролю над електроприладом. Символи Наступні символи стануть Вам в пригоді, коли Ви будете читати та щоб зрозуміти інструкцію з експлуатації. Запам’ятайте...
  • Seite 145: Обсяг Поставки

    Engineering Certification Технічні дані Технічні дані електроприладу наведені в таблиці на стор. 193. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 D-70745 Leinfelden-Echterdingen В. При інших значеннях напруги, а також у Leinfelden, 18.03.2010 специфічному для країни виконанні можливі інші...
  • Seite 146 Монтаж відсмоктувального пристрою (Saugfix) Ввімкнення/вимкнення та регулювання кількості обертів Фіксація вимикача Розблокування вимикача Вибір приладдя – Технічне обслуговування і очищення Щоб електроприлад працював якісно і надійно, тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті. 1 619 929 855 | (18.3.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 147 В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам при запитаннях стосовно купівлі, застосування і...
  • Seite 148: Română

    OBJ_BUCH-1110-001.book Page 148 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Română  pentru a trage ştecherul afară din priză. Feriţi cablul Indicaţii generale de avertizare de căldură, ulei, muchii ascuţite sau componente pentru scule electrice aflate în mişcare. Cablurile deteriorate sau încurcate măresc riscul de electrocutare.
  • Seite 149 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 149 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Română |  Astfel veţi putea controla mai bine maşina în situaţii multor accidente fost întreţinerea neaşteptate. necorespunzătoare a sculelor electrice.  Purtaţi  Menţineţi bine ascuţite şi curate dispozitivele de îmbrăcăminte adecvată.
  • Seite 150 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 150 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Română  accesorii aveţi nevoie de o mandrină rapidă respectiv de o mandrină cu coroană dinţată.  Înlocuiţi imediat un capac de protecţie împotriva Alte instrucţiuni de siguranţă şi de prafului care s-a deteriorat.
  • Seite 151 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 151 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Română | Simbol Semnificaţie Simbol Semnificaţie...
  • Seite 152: Utilizare Conform Destinaţiei

    Certification Găsiţi gama completă de accesorii în programul nostru de accesorii. Utilizare conform destinaţiei Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, Scula electrică este destinată găuririi cu percuţie în beton, 18.03.2010 cărămidă şi piatră cât şi pentru lucrări uşoare de dăltuire.
  • Seite 153: Întreţinere Şi Curăţare

    Blocaţi întrerupătorul pornit/oprit Deblocaţi întrerupătorul pornit/oprit Alegerea accesoriilor – www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, utilizarea şi reglarea Întreţinere şi curăţare produselor şi accesoriior lor. Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate scula România...
  • Seite 154 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 154 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Română împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu: întreţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
  • Seite 155: Български

    OBJ_BUCH-1110-001.book Page 155 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Български | Eliminare Sculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică. Numai pentru ţările UE: Conform Directivei Europene 2002/96/CE privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice şi transpunerea acesteia în legislaţia naţională, sculele electrice scoase din uz trebuie colectate separat şi direcţionate către o staţie de...
  • Seite 156: Безопасност На Работното Място

    контакти намалява риска от възникване на токов удар.  Избягвайте допира на тялото Ви до заземени тела, напр. тръби, отоплителни уреди, пещи и хладилници. Когато тялото Ви е заземено, рискът от възникване на токов удар е по-голям. Bosch Power Tools 1 619 929 855 | (18.3.10)
  • Seite 157 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 157 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Български | Грижливо отношение към електроинструментите  Не претоварвайте електроинструмента. дихателна маска, здрави плътнозатворени обувки Използвайте електроинструментите само със стабилен грайфер, защитна каска или съобразно тяхното предназначение. Ще работите шумозаглушители (антифони), намалява риска от по-добре...
  • Seite 158 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 158 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Български  Използвайте подходящи уреди, за да проверите производителя. При това се съобразявайте и с конкретните работни условия и операции, които за наличието на скрити под повърхността трябва да изпълните. Използването...
  • Seite 159 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 159 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Български | азбестосъдържащи материали само от съответно изключете електроинструмента. Освободете обучени лица. блокирания работен инструмент.  Преди да включите електроинструмента, – По възможност използвайте система за прахоулавяне. се уверете, че работният инструмент се върти –...
  • Seite 160 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 160 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Български | Символ Значение Символ Значение Звукова мощност Налягане на звука Неопределеност Генерирани вибрации Пълен списък с допълнителните приспособления Окомплектовка можете да намерите в каталога ни за допълнителни Перфоратор, спомагателна ръкохватка и дълбочинен приспособления.
  • Seite 161 Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 18.03.2010 Информация за излъчван шум и вибрации Измерените стойности за продукта са посочени в таблицата на страница 193.
  • Seite 162: Поддържане И Почистване

    както и относно резервни части. Монтажни чертежи и използване на съдържащите се в тях суровини. информация за резервни части можете да намерите също и на www.bosch-pt.com Само за страни от ЕС: Екипът от консултанти на Бош ще Ви помогне с...
  • Seite 163 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 163 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Бош Сервиз Център Гаранционни и извънгаранционни ремонти yл. Сребърна № 3–9 1907 София Тел.: +359 (02) 962 5302 Тел.: +359 (02) 962 5427 Тел.: +359 (02) 962 5295 Факс: +359 (02) 62 46 49 Правата...
  • Seite 164 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 164 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Srpski Oštećeni ili uvrnuti kablovi povećavaju rizik električnog udara.  Ako sa električnim alatom radite u prirodi, Opšta upozorenja za električne upotrebljavajte samo produžne kablove koji su alate pogodni za spoljnu upotrebu. Upotreba produžnog kabla uzemljenog za spoljnu upotrebu smanjuje rizik Čitajte upozorenja...
  • Seite 165 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 165 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Srpski |  Ako mogu da se montiraju uredjaji za usisavanje i Servisi skupljanje prašine, uverite se da li su priključeni i Neka Vam Vaš električni alat popravlja samo upotrebljeni kako treba. Upotreba usisavanja prašine kvalifikovano osoblje i samo sa originalnim može smanjiti opasnosti od prašine.
  • Seite 166 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 166 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Srpski  Za bušenje bez udaraca u drvetu, metalu, keramici i Simboli plastici kao i za uvrtanje koriste se alati bez SDS-plus – Koristite po mogućnosti neki usisivač za prašinu. (na primer bušenje sa cilindričnim rukavcom).
  • Seite 167: Obim Isporuke

    OBJ_BUCH-1110-001.book Page 167 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Srpski | Nivo snage zvuka Nivo pritiska zvuka Nesigurnost Vrednost emisije vibracija Obim isporuke Tehnički podaci Bušilica čekić, dodatna drška i dubinski graničnik. Tehnički podaci proizvoda su navedeni na tabeli na strani Upotrebljeni alat i dalji na slici ili opisani pribor ne 193.
  • Seite 168: Izjava O Usaglašenosti

    Ovo može značajno redukovati opterećenje vibracijama preko Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, celog radnog vremena. Utvrdite dodatne mere sigurnosti 18.03.2010...
  • Seite 169: Održavanje I Čišćenje

    Vašeg proizvoda kao i u vezi rezervnih delova. Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch-ov tim savetnika će Vam pomoći kod pitanja u vezi kupovine, primene i podešavanja proizvoda i pribora. Srpski Bosch-Service Dimitrija Tucovića 59...
  • Seite 170: Varnost Na Delovnem Mestu

    OBJ_BUCH-1110-001.book Page 170 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Slovensko  neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko vtikač izvleči iz vtičnice. Kabel zavarujte pred povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne vročino, oljem, ostrimi robovi ali premikajočimi se poškodbe.
  • Seite 171: Druga Varnostna Opozorila In Delovna Navodila

    OBJ_BUCH-1110-001.book Page Thursday, March 18, 2010 2:24 PM   Izogibajte se nenormalni telesni drži. Poskrbite za Rezalna orodja vzdržujte tako, da bodo vedno ostra trdno stojišče in za stalno ravnotežje. Tako boste v in čista. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi nepričakovanih situacijah električno orodje lahko robovi se manj zatikajo in so lažje vodljiva.
  • Seite 172 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 172 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Slovensko  pozanimajte pri lokalnem podjetju za oskrbo z Poskrbite za to, da se poškodovan ščitnik proti prahu elektriko, plinom in vodo. Stik z vodi, ki so pod takoj zamenja. Ščitnik proti prahu v veliki meri napetostjo, lahko povzroči požar ali električni udar.
  • Seite 173 OBJ_BUCH-1110-001.book Page Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Slovensko 153 Simbol Pomen Simbol Pomen Moč hrupa Nivo hrupa Negotovost Emisijska vrednost vibracij...
  • Seite 174 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 174 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Slovensko ...
  • Seite 175: Obseg Pošiljke

    EN 60745 v skladu z določili Direktiv 2004/108/ES, 2006/42/ES. Tehnična dokumentacija se nahaja pri: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen...
  • Seite 176: Vzdrževanje In Čiščenje

    Vzdrževanje in čiščenje naslovu: www.bosch-pt.com Električno orodje in prezračevalne reže naj bodo Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na vedno čisti, kar bo zagotovilo dobro in varno delo. voljo pri vprašanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve izdelka in pribora.
  • Seite 177: Sigurnost Na Radnom Mjestu

    OBJ_BUCH-1110-001.book Page 177 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM izvoditi izmjene. Ne koristite adapterski utikač Odlaganje zajedno sa zaštitno uzemljenim električnim alatom. Električno orodje, pribor in embalažo je treba dostaviti v Utikač na kojem nisu vršene izmjene i odgovarajuća okolju prijazno ponovno predelavo. Samo za države EU: utičnica smanjuju opasnost od strujnog udara.
  • Seite 178 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 178 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Hrvatski   Prije uključivanja električnog alata uklonite alate za podešavanje ili vijčani ključ. Alat ili ključ koji se nalazi u rotirajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda.
  • Seite 179 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 179 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM   Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela. Zauzmite Hrvatski | 157 siguran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutku održavajte ravnotežu. Na taj način možete električni Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo alat bolje kontrolirati u neočekivanim situacijama.
  • Seite 180 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 180 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Hrvatski  pločici električnog alata. Električni alati označeni s znatnoj mjeri sprječava prodiranje prašine od bušenja 230 V mogu raditi i na 220 V. u stezač alata. Kod umetanja radnog alata pazite da se ne ošteti kapa za zaštitu od prašine.
  • Seite 181 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 181 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Hrvatski | 159 Simbol Značenje Simbol Značenje Razina učinka buke Razina zvučnog tlaka Nesigurnost Vrijednost emisija vibracija...
  • Seite 182 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 182 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Hrvatski ...
  • Seite 183: Opseg Isporuke

    2004/108/EG, 2006/42/EG. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 18.03.2010...
  • Seite 184 Blokiranje prekidača za uključivanje/isključivanje Deblokiranje prekidača za uključivanje/isključivanje Biranje pribora – Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša Održavanje i čišćenje pitanja o kupnji, primjeni i podešavanju proizvoda i Električni alat i otvore za hlađenje održavajte čistim pribora.
  • Seite 185: Üldised Ohutusjuhised

    OBJ_BUCH-1110-001.book Page 185 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM  Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui Prema Europskim smjernicama elektrilisse tööriista on sattunud vett, on elektrilöögi 2002/96/EG za električne i elektroničke oht suurem. stare uređaje, neuporabivi električni alati moraju se odvojeno sakupljati i ...
  • Seite 186 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 186 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Eesti  Vältige ebatavalist kehaasendit. Võtke stabiilne  Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate hooldatud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. elektrilist tööriista ootamatutes...
  • Seite 187 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 187 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Veetorustiku vigastamisel materiaalne kahju või puurimistolmu sissetungimise eest. Tarviku paigaldamisel jälgige, et tolmukaitse ei saa viga. elektrilöögioht.  Selliste materjalide nagu pliisisaldusega värvide,  Keerake lisakäepide tugevasti kinni, hoidke teatavate puiduliikide, mineraalide ja metalli tolm elektrilist tööriista kahe käega ja võtke stabiilne võib kahjustada tervist ja tekitada allergilisi asend.
  • Seite 188: Tarnekomplekt

    OBJ_BUCH-1110-001.book Page 188 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Eesti Helivõimsuse tase Helirõhu tase Mõõtemääramatus Vibratsioon Puurvasar, lisakäepide ja sügavuspiirik. Otsakud ja teised Tarnekomplekt joonistel kujutatud või kirjeldatud lisatarvikud ei kuulu standardvarustusse.
  • Seite 189: Nõuetekohane Kasutamine

    OBJ_BUCH-1110-001.book Page 189 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie lisatarvikute kataloogist. Nõuetekohane kasutamine Elektriline tööriist on ette nähtud betooni, tellise ja kivi löökpuurimiseks ning kergemateks meiseldustöödeks. Samuti sobib see puidu, metalli, keraamiliste plaatide ja plastmaterjalide löögita puurimiseks ja nimetatud materjalidesse kruvide keeramiseks.
  • Seite 190: Tehnilised Andmed

    Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 18.03.2010 Andmed müra/vibratsiooni kohta Andmed on toodud tabelis leheküljel 193. Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma), kindlaks tehtud vastavalt standardile EN 60745.
  • Seite 191: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Üksnes EL liikmesriikidele: hooldusega ning varuosadega seotud küsimustele. Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile Joonised ja lisateabe varuosade kohta leiate ka 2002/96/EÜ elektri- ja veebiaadressilt: www.bosch-pt.com elektroonikaseadmete jäätmete kohta Boschi müügiesindajad nõustavad Teid toodete ja ning direktiivi kohaldamisele lisatarvikute ostmise, kasutamise ja seadistamisega liikmesriikides tuleb kasutusressursi seotud küsimustes.
  • Seite 192 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 192 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Latviešu  Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku. Darba laikā nepieskarieties sazemētiem priekšmetiem, piemēram, caurulēm, radiatoriem, Vispārējie drošības noteikumi plītīm vai ledusskapjiem. Pieskaroties sazemētām virsmām, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu.
  • Seite 193 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 193 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Latviešu |   Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu Pirms elektroinstrumenta apkopes, regulēšanas vai ieslēgšanos. Pirms elektroinstrumenta darbinstrumenta nomaiņas atvienojiet tā pievienošanas elektrotīklam, akumulatora kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet ievietošanas izņemšanas, kā arī...
  • Seite 194 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 194 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Latviešu   Lietojiet līdzekļus dzirdes orgānu aizsardzībai. Uzturiet darba vietu tīru. Īpaši bīstams ir dažādu Trokšņa iedarbība var radīt paliekošus dzirdes materiālu putekļu sajaukums. Vieglo metālu putekļi ir traucējumus. ļoti ugunsnedroši un sprādzienbīstami.
  • Seite 195 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 195 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Latviešu | Tālāk aplūkotie simboli ir svarīgi, lai lasītu un pareizi izprastu šo lietošanas pamācību. Iegaumējiet šos simbolus un to nozīmi. Simbolu pareiza interpretācija ļaus vieglāk un drošāk lietot elektroinstrumentu. Simbols Nozīme Simbols Nozīme...
  • Seite 196: Tehniskie Parametri

    Engineering Certification darbiem. Tas ir piemērots arī koka, metāla, keramikas un plastmasas urbšanai bez triecieniem, kā arī skrūvēšanai. Tehniskie parametri Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, Izstrādājuma tehniskie parametri ir sniegti tabulā, kas 18.03.2010 aplūkojama lappusē 193.
  • Seite 197 Apkalpošana un tīrīšana vietnē: Lai nodrošinātu ilgstošu nevainojamu www.bosch-pt.com elektroinstrumenta darbību, uzturiet tīru tā korpusu Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt un ventilācijas atveres. vislabākajā veidā, atbildot jautājumiem izstrādājumu un to piederumu iegādi, lietošanu un Tehniskā apkalpošana un regulēšanu.
  • Seite 198 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 198 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM | Latviešu E-pasts: service-pt@lv.bosch.com Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Nolietotie elektroinstrumenti, to piederumi un iesaiņojuma materiāli jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā. Tikai ES valstīm Saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2002/96/ES par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām...
  • Seite 199: Žmonių Sauga

    OBJ_BUCH-1110-001.book Page 199 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Lietuviškai |   Saugokite elektrinį įrankį nuo lietaus ir drėgmės. Jei į Bendrosios darbo su elektri- niais elektrinį įrankį patenka vandens, padidėja elektros įrankiais saugos nuorodos smūgio rizika. Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reikalavimus.
  • Seite 200 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 200 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM   Nenaudojamą elektrinį neįjungtumėte atsitiktinai. Prieš prijungdami įrankį sandėliuokite vaikams ir nemokantiems juo elektrinį įrankį prie elektros tinklo ir/arba naudotis asmenims neprieinamoje vietoje. akumuliatoriaus, prieš pakeldami ar nešdami Elektriniai įrankiai yra pavojingi, kai juos naudoja įsitikinkite, kad jis yra išjungtas.
  • Seite 201 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 201 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Lietuviškai |   Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Elektros tinklo kuriose yra asbesto, leidžiama apdoroti tik įtampa turi atitikti elektrinio įrankio firminėje specialistams. lentelėje nurodytą įtampą. 230 V pažymėtus – Jei yra galimybė, naudokite dulkių nusiurbimo elektrinius įrankius galima jungti ir į...
  • Seite 202 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 202 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM 178 Lietuviškai Simboliai Kad skaitydami suprastumėte naudojimo instrukciją, svarbu žinoti žemiau pateiktų simbolių reikšmę. Prašome įsiminti simbolius ir jų reikšmes. Teisingai interpretuodami simbolius, geriau ir saugiau naudositės elektriniu įrankiu. Simbolis Reikšmė Simbolis Reikšmė...
  • Seite 203 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 203 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Lietuviškai | Simbolis Reikšmė Simbolis Reikšmė...
  • Seite 204: Tiekiamas Komplektas

    Certification Tiekiamas komplektas Perforatorius, papildoma rankena ir gylio ribotuvas. Darbo įrankis ir kiti pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą neįeina. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildomos įrangos D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, programoje. 18.03.2010 Informacija apie triukšmą...
  • Seite 205 Įjungimas ir išjungimas, sūkių skaičiaus nustatymas Įjungimo-išjungimo jungiklio užblokavimas Įjungimo-išjungimo jungiklio atblokavimas Papildomos įrangos pasirinkimas – Bosch klientų konsultavimo tarnybos specialistai mielai Klientų aptarnavimo skyrius ir jums patars gaminių ir papildomos įrangos pirkimo, klientų konsultavimo tarnyba naudojimo bei nustatymo klausimais.
  • Seite 206 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 206 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM Elektrinis įrankis, papildoma įranga ir pakuotė yra pagaminti iš medžiagų, tinkančių antriniam perdirbimui, ir vėliau privalo būti atitinkamai perdirbti. Tik ES šalims: Pagal Europos direktyvą 2002/96/EB dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų...
  • Seite 207 ‫لتوجيه أل‬ "‫تطبيقه عل‬ ‫نية لقديمة‬ ‫اللك‬ ‫ألجهز لكهربائية‬ ‫بصد‬ . ‫لمحلية‬ ‫ألحكا‬ ‫لتعديال‬ 8 ‫ي‬ ‫نحتفظيبحقي<&خا‬ ‫عنيلضجيجييالهت ي‬ 9 ‫ي‬ ‫معلوما‬ ‫! كر) قيم‬ ‫ذ لمنتج بالقائمة عل" لصفحة‬ ‫لقياسا‬ Bosch Power Tools 1 619 929 855 | (18.3.10)
  • Seite 208 ‫تغ ي‬ ‫ي‬ +)‫قفا‬ ‫إلضا‬ ‫جح لمقبض ليد‬ ‫ضبط عمق لثقب‬ ‫تر كيب لشافط (لشافط‬ )‫يع‬ ‫ل‬ ‫ضبط عد‬ ‫إلطفا‬ ‫لتشغيل‬ ‫لد‬ ‫لتشغيل‬ ‫تثبيت مفتا‬ ‫إلطفا‬ ‫لتشغيل‬ ‫قفا+ مفتا‬ ‫فك‬ ‫إلطفا‬ 1 619 929 855 | (18.3.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 209 ‫لشغل‬ ‫تلقيم عد‬ ‫يحيلتوفقي‬ ‫ت‬ “ ” ‫يتوفق‬ ‫لبيانا) لفنية‬ ‫لموصو‬ ‫ليتنا، بأ] لمنتج‬ ‫عل" مسؤ‬ ‫ننا ن‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division #‫لمعن‬ ‫لرمز‬ #‫لمعن‬ ‫لرمز‬ ‫] لال‬ ‫لد‬ ‫عد‬ ‫حسب‬ ‫قو لطرقة لمفر‬ EPTA-Procedure 05/2009 )‫ضغط لصو‬...
  • Seite 210 9 ‫ي‬ ‫لبيانا‬ @‫لرمو‬ . ‫معناها‬ ‫لعد‬ ‫عل" ستع‬ ‫لرمو بشكل صحيح يساعد‬ ‫] تفس‬ ‫حفظ لرمو‬ ‫فهم كرسة الستع‬ ‫هاما عند قر‬ ‫] لرمو لتالية تلعب‬ ‫كت ر‬ . ‫مانا‬ ‫فضل‬ ‫لكهربائية بشكل‬ #‫لمعن‬ ‫لرمز‬ #‫لمعن‬ ‫لرمز‬ Bosch Power Tools...
  • Seite 211 ‫عرب ي‬ ‫عملي<ضافي ة ي‬ ‫ما‬ ‫مالحظا‬ Ⴑ ‫جهزيتنقيبيمناسبةيللعثو / يعل#يخطو‬ ‫إلمد&ي‬ ‫ستخد‬ ‫ي‬ ‫لمخفية‬ Ⴑ ‫نتبهي<ل#يجهديلشبكةيلكهربائية ! ي}ب‬ ‫منبعي‬ ‫يتطابقيجهدي‬ ‫ي‬ ‫كةيإلمد&يلمحليةي . ي‬ ‫لكهربائية‬ ‫مالمسة لخطو‬ ‫قد تؤ‬ ‫ستعنيب‬ ‫لتيا / يمعي‬ " ‫ل‬ ‫لمذكو / يعل#يالئحةيطر@يلجها@ . ييمكن‬ ‫يتميتشغيلي‬...
  • Seite 212 ‫سحبيلقابسيمنيلمقبس‬ ‫ي‬ ‫ئ‬ ‫لكهربائيةي . ي‬ ‫] مالمسة‬ ‫بالعدي‬ ‫يلخا‬ ‫لكابليلكهرباب‬ ‫لمخفية‬ ‫قبلي‬ Ⴑ ‫تضعهاي‬ ‫تتوقفيلعديلكهربائيةيعنيلحر كةيقبل‬ hY # ‫نتظري<ل‬ ‫ي‬ ‫$جانبا . ي‬ ‫ي‬ . ‫ل" فقد] لسيطر عل" لعد لكهربائية‬ ‫قد تتكلب عد لشغل فتؤ‬ Bosch Power Tools...
  • Seite 213 ‫عرب ي‬ ‫معدنية بالعد‬ ‫جز‬ ‫يضا‬ ‫به جهد كهربائ ي قد تكهر‬ ‫خط ي‬ ‫حسني‬ . ‫من لمخاطر لناتجة عن ألغ‬ ‫ألغ‬ . ‫ل" صدمة كهربائية‬ ‫لكهربائية، فتؤ‬ ‫لعد&يلكهربائية‬ ‫معاملةييستخد‬ Ⴑ ‫لرطبةي‬ ‫ألجو‬ ‫ي ي‬ ‫تجنبيتشغيليلعديلكهربائية ي ي‬ ‫باإلمكا‬ ‫يكن ي ي‬ _ h<...
  • Seite 214 ‫لخا / ج ي‬ Y ‫ي‬ 8 ‫ي‬ %‫لتمديد يلصالحة يلالستع‬ 9 ‫ي‬ ‫فقطيكابال‬ ‫ستخد‬ ‫ي‬ ‫فض ستع‬ ‫لخال‬ ‫ي‬ ‫$يضا يعندما يتشتغل يبالعد يلكهربائية ي‬ )‫لخاج ي من خطر لصدما‬ ‫صص لالستع‬ ‫كابل تمديد‬ . ‫لكهربائية‬ Bosch Power Tools...
  • Seite 215 ‫افت‬ ‫جمع آور كرد و نسبت به باز‬ . ‫اطالع دهد‬ ‫اال ر ا مطابق برچسب رو اب ز ار برق‬ ‫ده رقم‬ ‫فن‬ . ‫ست اقدام بعمل آورد‬ ‫محط ز‬ Bosch Power Tools 1 619 929 855 | (18.3.10)
  • Seite 216 ‫ن$ه دستگاه‬ ‫ا ا‬ ،2004/108/EG ‫روشن است ول$ن در آن زمان ب$ار گرفته نمشود، در نظر گرفت . ا‬ Robert Bosch GmbH, Dept.: ‫ توسط 2فن‬z ‫مدار‬PT/ESC, ‫ن‬ D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert ‫از ارتعاش ر ا در ل طول ار به‬...
  • Seite 217 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Leinfelden, 19.03.2010 D-70745 Leinfelden-Echterdingen ‫فارس‬ ‫ي‬ ‫ي‬ ‫| يي‬ ‫معن‬ ‫عالمت‬ ‫معن‬ ‫عالمت‬ Bosch Power Tools 1 619 929 855 | (18.3.10)
  • Seite 218 ‫فارسي‬ ‫ي ي‬ ‫|ي‬ ‫ي‬ ‫صوت‬ ‫سطح فشار‬ ‫سطح توان صوت‬ ‫ض ن‬ ‫م ز ان انتشار ارتعاش‬ )‫ب تصحح (عدم قطعت‬ 1 619 929 855 | (18.3.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 219 EPTA-Procedure Bosch Power Tools 1 619 929 855 | (18.3.10)
  • Seite 220 ‫تجه ز ات نگهدارنده و‬ ‫د توسط اف ر اد متخصص انجام‬ ‫با‬ ‫آزبست، منح رص ا‬ ‫نصورت قطعه ار مطمي ن تر نگه داشته مشود، تا‬ . ‫شود‬ ‫ا‬ ‫ن$ه‬ ‫ا‬ 1 619 929 855 | (18.3.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 221 ‫م و مفهوم آنها ر ا‬ ‫ن عال‬ ‫ا‬ ‫استفاده از اب ز ار برق‬ ‫آنها متوانند ب ر ا ار و‬ ‫ر و معان‬ ‫م و نمادها ز‬ ‫عال‬ ‫خوب بخاطر‬ ‫معن‬ ‫عالمت‬ ‫معن‬ ‫عالمت‬ Bosch Power Tools 1 619 929 855 | (18.3.10)
  • Seite 222 . ‫ر ا بهت و مطمي ن تر مورد استفاده ق ر ار بدهد‬ ‫د . تفش صحح ا‬ ‫م$ند ه اب ز ار برق‬ ‫م به شما م‬ ‫ن عال‬ ‫بسپار‬ 1 619 929 855 | (18.3.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 223 ‫ق ر ار گرفي ن اب ز ار ال$تر‬ ‫تجربه‬ ‫در دست اف ر اد ناوارد و ب‬ ‫ويس ! مها . يتأس ! ساتياستفادهيين ! ديويايبايرس ر يتيها . ييارهاي . ي‬ ‫خط ر نا‬ Bosch Power Tools 1 619 929 855 | (18.3.10)
  • Seite 224 . ‫باشد‬ . ‫شود‬ ‫همهيهشداريها . يامنيوي ر اهنمائيهاي ر ايب ر ا . يآندهيخوبينگهداري . ي‬ Ⴑ ‫ازيتجه ! ز اتيامنيشخصيويازيع ! ن‬ ‫امنيهموارهياستفادهي‬ ‫ي‬ ‫ن ! د . ي‬ ‫ي‬ 1 619 929 855 | (18.3.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 225 ،‫« صحبت مشود‬ ‫ن ر اهنما از »اب ز ار ال$تر‬ ‫هرجا د ر ا‬ Ⴑ ‫امنيالت ي‬ ‫دوشاخهياب ز اريالت يباديبايپرزيبرقيتناسبيداشته ي ي‬ ‫ي‬ ‫منظور اب ز ارها‬ ‫باشدي . ي‬ ‫ا اب ز ارها ال$تر‬ ‫) و‬ ‫(باسم برق‬ ‫ال$تر‬...
  • Seite 226 ‫فارسي‬ ‫ي ي‬ ‫|ي‬ ‫ي‬ 1 619 929 855 | (18.3.10) Bosch Power Tools...
  • Seite 227 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 194 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM 194 |...
  • Seite 229 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 195 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM...
  • Seite 231 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 196 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM...
  • Seite 233 196 |...
  • Seite 234 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 197 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM...
  • Seite 236 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 198 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM 198 |...
  • Seite 238 OBJ_BUCH-1110-001.book Page 199 Thursday, March 18, 2010 2:24 PM...
  • Seite 240 и На все вопросы очень быстро находятся ответы от таких же посетителей сайта,...

Inhaltsverzeichnis