Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Vor Der Benutzung - MCS Master SF 3 Bedienungs- Und Wartungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
en
1... WAS IST DAS UND WIE FUNKTIONIERT ES?
it

2... VOR DER BENUTZUNG

de
3... BETRIEB
4... REINIGUNG UND WARTUNG
DK
5... ERMITTLUNG UND BESEITIGUNG VON STÖRUNGEN
EE
VOR DER ANWENDUNG DIESES GERÄTES SOLL
MAN SICH AUSFÜHRLICH MIT DER ANLEITUNG
ES
BEFASSEN UND SIE DANN AUFBEWAHREN UM
SPÄTER NUTZEN ZU KÖNNEN.
FI
►►
1. WAS IST DAS UND WIE FUNKTIONIERT
ES?
FR
Bei diesem Produkt handelt es sich um einen ULV (Ul-
tra Low Volume) Vernebler für ULV-Sprühen. Er hat ein
breites Spektrum an Anwendungen, z. B. bei Desinfek-
GB
tion, Sterilisation, Insektenbekämpfung, Beseitigung von
Formaldehyden sowie anderen Maßnahmen, die das Ver-
HR
sprühen erfordern. Das Produkt zeichnet sich durch viele
Vorteile wie eine präzise Orientierung, eine große Sprüh-
HU
reichweite, eine hohe insektizide Wirkung, Einsparung von
Wasser und Pestiziden sowie Erzeugung von sehr feinem
IT
Sprühnebel aus, wodurch eine effiziente und gleichmäßige
Deckung zu sprühender schwer zugänglicher Flächen und
ein sicherer Betrieb gewährleistet wird. Darüber hinaus er-
LT
fordert eine effiziente Desinfektion nur eine geringe Menge
an Pestiziden. Es ist anzumerken, dass der erzeugte
LV
Sprühnebel Tropfen von geringem Durchmesser, aber von
großer Menge im Volumen enthält, wodurch eine gute Ver-
NL
teilung und effiziente Desinfektion ermöglicht wird, da sich
der Sprühnebel lange in der Luft hält.
NO
Die Umgebungsluft wird durch die im Gehäuse des Gerä-
tes eingebaute Luftturbine über den Lufteintritt angesaugt
PL
(1/Abb. 1), verdichtet und über die Sprühdüse (4/Abb. 1)
ausgeblasen. Das dort erzeugte Vakuum saugt die Flüs-
RO
sigkeit aus dem Tank (8/Abb. 1) über die Leitung (7/Abb.
1) an und führt zum Versprühen der Flüssigkeit. Die zu-
sätzliche Druckluftleitung (11/Abb. 1) baut im Tank einen
RU
Druck auf, der den Durchfluss der Flüssigkeit beschleunigt.
Das Durchflusseinstellventil (6/Abb. 1) ermöglicht es, die
SE
zu versprühende Menge an die Bedürfnisse des Benutzers
anzupassen.
SI
► ABB. 1
1. Lufteintritt
SK
2. Griff
3. Ein-/Aus-Schalter
UA
4. Sprinkler
5. Netzkabel
6. Durchflusseinstellventil
SE
7. Flüssigkeitsleitung
8. Flüssigkeitstank
SI
9. Verriegelungsschraube
10. Verschluss Flüssigkeitstank
SK
11. Druckluftleitung
►►
2. VOR DER BENUTZUNG
TR
► Nicht direkt auf Menschen und Tiere sprühen.
► Die Benutzung dieses Produkts ist ohne Fehlerstrom-
schutzschalter (RCD-RCCB) verboten.
UA
BEDIENUNGSANLEITUNG
► Das Gerät sollte nicht länger als 20 Minuten betrieben
werden.
► Der Vernebler hat sich außer Reichweite von Kindern
zu befinden
► Nicht bei starkem Wind versprühen.
► Alle Empfehlungen/Anweisungen von Herstellern eing-
esetzter chemischer Mittel sind streng einzuhalten, um po-
tentielle Gefahren zu vermeiden.
► Die Betreiber haben eine Sicherheitskleidung, eine
Schutzmaske, eine Schutzbrille, Sicherheitshandschuhe
sowie eine Kopfbedeckung zu tragen. Das Rauchen und
Essen sind während des Betriebs verboten. Für die Betrei-
ber sind Waschbecken, Seife und Handtücher bereitzustel-
len, so dass sie direkt nach dem Betrieb des Gerätes die
Hände und das Gesicht waschen können. Die Sicherheits-
kleidung ist zu waschen und häufig zu wechseln.
► Das Luftaustrittsgitter darf nicht verriegelt/verdeckt/ver-
stopft sein.
► Das Gerät ist nicht der Witterung auszusetzen.
► Das Gerät ist nicht der Feuchtigkeit auszusetzen.
► Das Gerät darf nicht außerhalb von Gebäuden aufbe-
wahrt werden.
► Jeder Kontakt von Wasser und anderen Flüssigkeiten
mit dem Motor, dem Schalter, dem Griff, dem Netzkabel
und der äußeren Oberfläche des Gerätes ist zu vermei-
den. Werden diese Teile aus irgendeinem Grund nass, ist
das Gerät von der Stromversorgung abzuschalten und an-
schließend sind alle Teile vor erneuter Inbetriebnahme zu
trocknen.
► Das Gerät darf nicht von Menschen (einschließlich
Kinder) mit verminderten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten und mangelnder Erfahrung sowie
fehlenden Kenntnissen betrieben werden, es sei denn, sie
werden beaufsichtigt oder im Umgang mit dem Gerät von
einer Person unterwiesen, die für ihre Sicherheit verant-
wortlich ist. Es ist darauf zu achten, dass Kinder nicht mit
dem Gerät spielen.
► Das Gerät ist nicht in verstaubten Räumen zu benut-
zen, in denen Benzin, Lösungsmittel, Farben oder andere
entzündbare Stoffe aufbewahrt werden, um Feuer oder Ex-
plosion zu vermeiden.
► Jeder Kontakt von Körper mit geerdeten Oberflächen
wie Rohre, Heizgeräte, Öfen und Kühlschränke ist zu ver-
meiden. Bei geerdetem Körper erhöht sich das Stromsch-
lagrisiko.
► Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn der Ein-/
Aus-Schalter nicht funktioniert. Ein Elektrowerkzeug, das
nicht über den Ein-/Aus-Schalter kontrolliert werden kann,
stellt eine potentielle Gefahr dar und ist zur Reparatur zu
übergeben.
► Das Gerät ist nicht in der Nähe von Stromanlagen, in
Betrieb befindlichen elektromechanischen Geräten und
elektronischen oder ähnlichen Geräten, um das Risiko ei-
nes Stromschlags, einer Explosion, der Körperverletzung

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltsverzeichnis